Bosch Rexroth TS 1 Manual Del Usuario página 26

Ocultar thumbs Ver también para Rexroth TS 1:
Tabla de contenido

Publicidad

26/32
Bosch Rexroth AG
Rundriemen von AS 1/UM 1zu KE 1 auswechseln (Forts.)
Replacement of round belt linking AS 1/UM 1 to KE 1(cont.)
Changer les courroies rondes de l'AS 1/UM 1 à la KE 1 (suite)
8
Auf beiden Seiten die
Befestigungsklötze durch Lösen
von je 2 Kreuzschlitzschrauben
abnehmen.
9
Auf beiden Seiten die kompletten
Achsen mit Riemenrädern
herausnehmen.
10 Antriebsriemen zu AS 1/UM 1 auf
Riemenräder aufl egen.
11 Achsen wieder in KE 1/O-90
einbauen.
12 Kupplung in Hohlwelle des
Antriebsrades einlegen (vgl.
Einzelheit "X"), Sechskantwelle
einfetten (z. B. mit "gleitmo 585K")
und in Hohlwelle einschieben.
Sechskantwelle beim Einfügen nicht
verkanten!
13 Wellensicherungsring(e) anbringen.
14 Getriebemotor auf Sechskantwelle
bzw. Kupplung stecken und am
Flansch befestigen.
15 Abdeckbleche auf AS 1 und UM 1
befestigen.
8
Remove fastening blocks from both
sides by unscrewing the 2 Phillips
head screws.
9
Take off the complete axis with the
pulley wheels on both sides.
10 Lay the AS 1/UM 1 drive belt on the
pulley wheels.
11 Reinsert axis in KE 1/O-90.
12 Fit coupling into hollow shaft of
drive wheel (cf. detail "X"), lubricate
hex shaft (e.g. with "gleitmo 585K")
and insert into hollow shaft.
Be careful not to wedge the hex shaft
while inserting!
13 Affi x retaining ring(s).
14 Place gear motor on hex shaft or
coupling and fasten onto fl ange.
15 Return cover sheets to AS 1 and
UM 1 and fasten securely.
TS 1 | 3 842 521 222/2010.12
8
Enlever de chaque côté les blocs
de fi xation en dévissant les 2 vis à
fentes en croix correspondantes.
9
Enlever de chaque côté les axes
complets avec les roues à courroie.
10 Positionner les courroies
d'entraînement des AS 1/UM 1 sur
les roues à courroie.
11 Remonter les axes dans la
KE 1/O-90.
12 Insérer le raccord dans l'arbre creux
de la roue d'entraînement (cfr. détail
« X »), lubrifi er l'arbre hexagonal (par
ex. avec du « gleitmo 585K ») et
l'introduire dans l'arbre creux.
Au moment d'enfi ler l'arbre hexagonal,
ne pas le coincer !
13 Placer la (les) bague(s) de frein de
l'arbre.
14 Positionner le moto-réducteur sur
l'arbre hexagonal ou le raccord et le
fi xer à la bride.
15 Fixer les tôles de protection sur
l'AS 1 et l'UM 1.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido