38
Lift legrest up and unfasten Velcro straps
as shown.
Relever le repose jambes et défaire les
sangles équipées de Velcro comme
illustré.
Die Fussstütze nach oben heben und die
VELCRO-Laschen wie gezeigt lösen.
Levante el posa piernas y desate las
correas de Velcro conforme a la ilustración.
Til de beenrust omhoog en maak de
Velcro-riemen los, zoals is weergegeven.
39
Thread straps through button holes on
each side of seat cover.
Passer les sangles à travers les
boutonnières situées de chaque coté
de la housse de siège.
Die Stoffbänder müssen durch
Knopflöcher an jeder Seite der
Sitzabdeckung gezogen werden.
Introduzca las correas en las aberturas
de cada lado de la funda del asiento.
Solleva il poggiagambe e stacca le
cinghie di velcro conformemente
all'illustrazione.
Nosta jalkatuki ja irrota kuvassa näkyvät
tarranauhat.
Lyft benstöd och lossa
Velcro-remmarnaså som visas.
Levante o suporte para as pernas e
desate as cintas de velcro como ilustrado.
Rijg de riemen door de gaten aan de
onderkant aan elke kant van de zittinghoes.
Fai scivolare le cinghie attraverso le aperture
poste sui lati della custodia del sedile.
Pujota liuskat istuimen päällisen
molemmilla puolilla olevien napinläpien
kautta.
Trä remmarna genom bottenhålen
påvarje sida av sätesöverdraget.
Enfie as cintas nas botoeiras situadasde
ambos os lados do assento.
25