English
Thank you for purchasing this Minolta product. This manual contains infor-
mation on how to install the DiMAGE 7 upgrade software. To upgrade the
camera, a CompactFlash card and a personal computer are necessary.
The instruction manual of the upgraded camera is provided in a PDF file
on the CD-ROM. Adobe Acrobat Reader is necessary to read the file; a
copy has been included on the CD-ROM.
Images captured with an upgraded camera cannot be opened using previ-
ous versions of the DiMAGE Image Viewer Utility 1.11 or earlier. Refer to
this manual to update it.
The camera memory and settings are all reset when the upgrade software
is installed.
Adobe Acrobat is a registered trademark of Adobe Systems Incorporated.
All other trademarks are the property of their respective owners.
SOFTWARE UPDATE LICENSE AGREEMENT
GRANT OF LICENSE
Minolta Corporation ("Minolta") grants you a license to use one or more copies
of the Software specifically for the purpose of copying the Firmware into a
Camera in order to update the Camera, subject to the license restrictions set
forth below.
You may copy the Software as necessary to update one or more Cameras that
you own, as long as the Software is used only with a Minolta camera product.
You may also make one backup copy of the Software.
You may not distribute the Software to others, whether or not such others may
own Cameras.
COPYRIGHT
The software is owned by Minolta and its Licensors and protected by copyright
laws and international treaties. You may not copy the software other than as
expressly provided in this license. You may not reverse engineer, decompile, or
disassemble the Software.
TERM
This license is effective until terminated. You may terminate it at any time by
destroying the Software together with all copies in any form. It will also
terminate if you fail to comply with any term or condition of this Agreement. You
agree upon such termination to destroy the Software together with all copies in
any form.
LIMITED WARRANTY
If you use the Software during the original warranty period of your Camera, as
evidenced by a copy of your purchase receipt for your Camera, Minolta will
warrant that the Software performs substantially in accordance with the
accompanying written materials for the remainder of the original warranty period
of your Camera. If you load and use the Software after the original warranty
period of your Camera has expired, then you accept the Software "AS IS"
without any express warranty.
Minolta does not warrant that the functions contained in the Software will meet
your requirements or that operation of the Software will be interrupted or error
free. You assume responsibility for operation of the Software to achieve your
intended results, and for the installation, use, and results obtained from the
Software.
Subject to any applicable legislation which prohibits the following exclusions,
MINOLTA MAKES NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some
states and countries, including England and Australia, do not allow the
exclusion of implied warranties, or have legislation that imposes certain
statutory warranties that cannot be excluded, so the above exclusion may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights.
LIMITATIONS OF REMEDIES
Subject to any applicable legislation which prohibits the following limitations,
Minolta's entire liability and your exclusive remedy shall be the replacement of
Français
Félicitations pour l'achat de ce produit Minolta. Ce mode d'emploi contient
les informations concernant l'installation de la mise à jour du logiciel
DiMAGE 7. Pour mettre l'appareil à jour, une carte CompactFlash et un
micro-ordinateur sont nécessaires.
Le mode d'emploi de la version de l'appareil mis à jour est fourni sous la
forme d'un fichier PDF disponible sur le CD-Rom. Adobe Acrobat Reader
est nécessaire pour lire ce fichier. Une copie d'Acrobat Reader est donc
également disponible sur le CD-Rom.
Les images acquises avec un appareil mis à jour ne peuvent pas être
visualisées avec des versions antérieures de l'utilitaire DiMAGE Image
Viewer (1.11 ou antérieur). Consulter ce mode d'emploi pour la mise à jour
de l'utilitaire.
La mémoire de l'appareil et sa configuration de réglages sont réinitia-lisés
par l'opération de mise à jour.
Adobe Acrobat est une marque déposée de Adobe Systems Incorporated.
Toutes les autres marques citées sont la propriété de leurs sociétés respectives.
ACCORD DE LICENCE POUR LA MISE À JOUR
AUTORISATION DE LICENCE
Minolta Corporation vous accorde un droit de licence pour utiliser une ou
plusieurs copies de ce logiciel, exclusivement pour la mise à jour du logiciel
d'origine d'un appareil DiMAGE 7 et dans la limite des restrictions indiquées.
Vous pouvez copier le logiciel autant de fois que nécessaire pour mettre à jour
un ou plusieurs appareils vous appartenant à condition que ce logiciel soit
utilisé exclusivement avec un appareil Minolta. Vous pouvez réaliser une copie
de sauvegarde de ce logiciel.
Vous n'êtes pas autorisé à diffuser ce logiciel à des tiers, qu'ils soient ou non
possesseurs d'un appareil Minolta.
COPYRIGHT
Ce logiciel est la propriété de Minolta et est protégé de la copie par les lois et
traités internationaux en vigueur. Vous n'êtes pas autorisé à effectuer des
copies de ce logiciel en dehors des cas prévus par la présente licence. Vous
n'êtes pas autorisé à décompiler, désassembler ou modifier ce logiciel.
EXPIRATION
Cette licence est effective jusqu'à sa résiliation. Vous pouvez mettre fin à cette
licence à tout moment en procédant à la destruction de ce logiciel et de toutes
les copies annexes. Minolta peut également mettre fin à votre licence en cas de
non-respect des termes et des conditions du présent contrat. Vous devez dans
ce cas, détruire toutes les copies du logiciel en votre possession.
GARANTIE LIMITÉE
Si vous utilisez ce logiciel durant la période légale de garantie de votre appareil
comme peut en témoigner votre facture d'achat de l'appareil, Minolta garantit
que ce logiciel est conforme aux matériels cités pour lesquels il est conçu et
assure sa garantie pour toute la période de garantie résiduelle de l'appareil. Si
vous installez et utilisez ce logiciel après l'expiration de la durée légale de
garantie de votre appareil, vous devez accepter ce logiciel "tel quel" sans
garantie officielle.
Minolta ne peut pas garantir la certitude d'une totale compatibilité avec votre
équipement ou d'un fonctionnement sans aucune possibilité d'erreur.
L'utilisation de ce logiciel, son installation et les résultats obtenus sont prévus
pour des résultats conformes à sa vocation d'origine.
En étant soumis à toute législation interdisant les restrictions, MINOLTA NE
PEUT APPORTER AUCUNE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE SORTE QUE
CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE
SPÉCIFIQUE. Certains états et pays n'autorisant pas les restrictions sur la
durée d'une garantie implicite ou ayant une législation qui impose certaines
garanties spécifiques qui ne peuvent être restreintes, les restrictions ci-dessus
peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits
juridiques particuliers et peut vous permettre de bénéficier d'autres droits.
Español
Gracias por adquirir este producto Minolta. Este manual contiene informa-
ción sobre cómo instalar la actualización del software DiMAGE 7. Para
actualizar la cámara son necesarios una tarjeta CompactFlash y un orde-
nador personal.
El manual de instrucciones para la actualización de la cámara se propor-
ciona en un archivo PDF en un CD-ROM. Es necesario el programa
Adobe Acrobat Reader para leer dicho archivo; se incluye una copia en el
CD-ROM.
Las imágenes capturadas con una cámara actualizada no se pueden abrir
utilizando versiones anteriores de la Utilidad 1.11 o anteriores de DiMAGE
Image Viewer. Consulte este manual para actualizarlo.
La memoria de la cámara y todas sus configuraciones se resetean cuando
se instala el software de actualización.
Adobe Acrobat es una marca comercial registrada de la compañía Adobe
Systems Incorporated. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de
sus respectivos propietarios.
ACUERDO DE LICENCIA DE ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE
CONCESIÓN DE LA LICENCIA
La Corporación Minolta ("Minolta") le concede licencia de utilización de una o
más copias del software, específicamente con el propósito de copiar el
Firmware en una cámara, con el fin de actualizar la cámara, estando sujeto a
las restricciones de licencia fijadas a continuación.
Podrá copiar el software si lo necesita para actualizar una o más cámaras de
su propiedad, siempre que el software se utilice únicamente con cámaras
Minolta. También podrá realizar una copia de seguridad o backup del software.
No podrá distribuir el software a terceros, independientemente de que posean o
no cámaras.
DERECHOS DE AUTOR
El software es propiedad de Minolta y sus Licenciatarios, y está protegido por
las leyes de derechos de autor y tratados internacionales. No podrá copiar el
software más que del modo establecido en esta licencia. No podrá invertir la
ingeniería, desmontar o desarmar el software.
CONDICIONES
Esta licencia es efectiva hasta su terminación. Podrá finalizarla en cualquier
momento, destruyendo el software y cualquier copia realizada. También se
terminará si no cumpliera con los términos o condiciones de este Acuerdo.
Implica conformidad en que para la terminación se destruirá el software junto
con cualquier copia realizada.
GARANTÍA LIMITADA
Si ejecuta y utiliza el software durante el período de la garantía original de su
cámara, evidenciada por el recibo de compra de su cámara, Minolta
garantizará que el software funcionará sustancialmente de acuerdo con los
materiales impresos que le acompañan, durante el período restante de la
garantía original de su cámara. Si ejecuta y utiliza el software después de
haber concluido el período original de garantía de su cámara, aceptará el
software "COMO ESTÁ" sin ninguna garantía expresa.
Minolta no garantiza que las funciones contenidas en el software cumplan sus
necesidades, o que la operación del software sea ininterrumpida o libre de
errores. Usted asume responsabilidad por el funcionamiento del software para
alcanzar los resultados deseados y en la instalación, uso y resultados
obtenidos del software.
Sujeto a cualquier legislación aplicable que prohiba las siguientes exclusiones,
MINOLTA NO PROPORCIONA OTRAS GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO,
TANTO EXPLÍCITAS COMO IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIO Y CONVENIENCIA DE UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. Algunos estados y países no permiten la exclusión de garantías
implícitas, o tienen una legislación que impone ciertas garantías estatutarias
que no se pueden excluir, de forma que la exclusión arriba mencionada no será
efectiva. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y puede
también tener otros derechos.
the Software not meeting Minolta's "Limited Warranty", provided that you notify
Minolta or your dealer within the original warranty period of your Camera and
have a copy of your purchase receipt for your Camera. This remedy is not
available if failure of the Software is the result of misuse, abuse, or a failure to
follow the operating instructions in the accompanying written materials, or if you
load and use the Software after the original warranty period of your Camera has
expired.
IN NO EVENT WILL MINOLTA OR ITS SUPPLIERS, LICENSORS OR
DEALERS BE LIABLE TO YOU FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING ANY LOST PROFITS, LOST
SAVINGS, OR OTHER DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
INABILITY TO USE THE SOFTWARE EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states and countries, including
England and Australia, do not allow the limitation or exclusion of liability for
incidental or consequential damages, or have legislation which restricts the
limitation or exclusion of liability, so the above limitation may not apply to you.
GENERAL
If the Software was obtained in the United States, this Agreement is governed
by the laws of the State of New York without regard to its conflicts of laws rules.
If obtained outside the United States, this Agreement is governed by the laws of
the country in which it was obtained.
U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
The Software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS.
Use, duplication, or disclosure by the Government is subject to restrictions as
set forth in subdivision (b)(3)(ii) of The Rights in Technical Data and Computer
Software clause 252.227-7013. Contractor / manufacturer is Minolta
Corporation 101 Williams Drive Ramsey, New Jersey 07446 U.S.A.
EUROPEAN UNION PROVISIONS
If this Software is used within a country of the European Union, nothing in this
Agreement shall be construed as restricting any rights available under the
European Community Software Directive (91/250/EEC).
UPGRADING THE CAMERA
PREPARING THE COMPACTFLASH CARD
Two files from the upgrade CD-ROM must be copied to a CompactFlash
(CF) card in the camera. Before updating the camera, read the data-trans-
fer section of the DiMAGE 7 instruction manual to connect the camera to a
computer.
• Prepare a 4 MB or larger CF card by formatting it with the camera.
• Using the USB cable, connect the camera with a CF card inside to
your computer. If the camera is not compatible with the computer
system, a CF card drive connected to your computer can be used
instead.
1. Insert the DiMAGE 7 Upgrade Software CD-ROM into the CD-
ROM drive on your computer. Click the icon to open it.
2. Open the folder named "Updater."
3. The folder named "North America" contains the update for
North American customers, and the "All Other Regions" folder
contains the update for customers in other parts of the world.
The folders contain two files: dsc.app and ram.bin.
4. Copy both files onto the CF card.
5. Confirm that the two files have been copied to the
CompactFlash card using the computer.
6. Disconnect the camera from the computer or remove the CF
card from the drive.
LIMITATIONS DES RECOURS
En étant soumis à toute législation interdisant les restrictions, Minolta a pour
seule responsabilité en cas de recours de votre part, le remplacement du
logiciel dans la mesure où vous aurez notifié votre recours à Minolta ou à votre
revendeur pendant la période légale de garantie de l'appareil et aurez présenté
la facture d'achat correspondante. Un tel recours ne sera pas valable si un
dysfonctionnement du logiciel est la conséquence d'une mauvaise utilisation,
d'un emploi abusif, d'une négligence, ou du non-respect des consignes
d'utilisation et d'installation indiquées dans le mode d'emploi, ou bien si
l'installation et l'utilisation de ce logiciel ont été effectuées après l'expiration de
la durée de garantie légale de l'appareil.
EN AUCUN CAS, MINOLTA OU SES SOUS-TRAITANTS OU REVENDEURS,
NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE
OU DOMMAGE CONSÉCUTIF À UN INCIDENT, Y COMPRIS LA PERTE
D'USAGE, DE BÉNÉFICE OU TOUT AUTRE DOMMAGE CONSÉCUTIF À
L'UTILISATION OU À L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER CE LOGICIEL, MÊME SI
L'UTILISATEUR À ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TELS RISQUES
DE DOMMAGES. Certains états et pays n'autorisant pas les restrictions sur la
durée d'une garantie implicite ou ayant une législation qui impose certaines
garanties spécifiques qui ne peuvent être restreintes, les restrictions ci-dessus
peuvent ne pas vous concerner.
GÉNÉRALITÉS
Ce contrat est régi par les lois en vigueur dans le pays où il a été acquis par
l'utilisateur.
RESTRICTIONS DE DROITS AUX ÉTATS-UNIS
Ce logiciel et la documentation qui l'accompagne sont livrés en "Droits
restreints". Si l'acquisition du logiciel est faite au nom d'un service ou
organisme du Gouvernement des Etats-Unis, son utilisation est soumise à des
restrictions comme il est indiqué dans la partie (b)(3)(ii) de la clause 252.227-
7013 sur les droits en matière de données techniques et de logiciels
d'ordinateurs.
Le contractualisant / fabricant est Minolta Corporation, 101 Williams Drive
Ramsay, New Jersey 07446 USA.
Aucun terme ou partie de ce contrat ne peut être interprété comme une
restriction des droits prévus par la Directive Européenne en matière de logiciels.
MISE À JOUR DE L'APPAREIL
PRÉPARATION DE LA CARTE COMPACTFLASH
Deux fichiers de mise à jour contenus sur le CD-Rom doivent être copiés
sur une carte CompactFlash (CF) engagée dans l'appareil. Avant de
procéder à la mise à jour, lire le chapitre consacré au transfert de données
dans le mode d'emploi du Dimage 7.
• Prévoir une carte CompactFlash de 4 Mo ou plus, formatée par l'appareil.
• À l'aide d'un câble USB, connecter au micro-ordinateur l'appareil
contenant une carte CF. Si l'appareil n'est pas compatible avec le
système du micro-ordinateur, un lecteur de carte CF relié à ce micro-
ordinateur peut être utilisé à la place de l'appareil.
1. Placer le CD-Rom de mise à jour DiMAGE 7 dans le lecteur de CD-
ROM du micro-ordinateur puis cliquer sur son icône pour l'ouvrir.
2. Ouvrir le dossier appelé "Mise à jour".
3. Le dossier appelé "North America" contient une mise à jour pour
les utilisateurs d'Amérique du Nord et le dossier "All Other
Regions" une mise à jour pour les autres pays. Les dossiers
contiennent deux fichiers : DSC.APP et RAM.BIN.
4. Copier les deux fichiers sur la carte CF.
5. Depuis le micro-ordinateur, vérifier que les deux fichiers ont bien
été copiés sur la carte CompactFlash.
6. Éteindre et déconnecter l'appareil du micro-ordinateur ou retirer la
carte du lecteur de cartes.
LIMITACIONES DE LA OBLIGACIÓN
Sujeta a cualquier legislación pertinente que prohiba las siguientes limitaciones,
la responsabilidad entera de Minolta y su obligación exclusiva será la
sustitución del software que no cumpla con la "Garantía Limitada" de Minolta,
siempre que se notifique a Minolta o a su proveedor dentro del período de la
garantía original de la cámara y se posea una copia del recibo de compra de la
cámara. Esta obligación no aplica si el fallo del software es el resultado del mal
uso, abuso u omisión en el cumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento adjuntas a los materiales escritos, o si ejecuta y utiliza el
software después de caducar el plazo de la garantía original de su cámara.
EN NINGÚN CASO MINOLTA, SUS PROVEEDORES, LICENCIATARIOS O
CONCESIONARIOS, SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED DE
CUALQUIER DAÑO FORTUITO O CONSECUENCIAL, INCLUYENDO LA
PÉRDIDA DE BENEFICIOS, AHORROS U OTROS DAÑOS DERIVADOS DE
LA UTILIZACIÓN O INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE, INCLUSO
AUNQUE SE ADVIERTE DE LA POSIBILIDAD DE QUE OCURRAN TALES
DAÑOS. En algunos estados y países no se permite la limitación o exclusión
de responsabilidad por daños fortuitos o consecuenciales, o tienen una
legislación que restringe la limitación o exclusión de responsabilidad, por lo que
no tome en cuenta la limitación arriba mencionada.
GENERAL
Si el software lo adquirió en Estados Unidos, este Acuerdo está regido por las
leyes del Estado de Nueva York, independientemente de los conflictos con las
regulaciones de leyes. Si lo adquirió fuera de Estados Unidos, este Acuerdo
estará gobernado por las leyes del país en el que fue obtenido.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE EE.UU.
El software y la documentación se proporcionan con DERECHOS
RESTRINGIDOS. Su uso, realización de duplicados o revelación del contenido
por el Gobierno, está sujeto a restricciones como se establece en la subdivisión
(b)(3)(ii) de la cláusula de Los Derechos con los Datos Técnicos y Software de
Ordenador 252.227-7013. El contratista / fabricante es la Corporación Minolta,
101 Williams Drive Ramsey, New Jersey 07446 - EE.UU.
PROVISIONES DE LA UNIÓN EUROPEA
Si se utiliza este software en un país de la Unión Europea, nada de lo
contenido en este Acuerdo deberá interpretarse como restricción de cualquier
derecho amparado bajo la Directiva de Software de la Comunidad Europea
(91/250/EEC).
ACTUALIZACIÓN DE LA CÁMARA
PREPARACIÓN DE LA TARJETA COMPACTFLASH
Se deben copiar dos archivos del CD-ROM actualizado en la tarjeta
CompactFlash (CF) de la cámara. Antes de actualizar la cámara, lea la
sección de transferencia de datos del manual de instrucciones de
DiMAGE 7 para conectar la cámara a un ordenador.
• Prepare una tarjeta CF de 4 MB o más, formateándola con la cámara.
• Empleando el cable USB, conecte la cámara con una tarjeta CF
dentro, a su ordenador. Si la cámara no es compatible con el sistema
del ordenador, podrá utilizar en su lugar un drive de tarjeta CF
conectado con su ordenador.
1. Inserte el CD-ROM con la actualización del software DiMAGE 7 en
su unidad correspondiente del ordenador. Haga click en el icono
para abrirlo.
2. Abra la carpeta denominada "Actualizador".
3. La carpeta de "North America" contiene la actualización para los
clientes de Norteamérica, y la carpeta de "All Other Regions"
contiene la actualización para clientes de otros países del mundo.
Las carpetas contienen dos archivos: dsc.app y ram.bin.
4. Copie ambos archivos en la tarjeta CF.
UPGRADING THE CAMERA
When performing the software update, use a set of fully charged Ni-MH
(nickel hydrogen) batteries or the AC adapter AC-1L or AC-2L (sold sepa-
rately). When using the AC adapter, be sure not to inadvertently discon-
nect the camera during the software updating
procedure, otherwise the camera may be
permanently damaged.
1. With the camera off, insert the
prepared CF card.
2. While holding the shutter-release
button down, turn the mode dial to
the recording-mode position. The
access lamp should glow.
• Once the access lamp glows, the shutter-
release button can be released. The
access lamp indicates the software is
being updated. This process
should take about two minutes.
3. When the access lamp goes out, the
updating procedure is complete. Turn the
camera off. Remove the CF card and all
power sources; remove all the batteries and unplug the AC
adapter.
• If the update was not performed correctly, or an error occurred during
the update procedure, the access lamp will blink. Turn the camera off
and remove the batteries or disconnect the AC adapter. Repeat the
procedure from step 1.
CHECKING THE CAMERA SOFTWARE VERSION
After upgrading the camera, check that the camera software has been
upgraded correctly.
1. Turn the camera's mode dial to the
SET UP position.
2. Press the digital-subject-program
button. A window will open to
indicate the software version.
1
MISE À JOUR DE L'APPAREIL
Pour effectuer la mise à jour, prévoir un jeu d'accus Ni-MH haute capacité
complètement chargés ou utiliser l'adaptateur secteur AC-1L ou AC-2L
(vendu en option ). Avec un adaptateur secteur, s'assurer de ne pas
déconnecter par inadvertance l'appareil alors que la procédure de mise à
jour est en cours ou l'appareil serait endom-
magé de façon permanente.
1. L'appareil étant hors tension, y
engager la carte CompactFlash.
2. Tout en maintenant le déclencheur
enfoncé, placer le sélecteur de mode
en position Enregistrement. La lampe
témoin doit s'allumer.
• Une fois la lampe allumée, il est possible
de relâcher le déclencheur. La lampe
indique que la mise à jour est en cours.
L'opération dure environ deux minutes.
3. Lorsque la lampe s'éteint, la mise à jour est
terminée. Mettre l'appareil hors tension. Retirer
la carte et toutes les sources d'alimentation
(retirer les piles et débrancher l'adaptateur secteur).
• Si la mise à jour ne s'est pas correctement déroulée ou si une erreur
s'est produite durant la procédure, couper l'alimentation de l'appareil et
retirer les piles ou débrancher l'adaptateur secteur puis reprendre la
procédure à l'étape 1.
VÉRIFICATION DE LA VERSION DU LOGICIEL DE L'APPAREIL
Après la mise à jour de l'appareil, vérifier que son logiciel a été correcte-
ment mis à jour.
1. Placer le sélecteur principal de
l'appareil en position RÉGLAGE.
2. Appuyer sur la touche de programmes-
résultats. Une fenêtre s'ouvre pour
indiquer la version du logiciel.
1
5. Confirme que los otros dos archivos se han copiado en la tarjeta
CompactFlash, utilizando el ordenador.
6. Desconecte la cámara del ordenador o quite la tarjeta CF de su
unidad.
ACTUALIZACIÓN DE LA CÁMARA
Cuando realice la actualización del software, utilice un juego de pilas Ni-
MH (hidrógeno de níquel) completamente recargado, o el adaptador AC,
AC-1L o AC-2L (se vende por separado). Cuando utilice el adaptador AC,
asegúrese de no desconectar la cámara inadvertidamente durante el
procedimiento de actualización del software, porque la DiMAGE 7 podría
dañarse de forma permanente.
1. Con la cámara apagada, inserte la
tarjeta CF preparada.
2. Mientras sujeta el disparador, ponga el
sintonizador de modo en la posición de
modo grabación. La lámpara de acceso
deberá brillar.
• Cuando brilla la lámpara de acceso, se
puede liberar el disparador. La lámpara de
acceso indica que el software se está
actualizando. Este proceso dura
unos dos minutos.
3. Cuando la lámpara de acceso se apaga, el
procedimiento de actualización ha finalizado.
Apague la cámara. Quite la tarjeta CF y todas las fuentes de
energía; retire las pilas y desenchufe el adaptador AC.
• Si la actualización no se ha realizado correctamente, o ha tenido lugar
un error durante el proceso de actualización, apague la cámara y
repita el procedimiento desde el paso Nº 1 descrito arriba.
COMPROBACIÓN DE LA VERSIÓN DEL SOFTWARE
Tras actualizar la cámara, compruebe que el software de la cámara se ha
actualizado correctamente.
1. Ponga el sintonizador de modo de la
cámara en la posición de
CONFIGURAR (SET UP).
2. Presione el botón de programa objeto
digital. Se abrirá una ventana para
1
indicar la versión del software.
3. Check the number displayed on the LCD
monitor. "Ver. 2.00u" or "Ver. 2.00e" will
be displayed.
• If any other software version number is
displayed or the camera does not work properly,
repeat the installation procedure.
• This software update can only be used for
versions ending with the letter "u" or "e." The
update will not work with software ending in any
other letter.
4. Press the center of the controller to close the window.
ADOBE ACROBAT READER
The latest version of this software can also be downloaded from the
Adobe Systems web site: http://www.adobe.com
INSTALLATION
1. Insert the DiMAGE 7 Upgrade Software CD-ROM into the CD-
ROM drive on your computer. Click the icon to open it.
2. Open the folder named "Acroread," and then the appropriate
language folder.
3. Double click the .exe file (Windows) or Installer file
(Macintosh) inside.
4. Follow the instructions in the installer.
• Refer to help in the software for the use of Adobe Acrobat Reader.
INSTRUCTION MANUAL
1. Insert the DiMAGE 7 Upgrade Software CD-ROM into the CD-
ROM drive on your computer. Click the icon to open it.
2. Open the folder named "Manual," and then the appropriate
language folder.
3. Double click the PDF file inside.
DIMAGE IMAGE VIEWER UTILITY UPDATE
The old version of DiMAGE Image Viewer Utility must be installed before
updating.
1. Insert the DiMAGE Software CD-ROM (Version 1.2) into the
CD-ROM drive on your computer. Click the icon to open it.
2. Open the folder named "Utility," and then the appropriate
2
language folder.
3. Double click the .exe file (Windows) or Installer file
(Macintosh) inside.
4. Follow the instructions in the installer.
3. Vérifier le numéro de version affiché sur
l'écran. "Ver. 2.00u" ou "Ver. 2.00e" doit
s'afficher.
• Si un autre numéro de logiciel s'affiche ou si
l'appareil ne fonctionne pas correctement
renouveler la procédure d'installation.
• Cette mise à jour est compatible uniquement
avec des versions de logiciel se terminant par la
lettre "u" ou "e." Elle ne fonctionne pas avec
d'autres lettres.
4. Appuyer au centre du contrôleur pour fermer la fenêtre.
ADOBE ACROBAT READER
La version la plus récente de ce logiciel peut être également téléchargée à
partir du site internet Adobe : http://www.adobe.com
INSTALLATION
1. Engager le CD-Rom de mise à jour du logiciel DiMAGE 7 dans le
lecteur de CD-ROM du micro-ordinateur puis cliquer sur son icône
pour l'ouvrir.
2. Ouvrir le dossier appelé "Acroread", puis le dossier de la langue
appropriée.
3. Double-cliquer sur le fichier ".exe" (Windows) ou sur le fichier
"Installer" (Macintosh).
4. Suivre les instructions indiquées pour l'installation.
• Se référer à l'Aide intégrée pour l'utilisation de Acrobat Reader.
MODE D'EMPLOI
1. Engager le CD-Rom de mise à jour du logiciel DiMAGE 7 dans le
lecteur de CD-ROM du micro-ordinateur puis cliquer sur son icône
pour l'ouvrir.
2. Ouvrir le dossier appelé "Manual", puis le dossier de la langue
appropriée.
3. Double-cliquer sur le fichier PDF qui est à l'intérieur.
MISE À JOUR DE L'UTILITAIRE IMAGE VIEWER
L'ancienne version de l'utilitaire DiMAGE Image Viewer doit être déjà
installée avant de procéder à la mise à jour.
1. Engager le CD-Rom de Software DiMAGE (Version 1.2) dans le
lecteur de CD-Rom du micro-ordinateur. Cliquer sur son icône
2
pour l'ouvrir.
2. Ouvrir le dossier appelé "Utilitaire" puis le dossier de la langue
appropriée.
3. Double-cliquer sur le fichier ".exe" (Windows) ou sur le fichier
"Installer" (Macintosh).
4. Suivre les instructions indiquées pour l'installation.
3. Compruebe el número que aparece en el
monitor LCD. Será "Ver. 2.00u" o "Ver.
2.00e".
• Si apareciera cualquier otro número de versión
o la cámara no funcionara correctamente, repita
el procedimiento de instalación.
• Esta actualización de software solo se puede
utilizar en versiones que terminen con la letra
"u" o "e." La actualización no funcionará con
software que finalice con cualquier otra letra.
4. Presione el centro del controlador para cerrar la ventana.
ADOBE ACROBAT READER
La última versión de este software también se puede descargar de la
página Web de Adobe Systems: http://www.adobe.com.
INSTALACIÓN
1. Inserte el CD-ROM con el software de actualización de DiMAGE 7
en su unidad correspondiente en el ordenador. Haga click en el
icono para abrirlo.
2. Abra la carpeta denominada "Acroread" y luego la carpeta del
idioma correspondiente.
3. Haga doble click en el archivo .exe (Windows) o dentro del
archivo Instalador (Macintosh).
4. Siga las instrucciones de instalación.
• Consulte el apartado de Ayuda del software para utilizar el Adobe
Acrobat Reader.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1. Inserte el CD-ROM con el software de actualización de DiMAGE 7
en su unidad correspondiente del ordenador. Haga click en el
icono para abrirlo.
2. Abra la carpeta denominada "Manual" y luego la carpeta del
idioma correspondiente.
3. Haga doble click dentro del archivo PDF.
ACTUALIZACIÓN DE LA UTILIDAD DIMAGE IMAGE VIEWER
La versión antigua de la Utilidad DiMAGE Image Viewer debe estar instal-
ada antes de realizar la actualización.
1. Inserte el CD-ROM con el software de DiMAGE (Versión 1.2) en su
unidad correspondiente del ordenador. Haga click en el icono
para abrirlo.
2. Abra la carpeta denominada "Utilidad" y luego la carpeta del
idioma correspondiente.
3. Haga doble click en el archivo .exe (Windows) o dentro del
archivo Instalador (Macintosh).
2
4. Siga las instrucciones de instalación.
DiMAGE 7
Ver. 2.00u
OK
DiMAGE 7
Ver. 2.00e
OK
DiMAGE 7
Ver. 2.00u
OK
DiMAGE 7
Ver. 2.00e
OK
DiMAGE 7
Ver. 2.00u
OK
DiMAGE 7
Ver. 2.00e
OK