Nice For-Max T Guía Rápida Para La Instalación Y El Uso página 15

Tabla de contenido

Publicidad

6
SYMBOLS USED IN PROGRAMMING ◆
EN
IT
SIMBOLI USATI NELLA PROGRAMMAZIO-
NE ◆
FR
SYMBOLES UTILISÉS DANS LA
PROGRAMMATION ◆
ES
SÍMBOLOS UTILI-
ZADOS EN LA PROGRAMACIÓN ◆
DER PROGAMMIERUNG VERWENDETE SYM-
BOLE ◆
PL
SYMBOLE STOSOWANE POD-
CZAS PROGRAMOWANIA ◆
SYMBOLEN IN DE PROGRAMMERING
OFF
DE
BEI
ON
NL
GEBRUIKTE
EN
Disconnect the electric power sup-
ply ◆
IT
Togliere l'alimentazione elettrica
Couper l'alimentation électrique ◆
FR
Corte la alimentación eléctrica ◆
ES
Die Stromversorgung abschalten ◆
Odłącz zasilanie elektryczne ◆
NL
Koppel
de elektrische voeding af
EN
Reconnect the electric power supply
Riattivare l'alimentazione elettrica ◆
IT
Réactiver l'alimentation électrique ◆
FR
Reactive la alimentación eléctrica ◆
DE
Stromversorgung wieder einschalten ◆
Ponownie podłącz zasilanie elektryczne ◆
NL
Schakel de elektrische voeding weer in
Up ◆
Salita ◆
Montée ◆
EN
IT
FR
Subida ◆
Anstieg ◆
ES
DE
PL
Pod-
noszenie ◆
NL
Omhoog
Stop ◆
Stop ◆
Stop ◆
EN
IT
FR
Stop ◆
Stopp ◆
Stop ◆
ES
DE
PL
NL
Stop
Down ◆
Discesa ◆
EN
IT
FR
cente ◆
Bajada ◆
Abstieg ◆
ES
DE
Opuszczanie ◆
PL
NL
Omlaag
Press simultaneously ◆
EN
IT
mere simultaneamente ◆
FR
Presser
simultanément ◆
ES
Pul sar simultá-
neamente ◆
DE
Gleichzeitig drü cken
Wciśnij jednocześnie ◆
PL
NL
Druk
te gelijk op
Any key ◆
Tasto qualsiasi ◆
EN
IT
touche quelconque ◆
FR
ES
Cual-
quier botón ◆
Beliebige Taste ◆
DE
Dowolny przycisk ◆
PL
NL
Willekeuri-
ge toets
End of programming ◆
EN
IT
Fine del-
la programmazione ◆
FR
Fin de la pro-
grammation ◆
ES
Programación conclui-
da ◆
Ende der Programmierung ◆
DE
Ko niec programowania ◆
NL
Einde van
de programmering
EN
Keep pressed until the motor per-
forms the command ◆
muto fi no a quando il motore esegue ciò
che è indicato ◆
DE
PL
sur la touche jusqu'à ce que le moteur
exécute ce qui est indiqué ◆
ga pulsado hasta que el motor ejecute
aquello indicado ◆
bis der Motor das angegebene ausführt ◆
PL
Przytrzymaj wciśnięty, dopóki silnik nie
ES
wykona zalecanych operacji ◆
Die
ingedrukt tot de motor de aangegeven
PL
punten uitvoert
EN
Press and hold the key for the stat-
ed time ◆
per il tempo indicato ◆
touche en foncée le temps indiqué ◆
5s
Mantenga pulsado el pulsador durante el
tiempo indicado ◆
drücken wie angezeigt ◆
przycisk wciśnięty przez zalecany czas ◆
NL
De toets zolang als aangegeven is
indrukken
Des-
Release the key ◆
EN
tasto ◆
FR
Suelte el botón ◆
Zwolnij przycisk ◆
PL
Pre-
laten
Press and immediately release ◆
EN
Premere e rilasciare subito ◆
et relâcher immédiatement ◆
suelte de inmediato ◆
sofort loslassen ◆
miast zwolnij ◆
loslaten
EN
Observe the behaviour of the motor
IT
Osservare il comportamento del mo -
tore ◆
FR
mo teur ◆
ES
del mo tor ◆
beobachten ◆
PL
silnika ◆
NL
motor
IT
Mantenere pre-
FR
Mantenir la pression
ES
Manten-
DE
Gedrückt halten,
NL
Houd
IT
Mantenere premuto il tasto
FR
Garder la
ES
DE
Die Taste so lange
PL
Przytrzymaj
IT
Rilasciare il
Re lâcher la touche ◆
ES
DE
Die Taste loslassen
NL
De toets los-
IT
FR
Presser
ES
Pulse y
DE
Drücken und
PL
Wci śnij i natych-
NL
Indrukken en meteen
Observer le comportement du
Observe el comportamiento
DE
Das Verhalten des Motors
PL
Obserwuj zachowanie
Observeer het gedrag van de
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido