Página 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions...
Página 3
English (GB) Installation and operating instructions....... . . 5 Български (BG) Упътване...
Página 4
Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare ....... . . 149 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad .
Página 5
Technical data 4.1 Sound pressure level 2. Applications 4.2 Vibration level The Grundfos pump, type MTA, is a single-stage Installation centrifugal pump designed for the pumping of 5.1 Pump position cooling lubricants and cutting oil for machine tools.
Página 6
3. Identification 3.2 Type key 3.1 Nameplate Example MTA 30 H -150 -A -W -A -T Pump type 1 2 3 Pump size Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Pressure type 1114 0003 Installation length [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25...
Página 7
4.1 Sound pressure level 5.1 Pump position The MTA pumps can only be mounted in [dB(A)] Note Rated P2 vertical position. Pump 50 Hz 60 Hz Min. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 and 100H) MTA 60 <...
Página 8
5.2 Dimensions 5.2.2 Tank hole and cable entry 5.2.1 Installation dimensions Fig. 4 Tank hole and cable entry Fig. 3 Installation dimensions Tank hole Cable entry hole applies only to MTA 120 Pump [mm] [mm] Pump [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 MTA 30...
Página 9
5.3 Liquid level 5.3.2 MTA with bottom suction 5.3.1 MTA with top suction Tank Tank Max. liquid level Max. liquid level Min. liquid level Min. liquid level H2 H3 Fig. 6 MTA with bottom suction Fig. 5 MTA with top suction Pump [mm] [mm]...
Página 10
6. Electrical connection Outlet The electrical connection should be carried out in accordance with local regulations. Warning Never make any connections in the pump Standard terminal box unless the power supply has 9 o'clock been switched off. The operating voltage and frequency are marked on the pump nameplate.
Página 11
A contaminated pump must not be sent to Grundfos for service until Grundfos has received all necessary details about the pumped liquid, etc. Otherwise Grundfos can refuse to accept the pump for service.
Página 12
11. Disposal This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop.
Página 13
работа. 4.2 Ниво на вибрации Монтаж 2. Приложения 5.1 Положение на помпата Помпата тип MTA на Grundfos е едностъпална 5.2 Размери центробежна помпа, проектирана за изпомпване 5.3 Ниво на течността на охлаждащи лубриканти и масло за рязане за Електрическо свързване...
Página 14
3. Идентификация 3.2 Означение 3.1 Фирмена табела Пpимеp MTA 30 H -150 -A -W -A -T Тип на помпата 1 2 3 Размер на помпата Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Тип налягане 1114 0003 Дължина на изсталиране [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64...
Página 15
4.1 Ниво на звуково налягане 5.1 Положение на помпата Помпите MTA могат да се монтират само Номинална [dB(A)] Указание във вертикално положение. Помпа мощност Р2 50 Hz 60 Hz MTA 30 < 45 < 45 Мин. 50 mm (MTA 120, 200 и 100H) MTA 60 <...
Página 16
5.2 Размери 5.2.2 Отвор на резервоара и кабелен вход 5.2.1 Монтажни размери Фиг. 4 Отвор на резервоара и кабелен вход Фиг. 3 Монтажни размери Отвор на Отвор на отнася се само за MTA 120 резервоара кабелния вход Помпа Помпа [mm] [mm] [mm] [mm]...
Página 17
5.3 Ниво на течността 5.3.2 MTA с долно засмукване 5.3.1 MTA с горно засмукване Резервоар Резервоар Макс. ниво на Макс. ниво на течността течността Мин. ниво на течността Мин. ниво на течността H2 H3 Фиг. 6 MTA с долно засмукване Фиг.
Página 18
6. Електрическо свързване Изход Електрическото свързване трябва да се извърши съгласно местните разпоредби. Предупреждение Никога не изпълнявайте свързване към Стандартно клемната кутия на помпата, докато На 9 часа захранването не бъде изключено. Работното напрежение и честота са означени на табелата на помпата. Уверете се, че двигателят е подходящ...
Página 19
получи цялата необходима информация за изпомпваната течност и т.н. В противен случай Фиг. 9 Капак на вентилатора на двигателя с Grundfos може да откаже сервизно обслужване за обозначение за правилната посока тази помпа. Разходите по връщането на помпата на въртене...
Página 20
него, като отпадък, трябва да се извърши по един от следните начини, събразени с екологичните разпоредби: 1. Използвайте местната държавна или частна служба по събиране на отпадъците. 2. Ако това не е възможно, свържете се с найблизкият офис или сервиз на Grundfos.
Página 21
4.1 Hladina akustického tlaku 4.2 Úroveň vibrací 2. Použití Instalace 5.1 Poloha čerpadla Čerpadlo Grundfos typu MTA, je jednostupňové odstředivé čerpadlo navržené pro čerpání chladicích 5.2 Rozměry a mazacích kapalin pro obráběcí stroje. 5.3 Hladina kapaliny Elektrická přípojka 2.1 Čerpané kapaliny Spuštění...
Página 22
3. Identifikace 3.2 Typový klíč 3.1 Typový štítek Příklad MTA 30 H -150 -A -W -A -T Typ čerpadla 1 2 3 Velikost čerpadla Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Typ tlaku 1114 0003 Instalační délka [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89...
Página 23
4.1 Hladina akustického tlaku 5.1 Poloha čerpadla Čerpadlo MTA může být nainstalováno Jmenovitý [dB(A)] Pokyn pouze ve vertikální poloze. Čerpadlo 50 Hz 60 Hz MTA 30 < 45 < 45 Min. 50 mm (MTA 120, 200 a 100H) MTA 60 <...
Página 24
5.2 Rozměry 5.2.2 Otvor nádrže a kabelová průchodka 5.2.1 Instalační rozměry Obr. 4 Otvor nádrže a kabelová průchodka Obr. 3 Instalační rozměry Otvor kabelové Otvor nádrže platí pouze pro MTA 120 průchodky Čerpadlo Čerpadlo [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 MTA 30...
Página 25
5.3 Hladina kapaliny 5.3.2 MTA se spodním sáním 5.3.1 MTA s horním sáním Nádrž Nádrž Max. hladina kapaliny Max. hladina kapaliny Min. hladina kapaliny Min. hladina kapaliny H2 H3 Obr. 6 MTA se spodním sáním Obr. 5 MTA s horním sáním Čerpadlo [mm] [mm]...
Página 26
6. Elektrická přípojka Výstup Elektrické připojení by mělo být provedeno v souladu s místními předpisy. Varování Před každým zásahem do svorkovnice Standardní čerpadla musí být vypnuto napájecí napětí. 9 hodin Provozní napětí a frekvence jsou vyznačeny na typovém štítku čerpadla. Ujistěte se, že motor je vhodný...
Página 27
Znečištěné čerpadlo nesmí být zasláno na opravu do Grundfosu, dokud Grundfos neobdrží všechny potřebné informace o čerpané kapalině, atd. Jinak může Grundfos odmítnout přijmout čerpadlo Obr. 9 Kryt ventilátoru motoru se správným do opravy. Případné náklady na vrácení čerpadla směrem otáčení...
Página 28
Tento výrobek nebo jeho části musí být po skončení doby jeho životnosti ekologicky zlikvidovány: 1. Využijte služeb místní veřejné či soukromé organizace, zabývající se sběrem a zpracováním odpadů. 2. Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje, kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko.
Página 29
Betrieb Technische Daten gewährleisten. 4.1 Schalldruckpegel 4.2 Schwingungsniveau 2. Verwendungszweck Installation Die Grundfos Pumpen der Baureihe MTA sind ein- 5.1 Pumpenanordnung stufige Kreiselpumpen zur Förderung von Kühl- 5.2 Abmessungen schmierstoffen und Schneidölen in Verbindung mit 5.3 Füllstand Werkzeugmaschinen.
Página 30
3. Produktidentifikation 3.2 Typenschlüssel 3.1 Typenschild Beispiel MTA 30 H -150 -A -W -A -T Pumpentyp 1 2 3 Pumpenbaugröße Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Druckausführung 1114 0003 Eintauchtiefe [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25 Pumpenausführung: 1270 2939 3449-3489 A = Standardausführung...
Página 31
4.1 Schalldruckpegel 5.1 Pumpenanordnung Die MTA-Pumpen dürfen nur in senkrech- Nennleistung [dB(A)] Hinweis ter Position montiert werden. Pumpentyp 50 Hz 60 Hz Min. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 und 100H) MTA 60 < 45 <...
Página 32
5.2 Abmessungen 5.2.2 Behälteröffnung und Kabeleinführung 5.2.1 Einbauabmessungen Abb. 4 Behälteröffnung und Kabeleinführung Abb. 3 Einbaumaße Behälteröffnung Kabeleinführung gilt nur für MTA 120 Pumpentyp [mm] [mm] Pumpentyp [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 MTA 30 Rp 3/8 / ∅115 ∅22 MTA 60 ∅7 MTA 30...
Página 33
5.3 Füllstand 5.3.2 MTA mit Zulauf von unten 5.3.1 MTA mit Zulauf von oben Behälter Behälter Max. Füllstand Max. Füllstand Min. Füllstand Min. Füllstand H2 H3 Abb. 6 MTA mit Zulauf von unten Abb. 5 MTA mit Zulauf von oben Pumpentyp [mm] [mm]...
Página 34
6. Elektrischer Anschluss Druckstutzen Der elektrische Anschluss darf nur von einer Elektro- fachkraft in Übereinstimmung mit den örtlichen Vor- schriften und Bestimmungen vorgenommen werden. Warnung Vor jedem Eingriff in den Klemmenkasten Standard 9 Uhr der Pumpe muss die Spannungsversor- gung abgeschaltet und gegen unbeabsich- tigtes Wiedereinschalten gesichert sein.
Página 35
Wurde die Pumpe zur Förderung einer gesundheitsgefährdenden oder giftigen Flüssigkeit eingesetzt, wird die Pumpe als kontaminiert eingestuft. Eine kontaminierte Pumpe darf erst zur Instand- setzung an Grundfos zurückgeschickt werden, wenn Abb. 9 Lüfterabdeckung mit Angabe der alle erforderlichen Informationen zum Fördermedium richtigen Drehrichtung vorliegen.
Página 36
Tauschen zweier Phasen ändern. 11. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt- gerecht entsorgt werden: 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werk- statt.
Página 37
Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion 1. Symboler brugt i dette dokument Oversættelse af den originale engelske udgave INDHOLDSFORTEGNELSE Advarsel Side Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det medføre person- Symboler brugt i dette dokument skade. Anvendelse 2.1 Pumpemedier Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke Forsigtig overholdes, kan det medføre funktionsfejl Identifikation...
Página 38
3. Identifikation 3.2 Typenøgle 3.1 Typeskilt Eksempel MTA 30 H -150 -A -W -A -T Pumpetype 1 2 3 Pumpestørrelse Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Tryktype 1114 0003 Indbygningslængde [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25 Pumpeudførelse: 1270 2939 3449-3489 A = Standardudførelse...
Página 39
4.1 Lydtryksniveau 5.1 Pumpens placering Bemærk Nominel [dB(A)] MTA-pumper kan kun monteres lodret. Pumpe 50 Hz 60 Hz Min. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 og 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 <...
Página 40
5.2 Mål 5.2.2 Tankhul og kabelindføring 5.2.1 Indbygningsmål Fig. 4 Tankhul og kabelindføring Fig. 3 Indbygningsmål Tankhul Kabelindføringshul gælder kun for MTA 120 Pumpe [mm] [mm] Pumpe [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 MTA 30 Rp 3/8 / ∅115 ∅22 MTA 60 ∅7 MTA 30...
Página 41
5.3 Væskeniveau 5.3.2 MTA med indsugning i bunden 5.3.1 MTA med indsugning i toppen Tank Tank Maks. væskeniveau Maks. væskeniveau Min. væskeniveau Min. væskeniveau H2 H3 Fig. 6 MTA med indsugning i bunden Fig. 5 MTA med indsugning i toppen Pumpe [mm] [mm]...
Página 42
6. Eltilslutning Fremløb Eltilslutning skal foretages i henhold til de lokale for- skrifter. Advarsel Før ethvert indgreb i pumpens klemkasse Standard skal strømforsyningen være afbrudt. kl. 9 Driftsspænding og frekvens fremgår af pumpens typeskilt. Sørg for at motoren egner sig til den strøm- forsyning den skal tilsluttes.
Página 43
En forurenet pumpe må ikke sendes til Grundfos til service før Grundfos har modtaget alle nødvendige oplysninger om pumpemedie m.m. I modsat fald kan Grundfos nægte at servicere pumpen.
Página 44
Skift omdrejningsretningen ved at bytte om på to faser i motoren. 11. Bortskaffelse Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde: 1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovationsordninger. 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted.
Página 45
Eesti (EE) Paigaldus- ja kasutusjuhend 1. Selles dokumendis kasutatud Tõlge ingliskeelsest originaalist sümbolid SISUKORD Hoiatus Neist ohutuseeskirjadest Selles dokumendis kasutatud sümbolid 45 mittekinnipidamine võib põhjustada töötaja Kasutusvaldkonnad trauma. 2.1 Pumbatavad vedelikud Neist ohutuseeskirjadest Tüübi tuvastamine Ettevaatust mittekinnipidamine võib põhjustada 3.1 Andmeplaat seadmete mittetöötamise.
Página 46
3. Tüübi tuvastamine 3.2 Tüübikirjeldus 3.1 Andmeplaat Näide MTA 30 H -150 -A -W -A -T Pumba tüüp 1 2 3 Pumba suurus Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Rõhutüüp 1114 0003 Paigalduspikkus [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25 Pumba versioon: 1270...
Página 47
4.1 Helirõhu tase 5.1 Pumba asend MTA pumpasid tohib paigaldada ainult Nominaalne [dB(A)] Märkus püstisesse asendisse. Pump 50 Hz 60 Hz MTA 30 < 45 < 45 Min 50 mm (MTA 120, 200 ja 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 <...
Página 48
5.2 Mõõtmed 5.2.2 Paagiava ja kaablisisend 5.2.1 Paigaldusmõõtmed Joonis 4 Paagiava ja kaablisisend Joonis 3 Paigaldusmõõtmed Paagiava Kaabilisisendi ava Kehtib ainult MTA 120-le Pump [mm] [mm] Pump [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 MTA 30 Rp 3/8 / ∅115 ∅22 MTA 60 ∅7 MTA 30...
Página 49
5.3 Vedelikutase 5.3.2 MTA alumise imiavaga 5.3.1 MTA ülemise imiavaga Paak Paak Max vedelikutase Max vedelikutase Min vedelikutase Min vedelikutase H2 H3 Joonis 6 MTA alumise imiavaga Joonis 5 MTA ülemise imiavaga Pump [mm] [mm] [mm] Pump [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60...
Página 50
6. Elektriühendus Väljavool Elektriühendused peab teostama vastavalt kohalikele eeskirjadele. Hoiatus Klemmikarbis ühenduste tegemine on Standard lubatud alles pärast toite väljalülitamist. kell 9 Tööpinge ja sagedus on märgitud pumba andmeplaadile. Veenduge, et mootor sobitub elektritarnesüsteemiga, millega seda kasutama hakatakse. Mootor peab olema ühendatud mootori Väljavool kaitselülitusega.
Página 51
Kui pumpa on kasutatud tervisele kahjulike või mürgiste vedelike pumpamiseks, loetakse see saastunuks. Saastunud pumpa ei tohi saata hooldusesse Grundfosile enne, kui Grundfos on saanud kogu vajaliku informatsiooni pumbatud vedelike kohta jne. Vastasel juhul võib Grundfos keelduda pumba vastuvõtmisest hooldustöödeks. Pumba tagastamise kulud tasub klient.
Página 52
10. Rikkeotsing Hoiatus Enne mis tahes tööde alustamist pumbaga veenduge, et elektritoide on välja lülitatud ning seda ei ole võimalik kogemata sisse lülitada. Rike Põhjus Kõrvaldamine Mootor ei hakka Elektritoite rike. Ühendage elektrivarustus. tööle, kui vool Kaitsmed on läbi põlenud. Asendage kaitsmed.
Página 53
Instalación 5.1 Posición de la bomba 2. Aplicaciones 5.2 Dimensiones La bomba Grundfos, de tipo MTA, es una bomba 5.3 Nivel del líquido centrífuga y monocelular diseñada para el bombeo Conexión eléctrica de lubricantes de refrigeración y aceite de corte para máquinas herramienta.
Página 54
3. Identificación 3.2 Nomenclatura 3.1 Placa de características Ejemplo MTA 30 H -150 -A -W -A -T Bomba 1 2 3 Dimensionamiento de la Type MTA 200-280 A-W-B-B bomba 97770025 Model A 1114 0003 Tipo de presión 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 Longitud de instalación [mm] 3.2/1.89...
Página 55
4.1 Nivel de ruido 5.1 Posición de la bomba Las bombas MTA sólo pueden montarse [dB(A)] Nota P2 nominal en posición vertical. Bomba 50 Hz 60 Hz Mín. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 y 100H) MTA 60 <...
Página 56
5.2 Dimensiones 5.2.2 Orificio del tanque y entrada para cable 5.2.1 Dimensiones de instalación Fig. 4 Orificio del tanque y entrada para cable Fig. 3 Dimensiones de instalación Orificio del Orificio de Se aplica sólo a MTA 120 tanque entrada de cable Bomba Bomba [mm]...
Página 57
5.3 Nivel del líquido 5.3.2 MTA con aspiración inferior 5.3.1 MTA con aspiración superior Tanque Tanque Nivel máx. de líquido Nivel máx. de líquido Nivel mín. de líquido Nivel mín. de líquido H2 H3 Fig. 6 MTA con aspiración inferior Fig.
Página 58
6. Conexión eléctrica Salida La conexión eléctrica debe realizarse según las nor- mativas locales. Aviso No realice nunca conexiones eléctricas a la caja de conexiones de la bomba sin Estándar 9 en punto haber desconectado antes el suministro eléctrico. La tensión de funcionamiento y la frecuencia están indicadas en la placa de características de la bomba.
Página 59
Una bomba contaminada no debe enviarse a Grundfos para su reparación hasta que Grundfos Fig. 9 Cubierta del ventilador del motor con haya recibido todos los datos necesarios sobre el indicación de la dirección correcta de...
Página 60
La eliminación de este producto o partes de él debe realizarse de forma respetuosa con el medio ambiente: 1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano.
Página 61
4.1 Äänenpainetaso nan. 4.2 Värähtelytaso Asennus 2. Käyttökohteet 5.1 Pumpun asento 5.2 Mitat MTA-tyyppinen Grundfos-pumppu on yksijaksoinen keskipakopumppu, joka on tarkoitettu työstökonei- 5.3 Nesteen pinnankorkeus den jäähdytys- ja leikkuunesteiden pumppaamiseen. Sähköliitäntä 2.1 Pumpattavat nesteet Käyttöönotto Käyttö ja huolto Suurin kiintoainekoko 8.1 Voitelu ja huolto...
Página 62
3. Tunnustiedot 3.2 Tyyppikoodi 3.1 Arvokilpi Esimerkki MTA 30 H -150 -A -W -A -T Pumpputyyppi 1 2 3 Pumpun koko Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Painetyyppi 1114 0003 Rakennepituus [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25 Pumppuversio: 1270 2939 3449-3489...
Página 63
4.1 Äänenpainetaso 5.1 Pumpun asento MTA-pumput voidaan asentaa vain pysty- Luokitus [dB(A)] Huomaa asentoon. Pumppu 50 Hz 60 Hz Min. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 ja 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 <...
Página 64
5.2 Mitat 5.2.2 Tankin aukko ja kaapeliläpivienti 5.2.1 Asennusmitat Kuva 4 Tankin aukko ja kaapeliläpivienti Kuva 3 Asennusmitat Kaapelin koskee vain mallia MTA 120 Tankin aukko läpivientiaukko Pumppu Pumppu [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Rp 3/8 / ∅90 ∅22 MTA 30 ∅7 MTA 30...
Página 65
5.3 Nesteen pinnankorkeus 5.3.2 Alhaalta imevä MTA 5.3.1 Ylhäältä imevä MTA Tankki Tankki Nesteen maks. korkeus Nesteen maks. korkeus Nesteen min. korkeus Nesteen min. korkeus H2 H3 Kuva 6 Alhaalta imevä MTA Kuva 5 Ylhäältä imevä MTA Pumppu [mm] [mm] [mm] Pumppu [mm]...
Página 66
6. Sähköliitäntä Lähtö Sähköliitäntä on tehtävä paikallisten vaatimusten mukaisesti. Varoitus Pumpun liitäntäkoteloon ei saa tehdä liitän- Vakio töjä ennen kuin sähkönsyöttö on katkaistu. klo 9 Käyttöjännite ja taajuus on merkitty pumpun arvokil- peen. Varmista, että moottori soveltuu käytettävälle verkkojännitteelle. Moottori on kytkettävä moottorinsuojakytkimen kautta.
Página 67
Jos pumppua on käytetty nesteellä, joka on haitallinen ihmisten terveydelle tai myrkylli- nen, pumppu luokitellaan saastuneeksi. Saastunutta pumppua ei saa lähettää Grundfosille huoltoon ennen kuin Grundfos on saanut kaikki tar- vittavat tiedot pumpattavasta nesteestä jne. Muuten Grundfos voi kieltäytyä vastaanottamasta pumppua huoltoon. Pumpun palautuskustannukset maksaa asiakas.
Página 68
Pumppu pyörii väärään suuntaan. Muuta pyörimissuunta vaihtamalla kaksi vaihetta keskenään. 11. Hävittäminen Tämä tuote tai sen osat on hävitettävä ympäristöys- tävällisellä tavalla: 1. Käytä yleisiä tai yksityisiä jätekeräilyn palveluja. 2. Ellei tämä ole mahdollista, ota yhteys lähimpään Grundfos-yhtiöön tai -huoltoliikkeeseen.
Página 69
4.1 Niveau de pression sonore 4.2 Niveau de vibration 2. Applications Installation La pompe Grundfos MTA est une pompe centrifuge 5.1 Position de la pompe monocellulaire conçue pour le pompage des liquides 5.2 Dimensions de refroidissement et de l'huile de coupe pour 5.3 Niveau du liquide...
Página 70
3. Identification 3.2 Désignation 3.1 Plaque signalétique Exemple MTA 30 H -150 -A -W -A -T Type de pompe 1 2 3 Dimension pompe Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Type de pression 1114 0003 Longueur d'installation [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96...
Página 71
4.1 Niveau de pression sonore 5.1 Position de la pompe Les pompes MTA peuvent être montées à [dB(A)] Nota la verticale. Pompe 50 Hz 60 Hz Min. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 et 100H) MTA 60 <...
Página 72
5.2 Dimensions 5.2.2 Orifice du réservoir et entrée de câble 5.2.1 Dimensions d'installation Fig. 4 Orifice du réservoir et entrée de câble Fig. 3 Dimensions d'installation Orifice du s'applique uniquement à la pompe MTA 120 Entrée de câble réservoir Pompe Pompe [mm] [mm]...
Página 73
5.3 Niveau du liquide 5.3.2 MTA avec aspiration inférieure 5.3.1 MTA avec aspiration supérieure Réservoir Réservoir Niveau du liquide maxi Niveau du liquide maxi Niveau du liquide mini Niveau du liquide mini H2 H3 Fig. 6 MTA avec aspiration inférieure Fig.
Página 74
6. Connexion électrique Sortie La connexion électrique doit être réalisée conformé- ment aux réglementations locales. Avertissement Ne jamais faire de branchements dans la boîte à bornes sans que l'alimentation Standard électrique n'ait été coupée. La tension et la fréquence de fonctionnement sont indiquées sur la plaque signalétique.
Página 75
Couvercle du ventilateur du moteur avec les informations nécessaires sur le liquide pompé, indication du bon sens de rotation etc. Faute de quoi, Grundfos peut refuser de réparer cette pompe. Les frais de réexpédition de la pompe sont à la charge du client.
Página 76
Ce produit ou des parties de celui-ci doit être mis au rebut tout en préservant l'environnement : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche.
Página 77
4.1 Στάθμη ηχητικής πίεσης ασφαλή λειτουργία. 4.2 Στάθμη κραδασμών Εγκατάσταση 2. Εφαρμογές 5.1 Θέση αντλίας Η αντλία Grundfos, τύπου MTA, είναι μία μονοβάθμια 5.2 ∆ιαστάσεις φυγοκεντρική αντλία σχεδιασμένη για την άντληση 5.3 Στάθμη υγρού ψυκτικών λιπαντικών και ελαίων κοπής για εργαλειομηχανές.
Página 78
3. Αναγνώριση 3.2 Επεξήγηση τύπου 3.1 Πινακίδα Παράδειγμα MTA 30 H -150 -A -W -A -T Τύπος αντλίας 1 2 3 Μέγεθος αντλίας Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Τύπος πίεσης 1114 0003 Μήκος εγκατάστασης [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25...
Página 79
4.1 Στάθμη ηχητικής πίεσης 5.1 Θέση αντλίας Οι αντλίες MTA μπορούν να τοποθετηθούν ∆ιαβάθμιση [dB(A)] Σημείωση αποκλειστικά σε κατακόρυφη θέση. Αντλία Ρ2 50 Hz 60 Hz MTA 30 < 45 < 45 Ελάχ. 50 mm (MTA 120, 200 και 100H) MTA 60 <...
Página 80
5.2 ∆ιαστάσεις 5.2.2 Οπή δοχείου και είσοδος καλωδίου 5.2.1 ∆ιαστάσεις εγκατάστασης Σχ. 4 Οπή δοχείου και είσοδος καλωδίου Σχ. 3 ∆ιαστάσεις εγκατάστασης Οπή εισόδου εφαρμόζεται μόνο στην ΜΤΑ 120 Οπή δοχείου καλωδίου Αντλία Αντλία [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Rp 3/8 / ∅90 ∅22...
Página 81
5.3 Στάθμη υγρού 5.3.2 ΜΤΑ με κάτω αναρρόφηση 5.3.1 ΜΤΑ με πάνω αναρρόφηση ∆οχείο ∆οχείο Μέγ. στάθμη υγρού Μέγ. στάθμη υγρού Ελάχιστη στάθμη υγρού Ελάχιστη στάθμη υγρού H2 H3 Σχ. 6 ΜΤΑ με κάτω αναρρόφηση Σχ. 5 ΜΤΑ με πάνω αναρρόφηση Αντλία...
Página 82
6. Ηλεκτρική σύνδεση Έξοδος Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Προειδοποίηση Μην κάνετε ποτέ συνδέσεις στο ακροκιβώτιο της αντλίας αν δεν έχετε Τυποποιημένη διακόψει προηγουμένως την ηλεκτρική Θέση 9 η ώρα παροχή. Η τάση και η συχνότητα λειτουργίας αναγράφονται στην...
Página 83
Μία μολυσμένη αντλία δεν πρέπει να σταλεί στην Σχ. 9 Καπάκι ανεμιστήρα κινητήρα με ένδειξη Grundfos για σέρβις μέχρι να της παρασχεθούν όλες της σωστής φοράς περιστροφής οι απαραίτητες λεπτομέρειες για το αντλούμενο υγρό, κ.λπ. ∆ιαφορετικά η Grundfos έχει το δικαίωμα...
Página 84
Το προϊόν αυτό και τα εξαρτήματά του θα πρέπει να απορριφθούν με ένα φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο: 1. Χρησιμοποιήστε την τοπική δημόσια ή ιδιωτική υπηρεσία συλλογής αποβλήτων. 2. Αν αυτό δεν είναι δυνατό, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρεία Grundfos ή συνεργείο επισκευών.
Página 85
3.2 Označni ključ 2. Primjena Tehnički podaci 4.1 Razina zvučnog tlaka Grundfos crpka, tip MTA, je jednostupanjska 4.2 Nivo vibracija centrifugalna crpka dizajnirana za dizanje maziva za hlađenje i ulja za rezanje za alatne strojeve. Montaža 5.1 Položaj crpke 2.1 Dizane tekućine...
Página 86
3. Identifikacija 3.2 Označni ključ 3.1 Natpisna pločica Primjer MTA 30 H -150 -A -W -A -T Tip crpke 1 2 3 Veličina crpke Type MTA 200-280 A-W-B-B Tip tlaka 97770025 Model A 1114 0003 Ugradbena dužina [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 Verzija crpke:...
Página 87
4.1 Razina zvučnog tlaka 5.1 Položaj crpke MTA crpke mogu se montirati samo u Nazivna [dB(A)] Uputa vertikalnom položaju. Crpka snaga P2 50 Hz 60 Hz MTA 30 < 45 < 45 Min. 50 mm (MTA 120, 200 i 100H) MTA 60 <...
Página 88
5.2 Dimenzije 5.2.2 Rupa za spremnik i ukabelsku uvodnicu 5.2.1 Ugradbene dimenzije Slika 4 Rupa za spremnik i ukabelsku uvodnicu Slika 3 Ugradbene dimenzije odnosi se samo na MTA 120 Rupa za Rupa za kabelsku spremnik uvodnicu Crpka Crpka [mm] [mm] [mm] [mm]...
Página 89
5.3 Razina tekućine 5.3.2 MTA s usisom na dnu 5.3.1 MTA s usisom na vrhu Spremnik Spremnik Max. razina tekućine Max. razina tekućine Min. razina tekućine Min. razina tekućine H2 H3 Slika 6 MTA s usisom na dnu Slika 5 MTA s usisom na vrhu Crpka [mm]...
Página 90
6. Električni priključak Izlazni priključak Električno spajanja potrebno je izvesti sukladno lokalnim propisima. Upozorenje Nikada nemojte raditi nikakva spajanja u Standardno priključnoj kutiji crpke ukoliko opskrba 9 sati električnom energijom nije isključena. Radni napon i frekvencija naznačeni su na natpisnoj pločici crpke.
Página 91
Ako se crpka koristi za dizanje tekućina koje su štetne za ljudsko zdravlje ili otrovne, biti će označena kao kontaminirana. Kontaminirana crpka se ne smije poslati u Grundfos na servis prije nego Grundfos primi sve neophodne Slika 9 Poklopac ventilatora motora s podatke o dizanoj tekućini, itd.
Página 92
10. Traženje grešaka Upozorenje Prije početka bilo kakvih radova na crpki, provjerite da li je električno napajanje isključeno i osigurajte da se ne može slučajno uključiti. Greška Uzrok Rješenje Motor ne radi Neispravna opskrba. Uključite električno napajanje. kada se uključi Pregorjeli osigurači.
Página 93
és biztonságosabbá teszik 4.2 Rezgés az üzemeltetést. Telepítés 2. Alkalmazási területek 5.1 Szivattyú elhelyezése 5.2 Méretek A Grundfos MTA típusú egylépcsős centrifugál 5.3 Folyadékszint szivattyúját szerszámgépek hűtő- és kenőfolyadékának szállítására tervezték. Elektromos csatlakozás Beüzemelés 2.1 Szállítható közegek Üzemeltetés és karbantartás 8.1 Kenés és karbantartás...
Página 94
3. Azonosítás 3.2 Típus 3.1 Adattábla Példa MTA 30 H -150 -A -W -A -T Szivattyú típus 1 2 3 Szivattyú méret Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Nyomásfokozat 1114 0003 Beépítési hossz [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25 Szivattyú...
Página 95
4.1 Zajszint 5.1 Szivattyú elhelyezése Az MTA szivattyút kizárólag függőleges Névlges [dB(A)] Megjegyz. helyzetben lehet beépíteni. Szivattyú 50 Hz 60 Hz MTA 30 < 45 < 45 Min. 50 mm (MTA 120, 200 és 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 <...
Página 96
5.2 Méretek 5.2.2 Tartály furat és kábelbemenet 5.2.1 Beépítési méretek 4. ábra Tartály furat és kábelbemenet 3. ábra Beépítési méretek Kábelbemenet kizárólag az MTA 120-ra vonatkozik Tartály furat furat Szivattyú Szivattyú [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Rp 3/8 / ∅90 ∅22 MTA 30...
Página 97
5.3 Folyadékszint 5.3.2 MTA alsó beszívással 5.3.1 MTA felső beszívással Tartály Tartály Max. folyadékszint Max. folyadékszint Min. folyadékszint Min. folyadékszint H2 H3 6. ábra MTA alsó beszívással 5. ábra MTA felső beszívással Szivattyú [mm] [mm] [mm] Szivattyú [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60...
Página 98
6. Elektromos csatlakozás Nyomóoldal Az elektromos csatlakoztatást a helyi előírásoknak megfelelően kell végezni. Figyelmeztetés A kapcsolódoboz fedelének eltávolítása előtt a tápfeszültséget minden fázison le Alapkivitel 9 óra kell kapcsolni. A névleges feszültség és frekvencia megtalálható a szivattyú adattábláján. Győződjön meg róla, hogy a motor alkalmas a rendelkezésre álló...
Página 99
Ha a szivattyút egészségre ártalmas vagy mérgező folyadék szállítására használtuk, a szivattyú szennyezettnek minősül. Szennyezett szivattyút tilos a Grundfos szervizbe küldeni mindaddig, amíg a Grundfos nem kapott részletes leírást a szivattyúzott közegről, stb. Ellenkező esetben a Grundfos visszautasíthatja a szivattyú javítását. A visszaszállítás esetleges 9.
Página 100
Két fázisvezető felcserélésével fordítsa meg a motor forgásirányát. 11. Hulladékkezelés A termék vagy annak részeire vonatkozó hulladékkezelés a környezetvédelmi szempontok betartásával történjen: 1. Vegyük igénybe a helyi hulladékgyűjtő vállalat szolgáltatását. 2. Ha ez nem lehetséges, konzultáljon a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel.
Página 101
5.1 Posizione pompa 2. Applicazioni 5.2 Dimensioni 5.3 Livello liquido La Grundfos MTA è una pompa centrifuga monosta- Collegamento elettrico dio progettata per il pompaggio di lubrificanti e olio da taglio per macchine utensili. Avviamento Funzionamento e manutenzione 2.1 Liquidi pompati...
Página 102
3. Identificazione 3.2 Codice modello 3.1 Targhetta di identificazione Esempio MTA 30 H -150 -A -W -A -T Tipo pompa 1 2 3 Mod. pompa Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Tipo pressione 1114 0003 Lunghezza di installazione [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64...
Página 103
4.1 Livello di pressione sonora 5.1 Posizione pompa La pompa MTA può essere montata solo in [dB(A)] Nota P2 nominale posizione verticale. Pompa 50 Hz 60 Hz Min. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 e100H) MTA 60 <...
Página 104
5.2 Dimensioni 5.2.2 Foro serbatoio e ingresso cavi 5.2.1 Dimensioni dell'installazione Fig. 4 Foro serbatoio e ingresso cavi Fig. 3 Dimensioni dell'installazione Foro si applica solo alla MTA 120 Foro serbatoio ingresso cavi Pompa Pompa [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22...
Página 105
5.3 Livello liquido 5.3.2 MTA con aspirazione in basso 5.3.1 MTA con aspirazione in alto Serbatoio Serbatoio Max. livello liquido Max. livello liquido Min. livello liquido Min. livello liquido H2 H3 Fig. 6 MTA con aspirazione in basso Fig. 5 MTA con aspirazione in alto Pompa [mm]...
Página 106
6. Collegamento elettrico Uscita Il collegamento elettrico deve venire effettuato in conformità con le norme locali. Avvertimento Non effettuare alcun collegamento elettrico alla morsettiera della pompa prima di avere Standard Posizione ore 9 disinserito l'alimentazione elettrica. La tensione e la frequenza nominale sono indicate sulla targhetta della pompa.
Página 107
Una pompa contaminata non deve essere inviata a Grundfos per riparazioni finché non vengano forniti tutti i dettagli relativi al liquido pompato. In caso con- trario Grundfos può rifiutarsi di accettare la pompa. Gli eventuali costi di spedizione della pompa sono a carico del cliente.
Página 108
Lo smaltimento di questo prodotto o di parte di esso deve essere effettuato in modo consono: 1. Usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina.
Página 109
Techniniai duomenys eksploatavimą. 4.1 Garso slėgio lygis 4.2 Vibracijų lygis 2. Paskirtis Įrengimas "Grundfos" MTA tipo siurblys – tai vienpakopis 5.1 Siurblio padėtis išcentrinis siurblys, skirtas siurbti aušinimo tepalus ir 5.2 Matmenys pjovimo alyvą staklėse. 5.3 Skysčio lygis 2.1 Siurbiami skysčiai...
Página 110
3. Identifikacija 3.2 Tipo žymėjimo paaiškinimai 3.1 Vardinė plokštelė Pavyzdys MTA 30 H -150 -A -W -A -T Siurblio tipas 1 2 3 Siurblio dydis Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Slėgio tipas 1114 0003 Montavimo ilgis [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96...
Página 111
4.1 Garso slėgio lygis 5.1 Siurblio padėtis MTA siurblius galima montuoti tik Nominali [dB(A)] Pastaba vertikalioje padėtyje. Siurblys 50 Hz 60 Hz MTA 30 < 45 < 45 Min. 50 mm (MTA 120, 200 ir 100H) MTA 60 < 45 <...
Página 112
5.2 Matmenys 5.2.2 Bako anga ir kabelio įvadas 5.2.1 Montavimo matmenys 4 pav. Bako anga ir kabelio įvadas 3 pav. Montavimo matmenys Bako anga Kabelio įvado anga galioja tik MTA 120 Siurblys [mm] [mm] Siurblys [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 MTA 30 Rp 3/8 /...
Página 113
5.3 Skysčio lygis 5.3.2 MTA su įvadu apačioje 5.3.1 MTA su įvadu viršuje Bakas Bakas Maks. skysčio lygis Maks. skysčio lygis Min. skysčio lygis Min. skysčio lygis H2 H3 6 pav. MTA su įvadu apačioje 5 pav. MTA su įvadu viršuje Siurblys [mm] [mm]...
Página 114
6. Elektros jungtys Išvadas Elektros jungtis reikia prijungti laikantis vietinių reikalavimų. Įspėjimas Niekada nieko nejunkite kontaktų dėžutėje, Standartinė kol neišjungtas elektros maitinimas. 9 val. padėtis Darbinė įtampa ir dažnis yra nurodyti siurblio vardinėje plokštelėje. Patikrinkite, ar variklis tinka elektros tinklui, į kurį bus jungiamas. Variklis turi būti prijungtas prie apsauginio variklio išjungiklio.
Página 115
Draudžiama "Grundfos" remontui siųsti užterštą siurblį, prieš tai "Grundfos" nepateikus visų duomenų apie siurbtą skystį ir t.t. Jei duomenys nepateikiami, "Grundfos" gali atsisakyti priimti siurblį remontui. Galimas siurblio grąžinimo išlaidas turi padengti klientas.
Página 116
11. Atliekų tvarkymas Šis gaminys ir jo dalys turi būti likviduojamos laikantis aplinkosaugos reikalavimų: 1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų surinkimo tarnybos paslaugomis. 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į GRUNDFOS bendrovę arba GRUNDFOS remonto dirbtuves.
Página 117
Tehniskie dati 4.1 Skaņas spiediena līmenis 2. Pielietojums 4.2 Vibrāciju līmenis Uzstādīšana GRUNDFOS MTA tipa sūknis ir vienpakāpes 5.1 Sūkņa pozīcija centrbēdzes sūknis, kas ir paredzēts eļļotājdzesētājšķidrumu un metālgriešanas 5.2 Izmēri darbgaldiem domātā eļļotājdzesētājšķidruma 5.3 Šķidruma līmenis pārsūknēšanai.
Página 118
3. Identifikācija 3.2 Tipa apzīmējums 3.1 Pases datu plāksnīte Piemērs MTA 30 H -150 -A -W -A -T Sūkņa tips 1 2 3 Sūkņa izmērs Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Spiediena tips 1114 0003 Uzstādīšanas garums [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96...
Página 119
4.1 Skaņas spiediena līmenis 5.1 Sūkņa pozīcija Sūkņus MTA var uzstādīt tikai vertikālā Nominālā [dB(A)] Piezīme pozīcijā. Sūknis jauda P2 50 Hz 60 Hz MTA 30 < 45 < 45 Min. 50 mm (MTA 120, 200 un 100H) MTA 60 <...
Página 120
5.2 Izmēri 5.2.2 Tvertnes atvere un kabeļa ievads 5.2.1 Uzstādīšanas izmēri 4. ilustr. Tvertnes atvere un kabeļa ievads 3. ilustr. Uzstādīšanas izmēri Kabeļa ievada attiecas tikai uz MTA 120 Tvertnes atvere atvere Sūknis Sūknis [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 Rp 3/8 /...
Página 121
5.3 Šķidruma līmenis 5.3.2 MTA ar apakšējo iesūkšanu 5.3.1 MTA ar augšējo iesūkšanu Tvertne Tvertne Maks. šķidruma līmenis Maks. šķidruma līmenis Min. šķidruma līmenis Min. šķidruma līmenis H2 H3 6. ilustr. MTA ar apakšējo iesūkšanu 5. ilustr. MTA ar augšējo iesūkšanu Sūknis [mm] [mm]...
Página 122
6. Elektriskais savienojums Izplūdes atvere Elektriskais savienojums jāveic saskaņā ar valstī spēkā esošiem noteikumiem. Brīdinājums Sūkņa spaiļu kārbā nedrīkst veikt nekādus savienojumus, kamēr nav izslēgta Standarts energoapgāde. Uz plkst. 9 Barošanas spriegums un frekvence ir norādīti sūkņa pases datu plāksnītē. Jāpārliecinās, ka motors ir piemērots energoapgādei, ko paredzēts izmantot.
Página 123
šķidrumu sūknēšanai, to uzskata par piesārņotu. Piesārņotu sūkni nedrīkst nosūtīt uzņēmumam GRUNDFOS servisapkalpošanai izpildei, kamēr GRUNDFOS nav saņēmis visu vajadzīgo informāciju par sūknējamo šķidrumu utt. Citādi GRUNDFOS var atteikties pieņemt sūkni servisapkalpošanas 9. ilustr. Motora ventilatora vāks ar pareizā veikšanai. Sūkņa atpakaļnosūtīšanas izdevumus rotācijas virziena norādi...
Página 124
Jāmaina motora rotācijas virziens, samainot vietām divas fāzes. 11. Likvidēšana Šis izstrādājums un tā detaļas jālikvidē vidi saudzējošā veidā: 1. Jāizmanto valsts vai privāto atkritumu savākšanas dienestu pakalpojumi. 2. Ja tas nav iespējams, jāsazinās ar tuvāko sabiedrību GRUNDFOS vai servisa darbnīcu.
Página 125
4.2 Trillingsniveau veilige werking. Installatie 5.1 Positie van de pomp 2. Toepassingen 5.2 Afmetingen De Grundfos pomp van het type MTA is een ééntraps 5.3 Vloeistofniveau centrifugaalpomp bedoeld voor het verpompen van Elektrische aansluiting koelende smeermiddelen en snijolie voor (bewer- kings)machines.
Página 126
3. Identificatie 3.2 Typesleutel 3.1 Typeplaatje Voorbeeld MTA 30 H -150 -A -W -A -T Pomptype 1 2 3 Pompgrootte Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Druktype 1114 0003 Installatielengte [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25 Pompuitvoering: 1270 2939 3449-3489 A = Standaard uitvoering...
Página 127
4.1 Geluidsbelasting 5.1 Positie van de pomp De MTA pompen kunnen alleen in verticale Nominale [dB(A)] N.B. positie worden gemonteerd. Pomp 50 Hz 60 Hz Min. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 en 100H) MTA 60 <...
Página 128
5.2 Afmetingen 5.2.2 Tankopening en kabeldoorvoer 5.2.1 Afmetingen van de opstelling Afb. 4 Tankopening en kabeldoorvoer Afb. 3 Afmetingen van de opstelling Opening voor geldt alleen voor de MTA 120 Tankopening kabeldoorvoer Pomp Pomp [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 Rp 3/8 /...
Página 129
5.3 Vloeistofniveau 5.3.2 MTA met aanzuiging aan onderzijde 5.3.1 MTA met aanzuiging aan bovenzijde Tank Tank Max. vloeistofniveau Max. vloeistofniveau Min. vloeistofniveau Min. vloeistofniveau H2 H3 Afb. 6 MTA met aanzuiging aan onderzijde Afb. 5 MTA met aanzuiging aan bovenzijde Pomp [mm] [mm]...
Página 130
6. Elektrische aansluiting Uitstroomopening De elektrische aansluiting dient volgens de lokaal geldende voorschriften te worden uitgevoerd. Waarschuwing Maak geen aansluitingen in de klemmen- kast van de pomp, tenzij de voedingspan- Standaard 9 uur ning is uitgeschakeld. De voedingspanning en -frequentie staan vermeld op het typeplaatje van de pomp.
Página 131
Grundfos alle benodigde details heeft ontvangen aanduiding van de juiste draairichting over de verpompte vloeistof etc. Anders zal Grundfos kunnen weigeren om de pomp te servicen. De kosten voor het retourneren van de pomp zijn voor rekening van de klant.
Página 132
11. Afvalverwijdering Dit product, of onderdelen van dit product dienen op een milieuvriendelijke manier afgevoerd te worden: 1. Breng het naar het gemeentelijke afvaldepot. 2. Wanneer dit niet mogelijk is, neemt u dan contact op met uw Grundfos leverancier.
Página 133
4.1 Poziom ciśnienia akustycznego 4.2 Poziom drgań 2. Obszary zastosowań Montaż 5.1 Położenia montażowe pompy MTA to jednostopniowe pompy wirowe firmy Grundfos przeznaczone do tłoczenia chłodziw 5.2 Wymiary i olejów do obrabiarek. 5.3 Poziom cieczy Podłączenie elektryczne 2.1 Ciecze tłoczone Uruchomienie Maks.
Página 134
3. Identyfikacja 3.2 Klucz oznaczenia typu 3.1 Tabliczka znamionowa Przykład MTA 30 H -150 -A -W -A -T Typ pompy 1 2 3 Wielkość pompy Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Rodzaj ciśnienia 1114 0003 Długość montażowa [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96...
Página 135
4.1 Poziom ciśnienia akustycznego 5.1 Położenia montażowe pompy Pompy MTA mogą być zamontowane tylko [dB(A)] RADA Moc P2 w pozycji pionowej. Pompa 50 Hz 60 Hz MTA 30 < 45 < 45 Min. 50 mm (MTA 120, 200 i 100H) MTA 60 <...
Página 136
5.2 Wymiary 5.2.2 Otwór zbiornika i wejście kablowe 5.2.1 Wymiary montażowe Rys. 4 Otwór zbiornika i wejście kablowe Rys. 3 Wymiary montażowe Otwór wejścia dotyczy wyłącznie MTA 120 Otwór zbiornika kablowego Pompa Pompa [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 Rp 3/8 / MTA 30...
Página 137
5.3 Poziom cieczy 5.3.2 MTA z wlotem na dole 5.3.1 MTA z wlotem u góry Zbiornik Zbiornik Maks. poziom cieczy Maks. poziom cieczy Min. poziom cieczy Min. poziom cieczy H2 H3 Rys. 6 MTA z wlotem na dole Rys. 5 MTA z wlotem u góry Pompa [mm]...
Página 138
6. Podłączenie elektryczne Wylot Podłączenie elektryczne musi być wykonane zgodnie z lokalnymi przepisami. Ostrzeżenie Przed każdą ingerencją w skrzynce Standard zaciskowej pompy należy odłączyć Godzina 9 zasilanie elektryczne. Zwrócić uwagę, aby parametry sieci zasilającej były zgodne z wymogami podanymi na tabliczce znamionowej.
Página 139
Pompa skażona nie może być wysłana do serwisu, jeżeli Grundfos nie otrzymał wszystkich niezbędnych informacji szczegółowych dotyczących tłoczonej cieczy, itp. W przeciwnym wypadku serwis Grundfos może odmówić przyjęcia pompy. Ewentualne koszty Rys. 9 Pokrywa wentylatora silnika ze wysyłki obciążają...
Página 140
środowiska: 1. W tym celu należy skorzystać z usług przedsiębiorstw lokalnych, publicznych lub prywatnych, zajmujących się utylizacją odpadów i surowców wtórnych. 2. W przypadku jeżeli nie jest to możliwe, należy skontaktować się z najbliższą siedzibą lub warsztatem serwisowym firmy Grundfos.
Página 141
4.2 Nível de vibração Instalação 2. Aplicações 5.1 Posição da bomba A bomba Grundfos, modelo MTA, é uma bomba cen- 5.2 Dimensões trífuga monocelular concebida para bombear lubrifi- 5.3 Nível do líquido cantes de arrefecimento e óleo de corte para máqui- Ligação eléctrica...
Página 142
3. Identificação 3.2 Código de identificação 3.1 Chapa de características Exemplo MTA 30 H -150 -A -W -A -T Modelo de bomba 1 2 3 Dimensão da bomba Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Tipo de pressão 1114 0003 Comprimento da instalação [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y...
Página 143
4.1 Nível de pressão sonora 5.1 Posição da bomba As bombas MTA só podem ser instaladas [dB(A)] Nota na vertical. Bomba nominal 50 Hz 60 Hz Mín. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 e 100H) MTA 60 <...
Página 144
5.2 Dimensões 5.2.2 Orifício do depósito e entrada do cabo 5.2.1 Dimensões da instalação Fig. 4 Orifício do depósito e entrada do cabo Fig. 3 Dimensões da instalação Orifício do aplica-se apenas a MTA 120 Entrada do cabo depósito Bomba Bomba [mm] [mm]...
Página 145
5.3 Nível do líquido 5.3.2 MTA com aspiração no fundo 5.3.1 MTA com aspiração no topo Depósito Depósito Nível máx. do líquido Nível máx. do líquido Nível mín. do líquido Nível mín. do líquido H2 H3 Fig. 6 MTA com aspiração de fundo Fig.
Página 146
6. Ligação eléctrica Saída A ligação eléctrica deve ser executada de acordo com as regulamentações locais. Aviso Nunca efectue quaisquer ligações na caixa de terminais da bomba sem antes Standard 9 horas desligar a alimentação. A frequência e a tensão de funcionamento estão indicadas na chapa de características da bomba.
Página 147
Fig. 9 Tampa do ventilador do motor com beado, etc. Caso contrário, a Grundfos pode recu- indicação do sentido de rotação correcto sar-se a aceitar a bomba para realizar assistência. Os custos de devolução da bomba são da responsa-...
Página 148
Este produto ou as suas peças devem ser elimina- das de forma ambientalmente segura: 1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou privado. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação.
Página 149
4.2 Nivel de zgomot siguranţă. Instalarea 2. Aplicaţii 5.1 Poziţia pompei 5.2 Dimensiuni Pompa Grundfos de tipul MTA este o pompă 5.3 Nivelul lichidului centrifugală unietajată construită pentru pomparea lubrificanților de răcire și uleiuri pentru maşini unelte. Conexiuni electrice Punere în funcţiune 2.1 Lichide pompate...
Página 150
3. Identificare 3.2 Codificare 3.1 Plăcuţa de identificare Exemplu MTA 30 H -150 -A -W -A -T Tipul pompei 1 2 3 Dimensiunile pompelor Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Tipul presiunii 1114 0003 Adâncime de Instalare [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96...
Página 151
4.1 Nivelul de zgomot 5.1 Poziţia pompei Pompe MTA pot fi montate doar în poziție [dB(A)] Notă verticală. Pompă nominal 50 Hz 60 Hz MTA 30 < 45 < 45 Min. 50 mm (MTA 120, 200 și 100H) MTA 60 <...
Página 152
5.2 Dimensiuni 5.2.2 Conexiunea rezervorului și intrarea cablului 5.2.1 Dimensiuni de instalare Fig. 4 Conexiunea rezervorului și intrarea cablului Fig. 3 Dimensiuni de instalare aplicabil lui MTA 120 Conexiunea Intrarea cablului rezervorului de conexiune Pompă Pompă [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Rp 3/8 /...
Página 153
5.3 Nivelul lichidului 5.3.2 MTA cu aspiraţie în partea inferioară 5.3.1 MTA cu aspiraţie în partea superioară Rezervor Rezervor Nivel max. de lichid Nivel max. de lichid Nivel min. de lichid Nivel min. de lichid H2 H3 Fig. 6 MTA cu aspiraţie în partea inferioară Fig.
Página 154
6. Conexiuni electrice Ieșire Conexiunea electrică trebuie realizată în conformitate cu reglementările locale. Avertizare Nu operaţi niciodată conexiuni decât dacă Standard pompa a fost deconectată de la sursa de ora 9 energie. Tensiunea de operare şi frecvenţă sunt marcate pe eticheta pompei.
Página 155
Capacul ventilatorului motorului cu service-ul Grundfos până Grundfos nu primeștte indicarea direcției corecte de rotație toate detaliile necesare despre lichidul pompat,etc. În caz contrar, Grundfos poate să refuze pompa pentru lucrări de service. Costurile pentru returnarea pompei sunt suportate de client.
Página 156
2. În cazul în care nu există o astfel de societate, sau se refuză primirea materialelor folosite în produs, produsul sau eventualele materiale dăunătoare mediului înconjurător pot fi livrate la cea mai apropiată societate sau la cel mai apropiat punct de service Grundfos.
Página 157
Savet obezbeđuju bezbedan rad. 4.1 Nivo pritiska buke 4.2 Nivo vibracija 2. Primene Instalacija Grundfos pumpa, tipa MTA, je jednostepena 5.1 Položaj pumpe centrifugalna pumpa dizajnirana za pumpanje 5.2 Dimenzije rashladnih tečosti i emulzija za hlađenje i 5.3 Nivo tečnosti podmazivanje alatnih mašina.
Página 158
3. Identifikacija 3.2 Ključ označavanja 3.1 Natpisna pločica Primer MTA 30 H -150 -A -W -A -T Tip pumpe 1 2 3 Veličina pumpe Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Tip pritiska 1114 0003 Dužina instalacije [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89...
Página 159
4.1 Nivo pritiska buke 5.1 Položaj pumpe MTA pumpe mogu da se montiraju samo u Nominalno [dB(A)] Savet vertikalnom položaju. Pumpa 50 Hz 60 Hz MTA 30 < 45 < 45 Min. 50 mm (MTA 120, 200 i 100H) MTA 60 <...
Página 160
5.2 Dimenzije 5.2.2 Otvor za rezervoar i ulaz kabla 5.2.1 Dimenzije instalacije Slika 4 Otvor za rezervoar i ulaz kabla Slika 3 Dimenzije instalacije Otvor odnosi se samo na MTA 120 Ulaz kabla rezervoara Pumpa Pumpa [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90...
Página 161
5.3 Nivo tečnosti 5.3.2 MTA sa donjim usisom 5.3.1 MTA sa gornjim usisom Rezervoar Rezervoar Maks. nivo tečnosti Max. nivo tečnosti Min. nivo tečnosti Min. nivo tečnosti H2 H3 Slika 6 MTA sa donjim usisom Slika 5 MTA sa gornjim usisom Pumpa [mm] [mm]...
Página 162
6. Elektro povezivanje Izlaz Električno povezivanje mora da se sprovede u skladu sa lokalnim propisima. Upozorenje Nikada ne radite nikakava povezivanja na Standardni pumpi osim ako napajnje strujom nije 9 sati isključeno. Radni napon i frekvencija su navedeni na natpisnoj pločici pumpe.
Página 163
će biti klasifikovana kao kontaminirana. Kontaminirana pumpa ne sme da se vrati u Grundfos na servis sve dok Grundfos ne dobije sve potrebne informacije o detaljima o pumpanoj tečnosti, itd.
Página 164
11. Uklanjanje Ovaj proizvod ili njegovi delovi moraju biti uklonjeni na ekološki ispravan način: 1. Koristiti lokalna javna ili privatna preduzeća za odlaganje smeća. 2. Ako to nije moguće, kontaktirati najbližu Grundfos kompaniju ili servisnu radionicu.
Página 165
работу и гарантирующие безопасную Технические данные эксплуатацию. 4.1 Уровень шума 2. Область применения 4.2 Уровень вибрации Монтаж Насос Grundfos типа MTA представляет собой одноступенчатый центробежный насос, 5.1 Положение насоса предназначенный для перекачивания 5.2 Размеры смазывающе-охлаждающих жидкостей в 5.3 Уровень жидкости...
Página 166
3. Маркировка 3.2 Условное типовое обозначение 3.1 Фирменная табличка Пример MTA 30 H -150 -A -W -A -T Тип насоса 1 2 3 Типоразмер насоса Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Закрытый тип 1114 0003 Монтажная длина [мм] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96...
Página 167
4.1 Уровень шума 5.1 Положение насоса Насосы MTA могут быть установлены [dB(A)] Указание Номинальный P2 только в вертикальном положении. Насос 50 Гц 60 Гц MTA 30 < 45 < 45 Мин. 50 мм (MTA 120, 200 и 100H) MTA 60 <...
Página 168
5.2 Размеры 5.2.2 Отверстие в резервуаре и кабельный ввод 5.2.1 Монтажные размеры Рис. 4 Отверстие в резервуаре и кабельный ввод Рис. 3 Монтажные размеры относится только к MTA 120 Отверстие в Отверстие для резервуаре кабельного ввода Насос Насос [мм] [мм] [мм] [мм] [мм]...
Página 169
5.3 Уровень жидкости 5.3.2 MTA с нижним всасыванием 5.3.1 MTA с верхним всасыванием Бак Бак Макс. уровень Макс. уровень жидкости жидкости Мин. уровень жидкости Мин. уровень жидкости H2 H3 Рис. 6 MTA с нижним всасыванием Рис. 5 MTA с верхним всасыванием Насос...
Página 170
6. Электрические подключения выход Подключение электрооборудования должно выполняться в соответствии с местными нормами и правилами. Предупреждение В комплекте Запрещено выполнять какие-либо 9 часов работы в клеммной коробке до тех пор, пока не будет отключено электропитание. Необходимо следить за тем, чтобы указанные в фирменной...
Página 171
насос будет классифицироваться как с указанием верного направления загрязненный. вращения Не разрешается отправлять загрязненный насос в Grundfos для сервисного обслуживания без предварительной передачи информации о перекачиваемой среде и т.п.. В противном случае Grundfos может отказаться принять насос. Все расходы, связанные с отправкой насоса,...
Página 172
10. Обнаружение и устранение неисправностей Предупреждение Перед началом работы с насосом убедитесь, что электропитание выключено и не может быть включено по случайности или неосторожности. Неисправность Причина Устранение неисправности Электродвигатель не Нет питания в сети. Подключить источник питания. запускается при Перегорели предохранители. Заменить...
Página 173
предоставляет гарантию 24 месяца со дня продажи. При продаже оборудования, покупателю выдается Гарантийный талон. Условия выполнения гарантийных обязательств см. в Гарантийном талоне. Условия подачи рекламаций Рекламации подаются в Сервисный центр Grundfos (адреса указаны в Гарантийном талоне), при этом необходимо предоставить правильно заполненный Гарантийный талон.
Página 174
4.1 Ljudtrycksnivå drift. 4.2 Vibrationsnivå 2. Användningsområden Installation 5.1 Pumpplacering Grundfos pump typ MTA är en enstegs centrifugal- 5.2 Mått pump avsedd för pumpning av kyl-/skärvätska för verktygsmaskiner. 5.3 Vätskenivå Elanslutning 2.1 Pumpade vätskor Igångkörning Drift och underhåll...
Página 175
3. Identifikation 3.2 Typnyckel 3.1 Typskylt Exempel MTA 30 H -150 -A -W -A -T Pumptyp 1 2 3 Pumpstorlek Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Trycktyp 1114 0003 Inbyggnadslängd [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25 Pumpversion: 1270 2939 3449-3489 A = standardversion...
Página 176
4.1 Ljudtrycksnivå 5.1 Pumpplacering Anm. Nominellt [dB(A)] MTA-pumpar får endast monteras vertikalt. Pump 50 Hz 60 Hz Min. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 och 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 < 45 <...
Página 177
5.2 Mått 5.2.2 Tankhål och kabelgenomföring 5.2.1 Inbyggnadsmått Fig. 4 Tankhål och kabelgenomföring Fig. 3 Inbyggnadsmått Hål för gäller endast MTA 120 Tankhål kabelgenomföring Pump Pump [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 Rp 3/8 / MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115...
Página 178
5.3 Vätskenivå 5.3.2 MTA med botteninsug 5.3.1 MTA med toppinsug Tank Tank Max. vätskenivå Max. vätskenivå Min. vätskenivå Min. vätskenivå H2 H3 Fig. 6 MTA med botteninsug Fig. 5 MTA med toppinsug Pump [mm] [mm] [mm] Pump [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60...
Página 179
6. Elanslutning Utlopp Elanslutning ska utföras i enlighet med gällande reg- ler. Varning Gör inga ingrepp i pumpens kopplingsbox Standard om inte spänningsförsörjningen är bruten. Klockan 9 Nätspänning och -frekvens finns angivna på pum- pens typskylt. Kontrollera att motorn passar för den nätspänning den ska anslutas till.
Página 180
Om pumpen använts för vätska som är häl- sovådlig eller giftig kommer pumpen att klassificeras som förorenad. En förorenad pump får inte skickas till Grundfos för service förrän Grundfos fått all information om den pumpade vätskan etc. I annat fall kan Grundfos vägra ta emot pumpen för service.
Página 181
11. Destruktion Destruktion av denna produkt eller delar härav ska ske på ett miljövänligt vis: 1. Använd offentliga eller privata återvinnings- stationer. 2. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste Grundfosbolag eller Grundfos auktoriserade servicepartners.
Página 182
Nasvet zagotavljajo varno delovanje. 5.1 Položaj črpalke 5.2 Dimenzije 2. Namen 5.3 Nivo tekočine Črpalka Grundfos vrste MTA je enostopenjska Električna priključitev centrifugalna črpalka, zasnovana za črpanje maziv Zagon za hlajenje in rezalnega olja za strojna orodja. Delovanje in vzdrževanje 2.1 Črpane tekočine...
Página 183
3. Identifikacija 3.2 Razložitev kode 3.1 Napisna tablica Primer MTA 30 H -150 -A -W -A -T Tip črpalke 1 2 3 Velikost naprave Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Tip tlaka 1114 0003 Vgradna dolžina [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89...
Página 184
4.1 Raven zvočnega tlaka 5.1 Položaj črpalke MTA črpalke je mogoče namestiti le v [dB(A)] Nasvet Ocena P2 navpičnem položaju. Črpalka 50 Hz 60 Hz MTA 30 < 45 < 45 Min. 50 mm (MTA 120, 200 in 100H) MTA 60 <...
Página 185
5.2 Dimenzije 5.2.2 Luknja v posodi in kabelska uvodnica 5.2.1 Vgradne dimenzije Slika 4 Luknja v posodi in kabelska uvodnica Slika 3 Vgradne dimenzije Luknja kabelske velja samo za MTA 120 Luknja v posodi uvodnice Črpalka Črpalka [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]...
Página 186
5.3 Nivo tekočine 5.3.2 MTA s spodnjim sesanjem 5.3.1 MTA z zgornjim sesanjem Rezervoar Rezervoar Maks. nivo tekočine Maks. nivo tekočine Min. nivo tekočine Min. nivo tekočine H2 H3 Slika 6 MTA s spodnjim sesanjem Slika 5 MTA z zgornjim sesanjem Črpalka [mm] [mm]...
Página 187
6. Električna priključitev Odvodni priključek Električno priključitev črpalke je treba izvesti skladno z lokalnimi predpisi. Opozorilo Povezave v priključni omarici črpalke vzpostavljajte samo, če je električno Standardno napajanje izklopljeno. Levo Delovna napetost in frekvenca sta zabeležena na tipski tablici črpalke. Prepričajte se, da motor ustreza omrežnemu napajanju mesta namestitve.
Página 188
Če je bila črpalka uporabljena za prečrpavanje zdravju škodljive ali strupene tekočine, jo označimo za kontaminirano. Kontaminirane črpalke ne pošiljamo na Grundfos, dokler ta ne prejme vseh podrobnosti v zvezi s prečrpavano vsebino. V nasprotnem primeru lahko Grundfos zavrne sprejem črpalke v popravilo.
Página 189
10. Odpravljanje napak Opozorilo Pred pričetkom dela na črpalki se prepričajte, da je električno napajanje izklopljeno in da ni po naključju ostalo vklopljeno. Okvara Vzrok Ukrep Motor ne deluje, dokler Napaka v napajanju. Vključite električno napajanje. je vklopljeno električno Pregorele so varovalke. Zamenjajte varovalke.
Página 190
3.2 Typový kľúč Dôležité a zabezpečujú bezpečnú prevádzku. Technické údaje 4.1 Hladina akustického tlaku 2. Použitie 4.2 Úroveň vibrácií Čerpadlo Grundfos MTA, je jednostupňové Inštalácia odstredivé čerpadlo navrhnuté pre čerpanie 5.1 Pozícia čerpadla chladiacich a mazacích kvapalín pre obrábacie 5.2 Rozmery stroje.
Página 191
3. Identifikácia 3.2 Typový kľúč 3.1 Typový štítok Príklad MTA 30 H -150 -A -W -A -T Typ čerpadla 1 2 3 Veľkosť čerpadla Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Tlak 1114 0003 Inštalačná dĺžka [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25...
Página 192
4.1 Hladina akustického tlaku 5.1 Pozícia čerpadla Čerpadlo MTA môže byť nainštalované iba Menovitý [dB(A)] Dôležité vo zvislej polohe. Čerpadlo 50 Hz 60 Hz MTA 30 < 45 < 45 Min. 50 mm (MTA 120, 200 a 100H) MTA 60 <...
Página 193
5.2 Rozmery 5.2.2 Otvor nádrže a káblové priechodka 5.2.1 Inštalačné rozmery Obr. 4 Otvor nádrže a káblové priechodka Obr. 3 Inštalačné rozmery Káblová vzťahuje sa iba na MTA 120 Otvor nádrže priechodka Čerpadlo Čerpadlo [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 Rp 3/8 /...
Página 194
5.3 Hladina kvapaliny 5.3.2 MTA so spodným saním 5.3.1 MTA s horným saním Nádrž Nádrž Max. hladina Max. hladina Min. hladina Min. hladina H2 H3 Obr. 6 MTA so spodným saním Obr. 5 MTA s horným saním Čerpadlo [mm] [mm] [mm] Čerpadlo [mm]...
Página 195
6. Elektrické pripojenie Výstup Elektrické pripojenie musí byť vykonané v súlade s miestnymi predpismi. Upozornenie Nikdy nevykonávajte pripojenie elektrického napätia vo svorkovnici bez Štandard 9 hodín jeho vypnutia. Prevádzkové napätie a frekvencia sú vyznačené na výkonovom štítku čerpadla. Uistite sa, že motor je vhodný...
Página 196
Kontaminované čerpadlo nesmie byť zaslané Grundfosu na opravu, kým Grundfos nedostane všetky potrebné informácie o čerpanej kvapaline, Obr. 9 Motorový kryt ventilátora s uvedením atď. Inak môže Grundfos zamietnuť prijatie čerpadla správneho smeru otáčania na servis. Prípadné náklady na vrátenie čerpadla hradí zákazník.
Página 197
životného prostredia: 1. Využite služby miestnej verejnej alebo súkromnej firmy zaoberajúcej sa zberom a spracovávaním odpadu. 2. Ak to nie je možné, kontaktujte najbližšiu pobočku spoločnosti Grundfos alebo jeho servisných partnerov.
Página 198
4.1 Рівень звукового тиску надійну експлуатацію. 4.2 Рівень вібрації Монтаж 2. Застосування 5.1 Положення насоса Насос Grundfos, тип MTA, це одноступінчатий 5.2 Розміри відцентровий насос призначений для 5.3 Рівень рідини перекачування охолоджених мастильних Електричні підключення матеріалів і мастильно-охолоджуючих рідин для...
Página 199
3. Маркування 3.2 Тип 3.1 Заводська табличка (шильдик) Приклад MTA 30 H -150 -A -W -A -T Тип насоса 1 2 3 Розмір насосу Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Тип напору 1114 0003 Монтажна довжина [мм] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89...
Página 200
4.1 Рівень звукового тиску 5.1 Положення насоса MTA насоси можуть встановлюватися Номінальний [dB(A)] Вказівка Корпус лише у вертикальному положенні. насосу 50 Гц 60 Гц MTA 30 < 45 < 45 Мін. 50 мм (MTA 120, 200 і 100H) MTA 60 <...
Página 201
5.2 Розміри 5.2.2 Отвори в ємності та кабельний ввід 5.2.1 Розміри установки Рис. 4 Отвори в ємності та кабельний ввід Рис. 3 Розміри установки Діаметр в Діаметр відноситься тільки до MTA 120 ємності кабельного вводу Корпус насосу Корпус [мм] [мм] насосу...
Página 202
5.3 Рівень рідини 5.3.2 MTA з нижнім всмоктуванням 5.3.1 MTA з верхнім всмоктуванням Ємність Ємність Максимальний рівень Максимальний рівень рідини рідини Мінімальний рівень рідини Мінімальний рівень рідини H2 H3 Рис. 6 MTA з нижнім всмоктуванням Рис. 5 MTA з верхнім всмоктуванням Корпус...
Página 203
6. Електричні підключення Вихід Електричні характеристики, що вказані на паспортній табличці електродвигуна, повинні повністю відповідати параметрам мережі електроживлення. Попередження Стандарт 9 годин Заборонено виконувати будь-яке під'єднання в клемній коробці насоса, доки не буде вимкнено електроживлення. Робоче значення напруги і частоти струму Вихід...
Página 204
Кожух вентилятора електродвигуна з Grundfos для обслуговування поки Grundfos не зазначенням правильного напрямку отримав всі необхідні деталі про перекачувану обертання рідину, і т.д. В іншому разі компанія Grundfos може відмовитися прийняти насос на обслуговування. Затрати на повернення насоса повинен оплатити замовник.
Página 205
11. Утилізація відходів Даний виріб, а також вузли і деталі повинні збиратися і видалятися відповідно до вимог екології: 1. Використовуйте державні або приватні служби збору сміття. 2. Якщо такі організації або фірми відсутні, зв’яжіться з найближчою філією або Сервісним центром Grundfos.
Página 206
Appendix Safety declaration Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service. Medium and application Which medium has the pump been used for: _________________________________________ In which application has the pump been used: ______________________________________ Fault description If possible please make a circle around the faulty part.
Página 207
GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΚ/ΕΕ Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το produit MTA, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux προϊόν MTA, στο οποίο αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations...
Página 208
Standard used: EN 809:1998 + A1:2009 – Electric motors: Commission Regulation No 640/2009. Applies only to three-phase Grundfos motors marked IE2 or IE3. See motor nameplate. Standard used EN 60034-30:2009. This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication number 98061022).
Página 210
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Página 211
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...