Presto PRESTORIZON Serie Guia De Instalacion página 15

Tabla de contenido

Publicidad

7.2 - FR : Nettoyage et remplacement des filtres et changement de l'électrovanne - EN : Cleaning and replacing filters and
changing the solenoid valve - D : Reinigung und Austausch der Filter und Austausch des Magnetventils - ES : Limpieza y
sustitución de los filtros y cambio de la electroválvula - IT : Pulizia e sostituzione dei filtri, sostituzione dell'elettrovalvola
– NL : Reiniging en vervanging van de filters en vervanging van het magneetventiel.
FR Le jet est faible voire inexistant si les filtres sont bouchés.
Avant d'effectuer la maintenance couper l'alimentation en eau.
EN The jet is weak or even non-existent if the filters are clogged.
Turn off the water supply before performing maintenance.
D Der Strahl ist schwach oder sogar ganz weg, wenn die Filter
verstopft sind.
Vor den Wartungsarbeiten den Wasseranschluss sperren.
ES El chorro es muy fino, incluso inexistente si los filtros están
obstruidos.
Antes de efectuar el mantenimiento, cortar la llegada de agua
In caso di filtri ostruiti, il getto sarà debole o inesistente.
IT Prima di procedere alla manutenzione, disattivare
l'alimentazione dell'acqua.
NL De straal is zwak of er is zelfs geen straal als de filters verstopt
zijn. Voordat u onderhoud uitvoert, watertoevoer sluiten.
FR Dévisser l'entrée d'eau pour extraire le filtre de l'électrovanne.
Nettoyer le filtre à l'eau ou le remplacer si nécessaire.
EN Unscrew the water inlet to remove the solenoid valve filter.
Clean the filter with water or replace if required.
D Den Wasserzulauf aufschrauben, um den Filter des
Magnetventils herauszunehmen.
Den Filter mit Wasser reinigen oder bei Bedarf ersetzen.
ES Desatornillar la llegada de agua para extraer el filtro de la
electroválvula.
IT Allentare l'ingresso dell'acqua per estrarre il filtro
dell'elettrovalvola.
Pulire il filtro dell'acqua o sostituirlo, se necessario.
NL Schroef de waterinlaat los om de filter uit het magneetveniel te
halen.
Reinig de filter met water of vervangen als dit nodig is.
FR Ouvrir l'alimentation en eau et vérifier qu'il n'y ait pas de fuites.
EN Turn on the water supply and check that there are no leaks.
D Der Wasseranschluss öffnen und überprüfen, dass es keine
Lecks gibt.-
ES Abrir la llegada de agua y comprobar que no haya fugas.
IT Attivare l'alimentazione dell'acqua e verificare che non vi siano
fuoriuscite.
NL Open de watertoevoer en controleer of er geen lekken zijn.
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5204152039

Tabla de contenido