FRANÇAIS
3.0.1 MARQUAGE
Faire tout particulièrement attention aux plaques signalétiques
apposées sur le motovibrateur.
Sur le motovibrateur il y a plaques qui fournissent à l'utilisateur les
informations suivantes :
1. Plaque des données (1 fig. 0 page 3)
EX II 2G: groupe et catégorie d'appartenance suivante Directive
94/9/CE;
0722: numéro identificatif du CESI, organisme notifié responsable
pour la notification suivante Directive 94/9/CE;
SIRA 00 ATEX 1026: numéro de l'attestation CE de type;
Ex d IIB T4: mode de protection et classes de température pour
ambiantes de gasz potentiallement explosives (G);
TYPE - Type de motovibrateur;
FRAME - Grandeur du motovibrateur;
CENT FORCE lbs - Force centrifuge en livre;
Hp - Puissance rendu en HP (horse power);
FORCE CENT. kg - Force centrifuge en kg;
Watts - Puissance rendu en Watt;
Volt - Tension d'alimentation en Volts;
ph. - Numéro de phases (3);
Hz - Fréquence d'alimentation en Hertz;
Amp. - Courant maximum absorbée en Ampere;
RPM - Vitesse de synchronisme en tour par minute;
RISE BY RES. - Acroissement de température maximum du
bobinage, en °C;
MAX.AMBIENT TEMP. - Maximum température ambiante admise
en °C;
INS.CL. - Classe d'isolation (F);
L.R.CODE - Locked rotor code selon les normes NEC (National
Electrical Code) et ANSI (American National Standards Institute);
S.F. - Facteur de service selon normes NEC et ANSI ;
DUTY - Type de service (continu);
MECHANICAL PROT. - Protection mecanique (IP 66);
DATE CODE - Date de production (année-mois-jour);
MAY BE USED WITH PWM INVERTER DRIVE - CONSTANT TORQUE
- Peut etre utilise avec variateur de frequences-couple constant
dans le champ de fréquence indiqué.
CAUTION - USE SUPPLY WIRE RATED 105°C MIN - ATTENTION
- UTILISER DES CABLES POUR 105°C
BEARING GREASE - GRAISSE DES ROULEMENTS - Utiliser
seulement graisse type KLUEBER ISOFLEX TOPAS NB 52 .
2. Plaque certifications UL (2 fig.0 page 3)
E129825: numéro de certification (file) UL;
No.: numéro de matricule;
Class I Group CD, Class II Group EFG, Class I Zone 1 Group IIB,
OPER.TEMP: 135°C: groupe et catégorie d'appartenance suivante
les Normes UL/CSA.
3. Plaque WARNING (3 fig.0 page 3)
Elle contient l'indication suivante :
"Attention. Mettre le motovibrateur hors tension avant d'ouvrir
un couvercle quelconque".
4. Plaque CAUTION couvercle du bornier (4 fig.0 page 3)
Elle contient l'indication suivante :
"Attention:
pour
prévenir
explosive, avant d'ouvrir le couvercle du bornier, il faut couper
l'alimentation. Tenir bien fermé quand l'appareil est sous
tension
Attention: ne pas ouvrir en presence d'une atmosphère
explosive".
l'amorçage
de
l'atmosphère
3.1 INSTALLATION
3.1.1 ZONE D'INSTALLATION
Les motovibrateurs CDX gr.110 pouvons être utilisées
SEULEMENT dans les zones des atmosphère potentiallement
explosives en fonction de la catégorie d'appartenance, comme
indiquées dans la page 3.
Pour garantir l'utilisation des motovibrateurs CDX dans la
zone correcte l'utilisateur doit être a connaisance pour ce qui
concerne les suivantes normes et lois:
Europe
- DIRECTIVE COMMUNITAIRE 94/9/CE
- CENELEC EN EN 60079-14,EN 60079-10.
U.S. & Canada
- The National Electrical Code (NEC), article 500
- American National Standards Institute (ANSI) z244.1-1982
- Code of Federal Regulation (CFR) 29, Part 1910, Part 1910.15
- Canadian Electrical Code (CEC).
ainsi que toutes les normes / législations du secteur des atmosphère
potentiallement explosives de la nation d'installation et
3.1.2 INSTALLATION SUR DES MACHINES VIBRANTES
Les motovibrateurs ITALVIBRAS peuvent être montés dans
n'importe quelle position.
Le motovibrateur doit être fixé à une structure parfaitement plane
(comprise dans les 1/100 de pouces - 0,25mm - transversalement
aux appuis du motovibrateurs) (Fig. 2, page 4) et de façon rigide
avec des boulons (qualité 8.8 - DIN 931-933) et des écrous (qualité
8.8 - DIN 934) en mesure de supporter des couples de serrage
élevés (Fig. 3, page 4). Utiliser à ce propos une clé dynamométrique
(Fig. 3, page 4) réglée selon les indications reportées dans les
tableaux "Couples de serrage" de la page 80.
Selon le modèle de motovibrateur à monter, le diamètre du boulon
doit correspondre à celui indiqué dans les tableaux de la page
81. Les boulons doivent être vissés à fond et il est indispensable
de contrôler leur serrage, surtout pendant la période initiale de
fonctionnement.
Il est rappelé que la plupart des pannes sont dues à des erreurs
de montage ou à des serrages mal effectués.
Contrôler à nouveau le serrage après une brève période de
fonctionnement.
Une fois monté, il est conseillé de fixer le motovibrateur à un câble
de sécurité en acier d'un diamètre et d'une longueur en mesure
de supporter le décrochage accidentel du moteur avec une flexion
maximale de 15 cm (6") (Fig. 7, page 4).
Attention: Ne pas effectuer de soudage une fois le moteur
monté car le soudage pourrait endommager les enroulement
et les roulements.
Si l'installation est réalisée dans un lieu fermé, avant de souder con-
trôler le niveau du gaz ou le contenu de poudres. La soudure dans
un environnement avec du gaz ou des poudres peut provoquer une
explosion.
Lors de l'installation du motovibrateur, utiliser des boulons,
écrous de serrage et rondelles de sécurité neufs. Ne pas réu-
tiliser des éléments de serrages usés. Risque de dégâts au
motovibrateur ou à la structure.
3.2 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Tous les câblages doivent être effectués conformément aux
Normes Nationales et aux Législations en vigueur dans la nation
d'usage, avec une référence particulière aux normes et aux
législations en vigueur pour les environnement à atmosphère
potentiallement explosive (Mode de protection "d").
Les câblages doivent être réalisés par des électriciens
spécialisés.
20
FRANÇAIS
usage.