Ocultar thumbs Ver también para 24 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Instruction Manual
TM12-1108-LG1
08/28/2017
24 & 34 Series
Right Angle
Nutrunnerss
For additional product information visit our website at http://www.ClecoTools.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cleco 24 Serie

  • Página 1 Instruction Manual TM12-1108-LG1 08/28/2017 24 & 34 Series Right Angle Nutrunnerss For additional product information visit our website at http://www.ClecoTools.com...
  • Página 3 Table of Content TM12-1108-LG1 08/28/2017 Safety and operating instructions............. 4 Sicherheit und Bedienungsanleitung ..........10 Instructions de sécurité et d’utilisation ........... 16 Instrucciones de operación y Seguridad ........22 Instruções de operação e de segurança........28 Istruzioni di sicurezza e operative ..........34 安全和操作说明...
  • Página 4 TM12-1108-LG1 08/28/2017 Manufacturer: Safety: Apex Tool Group, LLC Warnings and notes 670 Industrial Drive Warning notes are identified by a signal word and a Lexington, South Carolina 29072, USA pictogram. Importers: • The signal word indicates the severity and probability of Apex Tool Group GmbH the impending danger.
  • Página 5: General Safety Instructions

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Risk of injury due to torque reaction: General Safety Instructions Right angle stall type assembly tools, clutch Designated Use tools with shut-off adjusted over the maximum A pneumatic assembly tool is to be used only for tightening power output of the tool, or a drop in air of threaded joints or running down fasteners using industrial pressure can cause a torque reaction and power tool type drive sockets or bits.
  • Página 6: Product Configuration

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Product Configuration Components of the 24 and 34 series nutrunner. Air Inlet Throttle Lever Motor and Gearing Reversing Ring Clecomatic Clutch (24RAA and 34RAA models) Right Angle Nutrunner Attachment Square Drive Output Spindle Product Nomenclature Tool Series Rotation R = Reversible Tool Style A = Right Angle...
  • Página 7 TM12-1108-LG1 08/28/2017 RAA Specifications Right Angle Clecomatic™ Clutch Tool Range Air Consumption Side to Free Length Weight Head Height Square Model Number Speed Center Max Tq Min Tq Air Inlet Min. Drive SCFM (rpm) Hose I.D. ft.-lbs. Nm ft.-lbs. Nm 24RAA Series 24RAA06AL3 3/8"...
  • Página 8 TM12-1108-LG1 08/28/2017 Operation: Fully engage the drive socket or bit with the assembly application before starting the tool. Air supply During operation of the tool or when the air supply is Connect the tool to a clean lubricated air supply capable connected, keep your hands away from the drive socket or of providing a measured maximum air supply of 90 psig at bit to avoid injury.
  • Página 9 TM12-1108-LG1 08/28/2017 Only qualified and trained personnel are to repair this equipment. Replace worn or damaged parts using only genuine brand replacement parts manufactured or supplied by Apex Tool Group, LLC or Apex Tool Group S.A.S. The use of parts other than those provided by the manufacturer may affect tool performance, increase maintenance issues, or cancel the manufacturer’s warranty.
  • Página 10 TM12-1108-LG1 08/28/2017 Hersteller: Sicherheit: Apex Tool Group, LLC Warnhinweise und Hinweise 670 Industrial Drive Warnhinweise sind durch ein Signalwort und ein Symbol Lexington, South Carolina 29072, USA gekennzeichnet. Importeure: • Das Signalwort weist auf den Schweregrad und die Apex Tool Group GmbH Wahrscheinlichkeit des Eintretens der jeweiligen Gefahr Industriestraße 1 hin.
  • Página 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Verletzungsgefahr durch die Drehmomentwirkung: Allgemeine Sicherheitshinweise Rechtwinklige Montagewerkzeuge Bestimmungsgemäßer Gebrauch Abwürgemechanismus, Schrauber mit Kupplung, die sich bei Überschreiten einer maximalen Ein Druckluft-Montagewerkzeug wird ausschließlich für die Leistung abschalten oder ein Luftdruckabfall Verschraubung von Schraubverbindungen oder in industriellen können eine Drehmomentreaktion und mögliche Schraubern mit Schraubeinsätzen und Bits verwendet.
  • Página 12 TM12-1108-LG1 08/28/2017 Produktkonfiguration Bauteile der Schrauber-Baureihen 24 und 34. Lufteinlass Gashebel Motor und Getriebe Umschaltring Clecomatic-Kupplung (Modelle 24RAA und 34RAA) Abtrieb für Winkelschrauber Vierkantabtriebspindel Produkt-Nomenklatur Werkzeugserie Drehrichtung R = Rechts/Linkslauf Werkzeugausführung A = Winkel Drehmoment-Steuerung A = Clecomatic-Kupplung S = Abwürg-Steuerung Maximales Drehmoment Baureihe 24RA Baureihe 34RA...
  • Página 13 TM12-1108-LG1 08/28/2017 RAA-Spezifikationen Winkel Clecomatic™-Kupplung Werkzeugbereich Luftverbrauch Höhe des Seite bis Leerlauf Länge Gewicht Vierkant Min. Kopfstücks Mitte Modellnummer Max. Dm. Min. Dm. drehzah Lufteinlass abtrieb SCFM Schlauchinnen- l (U/min) ft.-lbs. Nm ft.-lbs. Nm Zoll Zoll Zoll Ø Baureihe 24RAA 24RAA06AL3 3/8"...
  • Página 14 TM12-1108-LG1 08/28/2017 Betrieb: Vor dem Start muss der Schraubeinsatz oder Bit fest im Montagewerkzeug verankert sein. Luftzufuhr Um Verletzungen zu vermeiden, berühren Sie niemals die Schraubeinsätze oder Bits, wenn das Werkzeug im Einsatz Verbinden Sie das Werkzeug mit einer sauberen, geschmierten oder die Luftzufuhr angeschlossen ist.
  • Página 15 TM12-1108-LG1 08/28/2017 Reparaturen an dieser Maschine dürfen nur von qualifiziertem und geschultem Personal durchgeführt werden. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile nur mit Original-Markenersatzteilen, die von der Apex Tool Group, LLC oder der Apex Tool Group S.A.S. hergestellt oder geliefert wurden. Die Verwendung anderer Teile als die des Herstellers kann die Werkzeugleistung mindern, den Wartungsaufwand erhöhen oder die Herstellergarantie zum Erlöschen bringen.
  • Página 16 TM12-1108-LG1 08/28/2017 Fabricant : Avertissements et remarques Apex Tool Group, LLC Les avertissements sont identifiés par un mot-indicateur et 670 Industrial Drive un pictogramme. Lexington, South Carolina 29072, USA • Le mot-indicateur désigne la gravité et la probabilité Importateurs : d'apparition du danger potentiel. • Le pictogramme décrit le type de danger. Apex Tool Group GmbH Industriestraße 1 -------------------------------------------------------------...
  • Página 17: Consignes Générales De Sécurité Utilisation Conforme

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Risque de blessures dû au couple de réaction : Consignes générales de sécurité Les outils d'assemblage à angle droit du type Utilisation conforme à calage, les outils à embrayage avec coupure Un outil d'assemblage pneumatique doit être utilisé uniquement d'air réglée sur la puissance de sortie maximale pour le serrage de joints filetés ou d'assemblages vissés en utilisant de l'outil, ou une chute de pression d'air peut...
  • Página 18 TM12-1108-LG1 08/28/2017 Configuration du produit Composants des serreuses séries 24 et 34. Admission d'air Gâchette à levier Moteur et mécanisme d'engrenages Bague d'inversion Embrayage Clecomatic (modèles 24RAA et 34RAA) Unité de serreuse d'angle Broche de sortie à carré d'entraînement Nomenclature du produit Série d'outils Rotation R = Réversible...
  • Página 19 TM12-1108-LG1 08/28/2017 Spécifications RAA Embrayage Clecomatic™ à angle droit Plage d'outil Consommation d'air Hauteur de Côté à Carré Vitesse Longueur Poids Numéro de tête centre Dia. int. Couple max. Couple min. d'entraî à vide Entrée modèle SCFM min. du nement (1/min) d'air NPT ft.-lbs.
  • Página 20 TM12-1108-LG1 08/28/2017 Fonctionnement : Engagez la douille d'entraînement ou l'embout à fond sur l'élément à assembler, avant de démarrer l'outil. Alimentation d'air Lorsque l'outil est en fonctionnement ou l'alimentation raccordée, n'approchez pas les mains de la douille ou de Raccordez l'outil à une alimentation d'air propre et lubrifiée l'embout afin d'éviter les blessures.
  • Página 21: Mise Au Rebut

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Seul un personnel qualifié et formé est autorisé à réparer cet équipement. Remplacez les pièces usées ou endommagées exclusivement par des pièces de rechange d'origine fabriquées par Apex Tool Group, LLC ou Apex Tool Group S.A.S. L'utilisation de pièces autres que celles fournies par le fabricant peut altérer la performance de l'outil, augmenter les problèmes de maintenance, ou annuler la garantie du fabricant.
  • Página 22: Fabricante

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Fabricante: Advertencias e indicaciones Apex Tool Group, LLC Las indicaciones de advertencia están identificadas con una 670 Industrial Drive palabra de advertencia y un pictograma. Lexington, Carolina del Sur, 29072, EE. UU. • La palabra de advertencia indica la gravedad y la Importadores: probabilidad del peligro inminente. •...
  • Página 23: Instrucciones Generales De Seguridad

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Riesgo de lesiones debido a la reacción de torsión: Instrucciones generales de seguridad Las herramientas de montaje en ángulo recto de Empleo conforme al uso previsto tipo parada, las herramientas de embrague con el corte de energía ajustado por encima de la Una herramienta de montaje neumática solo debe usarse para potencia de salida máxima de la herramienta, o apretar uniones roscadas o fijar sujeciones utilizando vasos o...
  • Página 24: Configuración Del Producto 6 5

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Configuración del producto Componentes del aprietatuercas de las series 24 y 34. Entrada de aire Palanca de regulación Motor y engranaje Anillo reversible Embrague Clecomatic (modelos 24RAA y 34RAA) Accesorio del aprietatuercas en ángulo recto Husillo de salida con impulsor cuadrado Nomenclatura de los productos Serie de la herramienta Rotación...
  • Página 25: Especificaciones Raa

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Especificaciones RAA Ángulo recto, embrague Clecomatic™ Gama de herramientas Consumo de aire Altura de la Lateral a Velocidad Longitud Peso Número de Impulsor cabeza centro Diám. int. Par máx. Par mín. en vacío Entrada de modelo cuadrado SCFM mín.
  • Página 26: Operación

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Operación: Acople el vaso o punta completamente mediante la aplicación de montaje antes de poner en funcionamiento la herramienta. Suministro de aire Durante el funcionamiento de la herramienta, o cuando esté Conecte la herramienta a un suministro de aire lubricado limpio conectado el suministro de aire, mantenga las manos alejadas del vaso o la punta para evitar lesiones.
  • Página 27: Transporte O Almacenamiento

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 La reparación del equipo solo debe llevarla a cabo personal debidamente capacitado. Sustituya las piezas desgastadas o dañadas utilizando únicamente piezas de repuesto originales fabricadas o suministradas por Apex Tool Group, LLC o por Apex Tool Group S.A.S. El uso de piezas diferentes a las suministradas por el fabricante puede afectar al rendimiento de la herramienta, aumentar los problemas de mantenimiento o anular la garantía del fabricante.
  • Página 28: Símbolos No Texto

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Fabricante: Segurança: Apex Tool Group, LLC Avisos e instruções 670 Industrial Drive As indicações de aviso são identificadas por uma palavra Lexington, Carolina do Sul 29072, EUA sinalizadora e um símbolo. Importadores: • A palavra sinalizadora indica a importância e a Apex Tool Group GmbH probabilidade do risco iminente.
  • Página 29: Instruções Gerais De Segurança

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Risco de ferimento devido à reação ao torque: Instruções gerais de segurança Ferramentas de montagens do tipo bancada Utilização designada de ângulo reto, ferramentas de embreagem com ajuste de desligamento na saída máxima Uma ferramenta de conjunto pneumático deve ser usada de potência da ferramenta ou uma queda na apenas para apertar as juntas com rosca ou para passar pressão do ar pode causar uma reação de torque...
  • Página 30: Nomenclatura De Produto

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Configuração de produtos Componentes da apertadeira das séries 24 e 34. Admissão de ar Alavanca do acelerador Motor e engrenagem Anel de reversão Embreagem Clecomatic (modelos 24RAA e 34RAA) Acoplamento da apertadeira angular Fuso de saída da broca quadrada Nomenclatura de produto Série da ferramenta Rotação...
  • Página 31 TM12-1108-LG1 08/28/2017 Especificações RAA Embreagem Clecomatic™ de Ângulo Direito Intervalo da ferramenta Consumo de ar Altura da Lado ao Velocida Comprimento Peso Número do Broca cabeça centro de livre Tq max Tq min Admissão D.I. mín da modelo quadrada SCFM (rpm) de ar NPT mangueira...
  • Página 32: Lubrificantes

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Operation: Acople totalmente o encaixe do soquete ou broca com a aplicação de montagem antes de ligar a ferramenta. Alimentação de ar Durante a operação da ferramenta ou quando a alimentação de ar estiver conectada, mantenha as mãos longe do encaixe do Conectar a ferramenta a um abastecimento de ar limpo e lubrificado, soquete ou broca, evitando ferimentos.
  • Página 33: Detecção De Erros

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Somente profissionais qualificados e treinados podem consertar este equipamento. Substitua as peças desgastadas ou danificadas utilizando somente peças de reposição da marca original produzidas ou fornecidas pela Apex Tool Group, LLC ou Apex Tool Group S.A.S. O uso de peças que não sejam aquelas fornecidas pelo fabricante podem afetar o desempenho, aumentar os problemas de manutenção ou invalidar a garantia do fabricante.
  • Página 34: Simboli Sul Prodotto

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Produttore: Segnalazioni ed avvertenze Apex Tool Group, LLC Le segnalazioni sono contrassegnate da un avvertimento ed 670 Industrial Drive un pittogramma. Lexington, South Carolina 29072, USA • L'avvertimento caratterizza la gravità e la probabilità del Importatori: pericolo imminente. •...
  • Página 35: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Rischio di lesioni dovuto a reazione di coppia: Istruzioni generali di sicurezza Utensili per assemblaggio di tipo stallo ad angolo Uso conforme retto, utensili a frizione con spegnimento regolato alla massima uscita di potenza o una diminuzione Utilizzare utensili assemblaggio pneumatico...
  • Página 36: Nomenclatura Del Prodotto

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Configurazione prodotto Componenti degli avvitatori delle serie 24 e 34. Attacco per l'aria Leva valvola a farfalla Motore ed ingranaggi Anello di inversione Frizione Clecomatic (modelli 24RAA e 34RAA) Attacco avvitatore ad angolo retto Mandrino per l'attacco quadrato in uscita Nomenclatura del prodotto Serie utensili Rotazione...
  • Página 37 TM12-1108-LG1 08/28/2017 Specifiche RAA Frizione ad angolo retto Clecomatic™ Gamma utensile Consumo d'aria Altezza Bordo- Velocità Lunghezza Peso Numero Attacco testa centro Attacco Coppia max Coppia min. a vuoto Min. tubo modello quadrato SCFM per l'aria (giri/min) I.D. piedi/libbre piedi/libbre mm libbre Serie 24RAA 24RAA06AL3...
  • Página 38: Istruzioni Operative

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Funzionamento: Prima di avviare l'utensile, innestare completamente l'inserto o la chiave con l'applicazione per montaggio. Alimentazione d'aria Durante il funzionamento dell'utensile o quando l'alimentazione d'aria è collegata, tenere le mani lontano da chiave e inserto per Collegare l'utensile a un'alimentazione di aria lubrificata, pulita evitare lesioni.
  • Página 39: Smaltimento

    TM12-1108-LG1 08/28/2017 Questo apparecchio dovrebbe essere riparato solo da personale qualificato e addestrato. Sostituire le parti usurate o danneggiate utilizzando unicamente parti di ricambio originali prodotte o fornite da Apex Tool Group, LLC o Apex Tool Group S.A.S. L'utilizzo di parti diverse da quelle fornite dal produttore può pregiudicare l'efficienza dell'utensile, aumentare gli interventi di manutenzione, annullare la garanzia del produttore.
  • Página 40 TM12-1108-LG1 08/28/2017 制造商: 安全: Apex Tool Group, LLC 警告和注意事项 670 Industrial Drive 警告注意事项由一个信号词和一个象形图指示。 Lexington, South Carolina 29072, USA • 信号词指示即将发生的危险的严重程度和概率。 进口商: • 象形图指示危险类型。 Apex Tool Group GmbH Industriestraße 1 -------------------------------------------------------- D-73463 Westhausen, Germany 指示会为人身安全和健康带来潜在危险的情 况。如果忽视此警告,可能导致最严重的人身 Apex Tool Group SAS 伤害。 25 Avenue Maurice Chevalier - ZI -------------------------------------------------------- 77330 Ozoir-La-Ferrière...
  • Página 41 TM12-1108-LG1 08/28/2017 扭矩反作用会带来伤害风险: 一般安全说明 直角失速型装配工具、通过工具的最大输出 指定用途 功率调节关闭的离合器工具或空气压降可能 气动装配工具只能用于拧紧使用工业用电动工具型驱动套筒 产生扭矩反作用,并为操作员的双手带来潜在 或套头的螺纹接头或紧固件。 伤害。 切勿将手动工具用套筒或套头与工业级动力工 操作直角装配工具时,确保油门与弯头的相对位置不会使油 具搭配使用。手动工具用套筒或套头可能破 门在“开”位置因扭矩反作用而被邻近的物体楔住。 裂,从而带来碎片飞溅的危险。 可相对于油门杆重新定位弯头,以适应正确的应用位置。 除非获得Apex Tool Group, LLC的书面批 如要使工具反转,可将油门杆定位在中间位置,以防其沿任 准,否则不得对本工具、任何防护装置或附件进行改装。所 何方向卡住。 有安全装置都必须正确安装并保持良好的工作状态。 对 本 工 具 、 驱 动 套 筒 、 套 头 或 附 件 的 任 何 滥...
  • Página 42 TM12-1108-LG1 08/28/2017 产品配置 24和34系列螺母扳手的部件。 1. 进气口 2. 油门杆 3. 电机和传动装置 4. 换向环 5. Clecomatic离合器(24RAA和34RAA 型号) 6. 直角螺母扳手附件 7. 方头驱动输出轴 产品命名结构 工具系列 旋转 R = 可逆 工具类型 A = 直角 扭矩控制 A = Clecomatic离合器 S = 失速 最大扭矩 24RA系列 34RA系列 06 = 5.5 Nm 08 = 8.0 Nm 41 = 41 Nm 07 = 7.0 Nm...
  • Página 43 TM12-1108-LG1 08/28/2017 RAA规格 直角Clecomatic™离合器 工具范围 空气消耗量 空载转速 长度 重量 弯头高度 侧面到中心 型号编号 方头驱动 最大扭矩 最小扭矩 最小软管内 (rpm) SCFM 进气口NPT 英尺磅 Nm 英尺磅 Nm 英寸 磅 英寸 英寸 径 24RAA系列 24RAA06AL3 3/8" 2200 14.1 1.08 27.5 0.47 12.0 3/8" 5/16" 24RAA07AL3 3/8"...
  • Página 44 TM12-1108-LG1 08/28/2017 运行: 启动本工具之前,使驱动套筒或套头与装配应用充分接合。 操作本工具期间或连接有供气系统时,使您的双手远离驱动 供气系统 套筒或套头,以免受伤。 将工具连接到清洁且经过润滑的供气系统,在工具运行且完 更换驱动套筒、套头或对工具进行调节之前,请务必先断开 全按下操纵杆的情况下,供气系统的最大供气压力测量值应 供气系统与工具的连接。 能达到90 psig。确保将空气截止阀安装在工具工作区域中 可触及的范围内。 只有驱动套筒或套头完全停止后,方可放下本工具。将本工 具移至不同的位置之前,确保其已停止。 参数 说明 移动本工具时切勿提着供气软管。为防止意外启动,将本工 最小内径:5/16英寸(7.9毫米) 空气软管 具转移到其它位置时应断开供气管路。 最大长度:16.4英尺(5米) 工作压力范围 额定性能对应的压力:90磅/平方英寸(620 kPa) 如果您发现异常响动或振动过大,请立即关闭本工具并断开 空气质量符合ISO 8573-1标准质量等级2.4.3 供气系统。请具备相应资格的维修技师检查并维修本工具, 压缩空气 压缩空气必须清洁、干燥。 之后方可重新投入运行。 这些安全说明并非一应俱全,无所不包。操作员还应学习并 启动每次循环时,在工具进口处精确喷油的供气管路润滑器 遵守所有适用的联邦、国家和地方法规。 是拧紧螺钉或安装螺母等短循环应用的理想之选。对于许多 紧固应用,工具的运行时间都非常短,因此,常规供气管路 维护: 润滑器无法为工具供油。 建议最小服务间隔...
  • Página 45 TM12-1108-LG1 08/28/2017 只能由经过培训并且具备相应资格的人员维修本设备。 更换磨损或损坏的零件时,请仅使用Apex Tool Group, LLC或Apex Tool Group S.A.S.制造或供应的原装品牌替 换件。使用除了制造商所提供零件以外的零件可能导致影响 工具性能或维护增加,并可能使制造商保修失效。 检查主轴是否磨损过度或螺纹损坏。 运输或存放 环境温度:+41 °F至+104 °F(+5 °C至+40 °C) 可接受相对湿度:25%-90%,非冷凝 废弃处置 注意并遵守本设备的所有部件及其包装组件的 所有地方性废弃处置指南。 故障查询 故障 可能的原因 排除方法 无气压或气压低 ! 确保工具进气口有足够的气压 工具不启动 换向环位置不当 ! 确保换向环处于顺时针或逆时针位置 解扣杆弹簧位置不当 ! 工具拆卸时需要 齿轮损坏 ! 工具拆卸时需要(工具更换) 工具不关闭 扭矩设置为高 ! 减少扭矩设置 工作压力...
  • Página 46 TM12-1108-LG1 08/28/2017 製造者 : 安全について : Apex Tool Group, LLC 警告および注記 670 Industrial Drive 警告は注意喚起語と絵文字で示されます。 Lexington, South Carolina 29072, USA • 注意喚起語は危険の程度と可能性を示します。 輸入者 : • 絵文字は危険の種類を示します。 Apex Tool Group GmbH ----------------------------------------------------------- Industriestraße 1 人の健康 ・ 安全に危険を及ぼす可能性のある状 D-73463 Westhausen, Germany 況を示します。 この警告に従わないと死亡また Apex Tool Group SAS は重傷事故のおそれがあります。...
  • Página 47 TM12-1108-LG1 08/28/2017 安全上の一般注意事項 トルク反作用により負傷する危険 : ライトアングルストールタイプの組立ツール、 最 所定用途 大出力を超えた場合の停止機構付きクラッチ ツール、 あるいは空気圧の低下がトルク反作用 空圧組立ツールはねじ接続を締め付けるか、 あるいは工業用 の原因となり、 作業者が手を負傷するおそれが 動力ツール用ドライブソケッ トまたはビッ トを使用して締結具 あります。 を締め付けるためにのみ使用することができます。 ライトアングル組立ツールを操作する場合は、 スロッ トルがア 工業用動力ツールには、 決して手動ツール用ソ ングルヘッドに対して位置決めされて、 スロッ トルがトルク反 ケッ トまたはビッ トを使用しないでください。 手 作用のために 「ON」 位置で隣接する部品に食い込むことがな 動ツール用ソケッ トまたはビッ トが破損し、 部品 いのを確認してください。 が飛散するおそれがあります。...
  • Página 48 TM12-1108-LG1 08/28/2017 製品構造 24 および 34 シリーズナッ トランナーのコンポーネント。 エアインレッ ト スロッ トルレバー モーターおよびギア 反転リング Clecomatic クラッチ (24RAA および 34RAA モデル) ライトアングルナッ トランナーアタッチメント スクウェアドライブアウトプッ トスピンドル 製品の命名法 ツールシリーズ 回転 R = 折りたたみ式 ツールの種類 A = ライトアングル トルク制御 A = Clecomatic クラッチ S = ストール 最大トルク...
  • Página 49 TM12-1108-LG1 08/28/2017 RAA の製品仕様 ・ 性能仕様諸元 RAS の製品仕様 ・ 性能仕様諸元 騒音および振動値 騒音と振動 騒音 振動 モデル 24RAA シリーズ ≤ 79 < 2.5 24RAS シリーズ ≤ 79 < 2.5 34RAA シリーズ ≤ 81 < 2.5 34RAS シリーズ ≤ 81 < 2.5 Page 49...
  • Página 50 TM12-1108-LG1 08/28/2017 操作 : ツールを始動させる前に、 ドライブソケッ トまたはビッ トを組 立対象物と完全に噛み合わせてください。 エア供給源 ツール使用中あるいはエア供給が接続されている場合は、 負 清潔で潤滑されたエア供給源にツールを接続します。 ツール 傷を防止するためにドライブソケットまたはビットに手を近 の作動中にレバーを一杯に押し下げたとき、 ツールにおいて づけないでください。 最大空気圧 90 psig が得られることが必要です。 ずエア遮断 ドライブソケッ トやビッ トを交換する前またはツールを調整す バルブは、 必ずツールを用いる作業場所から手が届く ところ る前に、 必ずツールからエア供給を接続解除してください。 に設置してください。 ドライブソケッ トまたはビッ トが完全に停止するまで、 ツール を寝かせないようにしてください。 ツールを他の位置へ移動 させる前にツールが停止したことを確認してください。 ツールを持ち運ぶときエア供給ホースを持たないでくださ い。...
  • Página 51 TM12-1108-LG1 08/28/2017 資格があり、 訓練を受けた者だけがこの装置の修理を行うこ とができます。 摩耗した部品あるいは損傷下部品の交換には、 必ず Apex Tool Group, LLC または Apex Tool Group S.A.S が製造ある いは供給する純正交換部品を使用してください。 これとは異 なる部品の使用は、 ツールの性能に悪影響を及ぼし、 頻繁な 保守作業、 あるいは製造者による保証の取消しの原因となる ことがあります。 スピンドルのネジ山に過度の摩耗あるいは損傷がないか点 検してください。 輸送/保管 周囲温度 : +41 ° F~+104 ° F ( +5 ° C~+40 ° C) 許容相対湿度...
  • Página 52 TM12-1108-LG1 08/28/2017 제조자: 안전: Apex Tool Group, LLC 경고 및 주의사항 670 Industrial Drive 경고와 주의사항은 신호어와 그림문자로 표시합니다. Lexington, South Carolina 29072, USA • 신호어는 임박한 위험의 심각도와 가능성을 나타냅니다. 수입자: • 그림문자는 위험의 유형을 나타냅니다. Apex Tool Group GmbH -------------------------------------------------------- Industriestraße 1 D-73463 Westhausen, Germany...
  • Página 53 TM12-1108-LG1 08/28/2017 토크 반응에 의한 부상 위험: 일반 안전 지침 직각 스톨 타입 조립 공구, 공구의 최대 출력 용도 범위에서 셧오프가 조절되는 클러치 공구 또는 공압 조립 공구는 산업용 전동 공구 유형 드라이브 소켓 또는 공기압의 하락은 토크 반응을 일으켜 사용자의 손에 비트를...
  • Página 54 TM12-1108-LG1 08/28/2017 제품 구성 24 및 34 시리즈 너트러너 구성품 공기 흡입구 스로틀 레버 모터 및 기어 역회전 링 Clecomatic 클러치(24RAA 및 34RAA 모델) 직각 너트러너 작업 장치 스퀘어 드라이브 출력 스핀들 제품 명명 규칙 공구 시리즈 회전 R = 양방향 공구...
  • Página 55 TM12-1108-LG1 08/28/2017 RAA 사양 직각 Clecomatic™ 클러치 공구 범위 공기 소모량 측면에서 무부하 길이 무게 헤드 높이 스퀘어 중심까지 모델 번호 최대 토크 최소 토크 속도 공기 흡입구 최소 호스 드라이브 SCFM (rpm) I.D. ft.-lbs. Nm ft.-lbs. Nm 24RAA 시리즈 24RAA06AL3 3/8"...
  • Página 56 TM12-1108-LG1 08/28/2017 작동: 공구를 작동하기 전에 드라이브 소켓이나 비트를 조립 작업에 맞게 설정하십시오. 공기 공급 부상을 당할 수 있으니 공구가 작동 중이거나 공기 공급 장치가 공구가 작동 중이고 레버를 완전히 누른 상태에서 공구에 연결된 상태에서는 드라이브 소켓이나 비트 가까이에 손을 대지 90 psig의...
  • Página 57 TM12-1108-LG1 08/28/2017 교육을 받은 유자격자만 이 장비를 수리할 수 있습니다. 마모되었거나 손상된 부품은 Apex Tool Group, LLC 또는 Apex Tool Group S.A.S.에서 제조 또는 공급하는 정품 교체 부품을 사용해 교체하십시오. 제조사에서 공급하는 부품 이외의 부품을 사용하면 공구 성능이 저하되거나 유지보수 문제가 더 자주...
  • Página 60 POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Cleco ® Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. Sales Center Service Center NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA...

Tabla de contenido