Descargar Imprimir esta página
gefran 600 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 600:

Publicidad

Enlaces rápidos

1 • INSTALLATION
• Außen- und Ausschnittmaße; Schalttafeleinbau
63
48
48
99
10
Zur Befestigung des Instruments die beiliegenden Befestigungselemente benutzen. Zur
Befestigung mehrerer Geräte neben- oder untereinander Ausschnittsmaße aus oberer Abbildung
entnehmen.
CE-KENNZEICHNUNG: Das Gerät erfüllt die Richtlinien der Europäischen Union 2004/108/EWG
und 2006/95/EWG mit Bezung auf die einschlägigen Normen:
EN 61000-6-2 (Störfestigkeit in industrieller Umgebung)
EN 61000-6-3 (Störausstrahlung in Wohnumgebung) EN 61010-1 (Sicherheit).
WARTUNG: Dieses Gerät ist wartungsfrei. Sollte der Regler einen Fehler aufweisen, kontaktieren
Sie bitte die nächste GEFRAN Niederlassung. Kundenseitige Reparaturen sind nicht zulässig.
Das Gehäuse nicht mit Lösemitteln auf Kohlenwasserstoffbasis (Trichlorethylen, Benzin usw.)
reinigen, da andernfalls die mechanische Zuverlässigkeit des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
Zum Reinigen der Außenflächen aus Kunststoff ein sauberes, mit Ethylalkohol oder Wasser
angefeuchtetes Tuch verwenden.
TECHNISCHER KUNDENDIENST: GEFRAN bietet mit einer eigenen Kundendienstabteilung
technische Unterstützung an. Von der Garantie ausgeschlossen sind Defekte, die auf Missachtung
der Betriebsanleitung zurückzuführen sind.
Die EMV-Konformität wurde mit folgenden Verbindungen geprüft:
FUNKTION
Anschlussleitung
Drähte Relaisausgang
Serielle Anschlusskabel
Stromwandler-Anschlusskabel
Fühler Eingang Thermoelement
Fühler Eingang Widerstandsthermometer PT100 1 mm
80336L_MHW_600_07-2011_DEU
600
REGLER
70
45
45
Für eine einwandfreie
Installation sind
die Hinweise der
Bedienungsanleitung
zu befolgen.
Schalttafeleinbau
KABELTYP
KABELLÄNGE
1 mm
1 m
2
1 mm
3,5 m
2
0,35 mm
3,5 m
2
1,5 mm
3,5 m
2
0,8 mm
kompensiert
5 m
2
3 m
2
BEDIENUNGSANLEITUNG
SOFTWARE-VERSION 4.0x
Code 80336L / Edit 15 - 07/2011
Anzeige
Tasten
Genauigkeit
Haupteingang
(einstellbarer Digitalfilter)
Typ TC (Thermoelemente )
(ITS90)
Kompensationsfehler
Typ des RTD. (Skala im angegebenen Bereich
einstellbar, mit und ohne Dezimalpunkt)(ITS90)
Max. Leitungswiderstand für RTD
70
PTC / NTC
Sicherheit
C° / F° Umschaltung
Lineare Skalenbereiche
Regelungsfunktionen
pb - dt - it
Regelungstypen
Ausgangsfunktionen
Begrenzung der max. Leistung Heizen/Kühlen
Zykluszeit
Regelungsausgang
!
Softstart
Stellgradbegrenzung bei Fehlfunktion des Fühlers
Standby-Funktion
3 Konfigurierbare Alarme
Alarmsonderfunktionen
Relaiskontakt
Logik-Ausgang für Halbleiterrelais
Triac-Ausgang
Isolierter Digitalausgang
Sensorspeisung
Analogausgang
Digital-Eingänge
Serielle Schnittstelle
Baude rate
Protokoll
Option Stromwandler-Eingang
Spannungsversorgung
(Weitbereichsschaltnetzteil)
Schutzart Bedienfront
Betriebs-/Lagertemperatur
Relative Luftfeuchtigkeit
Klimabedingungen sie des Gebrauches
Installation
Gewicht
2 • TECHNISCHE DATEN
2 x 4-stellige 7-Segment-LED Anzeige, Ziffernfarbe grün, Ziffernhöhe 10 und 7 mm
4 Tasten (Man/Auto., Auf, Ab, F)
0,2% vom Skalenendwert ± 1 digit bei Umgebungstemperatur 25°C
TC, RTD, PTC, NTC 60mV, 1V Ri≥1MΩ; 5V, 10V
Ri≥10kΩ; 20mA Ri=50Ω Abtastrate 120 ms
Typ Thermoelemente: J, K, R, S, T, (IEC 584-1,
CEI EN 60584-1, 60584-2) die kundenspezifische
Linearisierung ist möglich. B, E, N, L GOST,
U, G, D, C seien Sie vorhanden, indem Sie die
kundenspezifische Linearisation verwenden.
0,1° / °C
DIN 43760 (Pt100), JPT100
20Ω
990Ω, 25°C / 1KΩ, 25°C
Kurzschluss- und Fühlerbrucherkennung,
Plausibilitätsalarm, Heizstromalarm
über Tastenfeld konfigurierbar
-1999 ... 9999, mit konfigurierbarem Dezimalpunkt
Pid, Autotune, on-off
0,0...999,9 % - 0,00...99,99 min - 0,00...99,99 min
Heizen / Kühlen
EIN/AUS, stetig
0,0...100,0 %
0...200 sec
Relais, Logik, stetig (0...10V Rload ≥ 250KΩ,
0/4...20mA Rload ≤ 500Ω)
0,0...500,0 min
-100,0...100,0 %
Istwertanzeige, Regelung deaktiviert
Bis zu 3 Alarm-Funktionen, die konfiguriert und einem Ausgang
zugeordnet werden können; Typ: Höchstwert, Mindestwert, symmetrische
Werte, Absolut-/Relativwerte, Plausibilitätsalarm, Heizstromalarm
- Unterdrückung während der Einschaltphase
- Zurücksetzen des Alarmspeichers über Taste oder Digitaleingang
Schließer 5A, 250V/30Vdc cosϕ=1
24V ±10% (10V min zu 20mA)
20...240Vac ±10%, 1A max Ungedämpft, induktive
und ohmsche Lasten I
MOS-Ausgang, optoisoliert 1500Vrms
equivalent to NO contact
Vmax 40Vac/dc Imax 100mA
Max. Widerstand ON 0,8Ω
15/24Vdc, max 30mA kurzschlussfest
0...10V Rload ≥ 250KΩ, 0/4...20mA Rload ≤ 500Ω
Auflösung 12 bit
Ri = 4,7KΩ (24V, 5mA)oder von potentialfreiem Kontakt
RS485, isoliert
1200, 2400, 4800, 9600, 19200
Gefran CENCAL / MODBUS
T.A. 50mAac, 50/60Hz, Ri = 10Ω
(stad) 100...240Vac ±10%
(opt) 11...27Vac/dc ±10%
50/60Hz, 8VA max.
IP65
0...50°C / -20...70°C
20...85% Ur nicht kondensierend
für nur internen Gebrauch, Höhe bis bis 2000m
Schalttafeleinbau, von vorn herausnehmbar
160 g in Ausführung mit vollständiger Ausstattung
t = 128A
s
2
2
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para gefran 600

  • Página 1 WARTUNG: Dieses Gerät ist wartungsfrei. Sollte der Regler einen Fehler aufweisen, kontaktieren Sensorspeisung 15/24Vdc, max 30mA kurzschlussfest Sie bitte die nächste GEFRAN Niederlassung. Kundenseitige Reparaturen sind nicht zulässig. Analogausgang 0...10V Rload ≥ 250KΩ, 0/4...20mA Rload ≤ 500Ω Das Gehäuse nicht mit Lösemitteln auf Kohlenwasserstoffbasis (Trichlorethylen, Benzin usw.) Auflösung 12 bit...
  • Página 2: Bedien- Und Anzeigeelemente

    3 • BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE Funktionsanzeiger: Zustandsanzeige der Ausgänge: Sie signalisieren die Betriebsart des Instruments: OUT 1 (AL 1); OUT 2 (Main); OUT 3 (HB); OUT 4 MAN/AUTO AUS (automatische Regelung) EIN (manuelle Steuerung) PV-Anzeige: Istwert SETPONT1/2 = AUS (IN1= AUS - interner Sollwert 1) Fehleranzeige: LO, HI, Sbr, Err LO = der Istwert unterschreitet die Skalengrenze (LO_S) EIN (IN1= EIN - interner Sollwert 2)
  • Página 3 5 • PROGRAMMIERUNG und KONFIGURATION “EASY” DIE KONFIGURATION “EASY” EIGNET SICH FÜR DIE VERSIONEN Brücke MIT ZWEI AUSGÄNGEN (OUT1, OUT2). FÜR DEN ZUGRIFF AUF DIE Kundenspezifisches Menü S4 (CPU) WEITEREN PARAMETER ADDIERT MAN 128 ZUM WERT VON Pro Eingangskonfiguration ANZEIGEEBENE 1 Ausgangskonfiguration Istwert (PV-Anzeige) P.V.
  • Página 4: Programmierung Und Konfiguration

    6 • PROGRAMMIERUNG und KONFIGURATION ANZEIGEEBENE 1 Informationsdisplay NEIN Brücke S4 Istwert (PV-Anzeige) P.V. / S.V. (CPU) = ON Sollwert (SV-Anzeige) oder Stellgröße bei Handbetrieb des Reglers Kundenspezifisches Menü Interner Sollwert Parameter der seriellen Schnittstelle SP. 1 Sollwert 1 Eingangskonfiguration F-Taste lösen um SP.
  • Página 5 0.0 ... 100.0% für Kühlen • Ser Menü Einstellung serielle Schnittstelle bAud Baudrate 1200 Baudrate 2400 4800 9600 Geräteadresse 0 ... 9999 19200 _ PAr Parität keine Parität Schnittstellen- sr. p SER.P Schnittstellenprotokoll ungerade protokoll CENCAL GEFRAN gerade MODBUS RTU 80336L_MHW_600_07-2011_DEU...
  • Página 6 • Genauigkeit besser als 0,2% v.Ew. im Bereich -200...400°C PT100 °C -200/850 -199.9/850.0 • Genauigkeit besser als 0,4% v.Ew. im Bereich +400...850°C PT100 °F -328/156 2 -199.9/999.9 (Endwert bezogen auf den Bereich -200...850°C) JPT100 °C -200/600 -199.9/600.0 JPT100 °F -328/1112 -199.9/999.9 PTC °C -55/120 -55.0/120.0 PTC °F -67/248 -67.0/248.0...
  • Página 7 Untere Skalengrenze l5. 2 0.0 ... 999.9 Hilfseingang Obere Skalengrenze xs. 2 0.0 ... 999.9 Hilfseingang Korrekturoffset -99,9 ... 99,9 of. 2 Hilfseingang Skaleneinheiten Unterer Grenzwert für die lo. l Einstellung des Sollwerts Lo.S ... Hi.S und der absoluten Alarme Oberer Grenzwert für die xi.
  • Página 8 rl. 1 Out1 Vereinbarung der Ausgangsfunktion rL.o.1, rL.o.2, rL.o.3, rL.o.4 Funktion Heizen (Regelungsausgang Heizen) Kühlen (Regelungsausgang Kühlen) rl. 2 Out2 AL1 - Alarm 1 Vereinbarung der AL2 - Alarm 2 Ausgangsfunktion AL3 - Alarm 3 AL.HB - Alarm HB LBA - Alarm LBA IN - Zustand logischer Eingang Wiederholung Taste but (wenn but = 8) AL1 oder AL2...
  • Página 9 • Prot Menü Zugangssperre Prot Anzeige Änderung SP, In2, alarme, OuP, INF SP, alarme SP, In2, alarme, OuP, INF SP, In2, OuP, INF +4 zum Sperren von InP, Out +8 zum Sperren von CFG, Ser +16 zum Sperren der Software Geräteabschaltung +32 zum Sperren der Speicherung der manuellen Stellgradvorgabe +64 zum Sperren der Änderung der manuellen Stellgradvorgabe +128 Freigabe der erweiterten Konfiguration...
  • Página 10 AL.nr Alarm 1 Alarm 2 Alarm 3 Wahl der Anzahl al. n gesperrt gesperrt gesperrt der freigegebenen freigegeben gesperrt gesperrt Alarme gesperrt freigegeben gesperrt freigegeben freigegeben gesperrt gesperrt gesperrt freigegeben freigegeben gesperrt freigegeben gesperrt freigegeben freigegeben freigegeben freigegeben freigegeben +8 zum Freigeben von Alarm HB. +16 zum Freigeben von Alarm LBA.
  • Página 11 • Lin Menü Kundenspezifische Linearisierung für Haupteingang Schritt 0 Grenzwerte der Anzeige s. 0 0 Skalengrenzwerte (-1999...9999) Der Wert von Schritt n entspricht Eingang ..mV Skalenanfang + n*∆mV ∆mV = (mV Skalenendwert - mV Skalenanfang) / 32 Schritt 32 Grenzwerte der Anzeige s.
  • Página 12 FUNKTIONSWEISE DES HEIZSTROM-ALARMS (HB) Dieser Alarmtyp erfordert die Verwendung des Stromwandlereingangs (T.A.). Er kann Variationen der Stromaufnahme bei der Last signalisieren, indem er den Strom am Stromwandlereingang im Bereich (0... HS.2) liest. Er wird durch den Konfigurationskode (Al.n) aktiviert; in diesem Fall wird der Auslösewert des Alarms in HB-Skaleneinheiten ausgedrückt.
  • Página 13 8 • HINWEISE ZU DEN REGELUNGSPARAMETERN Proportionale Regelung: ist die Bezeichnung für den Wert, dessen Einfluss auf den Ausgang proportional zum Unterschied zwischen Soll- und Istwert ist. Vorhalteregelung: ist die Bezeichnung für den Wert, dessen Einfluss auf den Ausgang proportional zur Änderungsgeschwindigkeit des Istwertes ist. Integrale Regelung: ist die Bezeichnung für den Wert, dessen Einfluss auf den Ausgang proportional zum Integral der Sollwertdifferenz über die Zeit ist.
  • Página 14 12 • SELBSTOPTIMIERUNG Die Funktion optimiert nur die Regelparameter für Heizen oder Kühlen. Bei Regelstrecken mit Heizen/Kühlen ist es erforderlich jeweils eine Selbstoptimierung für Heizen und Kühlen durchzuführen. Die Selbstoptimierung dient zum Berechnen der optimalen Werte für die Regelparameter während der Anlaufphase des Prozesses. Die Regelstrecke muss sich auf den Wert des Null-Stellgrades befinden (bei Temperaturregelung Umgebungstemperatur).
  • Página 15 Kabellänge: 5,50m PTC 7 x 25 5m • Schnittstellenkabel für GEFRAN Instrumentenkonfiguration Konfigurationskit für TTL - oder serieller RS 485 Schnittstelle (Option), zur Parametrierung mittels KIT PC USB / RS485 oder TTL PC mit einer USB Schnittstelle. Windows Betriebssystem erforderlich! •...
  • Página 16 AUSGANG 3 / EINGANG Keiner Relais Logik Stetiger Regelausgang 0..10V (0/4...20mA) Analogausgang 0/4..20mA (0...10V) Stromwandler-Eingang 50mAac Digitaleingang (24V) Isolierter Digitalausgang Für Informationen zur Verfügbarkeit der Kombinationen bitte GEFRAN kontaktieren. Zur korrekten Installation folgen Sie den Anweisungen im beigefügten Handbuch. 80336L_MHW_600_07-2011_DEU...
  • Página 17: Sicherheitshinweise

    (Klasse x2) entsprechen und einer Spannung von mindestens 220VAC standhalten. Der maximale Verlustleistungsfähigkeit des Widerstandes muss mindestens 2W betragen. Bei induktiver Last muss eine Diode vom Typ 1N4007 parallel zur Last geschaltet werden. Die Firma GEFRAN spa übernimmt in keinem Fall die Haftung für Sach- oder Personenschäden, die auf unbefugte Eingriffe sowie unsachgemäße oder den technischen Eigenschaften des Gerätes nicht angemessene Bedienung oder...
  • Página 18 GENERALITES Cette carte supporte la fonction sortie prévue comme OUT2 dans l’outil 600. Elle est apte à piloter les charges en ca jusqu’à un maxi- mum de 240 V a.c., 1A. La carte est automatiquement reconnue par l’outil qui habilite la visibilité et la programmation des paramètres appropriés.
  • Página 19 PROFILE This board supports the output function provided as OUT2 on the 600 instrument. Suitable for piloting resistive loads up to a maxi- mum of 5A at 250 V a.c. / 30 V d.c.. The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved.
  • Página 20 PROFILE This board supports the output function provided as OUT3 on the 600 instrument. Suitable for piloting resistive loads up to a maxi- mum of 5A at 250 V a.c. / 30 V d.c. The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved.
  • Página 21 PROFILE This board supports the logic input function as alternative to OUT3 on the 600 instrument. Command from clean contact of 24 V. The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved.
  • Página 22 Parameter. PERFIL Esta ficha soporta la función de salida prevista como OUT3 en el instrumento 600. Idónea para pilotear entradas lógicas, aplicación típica para interfaz hacia interruptores estáticos (GTS). La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita visibilidad y programación de los respectivos paráme- tros.
  • Página 23 Parameter. PERFIL Esta ficha soporta la función de salida prevista como OUT3 en el instrumento 600. Idónea para pilotear entradas lógicas, aplicación típica para interfaz hacia interruptores estáticos (GTS). La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita visibilidad y programación de los respectivos paráme- tros.
  • Página 24 La schedina è automaticamente riconosciuta dallo strumento che abilita visibilità ed impostazione dei parametri relativi. PROFILE This board supports the output function provided as OUT3 on the 600 instrument. Normally used to retransmit the probe value. Theboard is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved. GENERALITES Cette carte supporte la fonction sortie prévue comme OUT3 dans l’outil 600.
  • Página 25 PROFILE This board supports the output function provided as OUT4 on the 600 instrument. Suitable for piloting resistive loads up to a maxi- mum of 5A at 250 V a.c./30 V d.c. The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved.
  • Página 26 Gerät erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen für die Anzeige und die Einstellung der entsprechenden Parameter. PERFIL Esta ficha soporta la función de salida prevista como OUT4 en el instrumento 600. Interfaz serie estándar RS485. La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita visibilidad y programación de los respectivos parámetros PERFIL Esta placa suporta a função de saída prevista como OUT4 no instrumento 600.
  • Página 27 La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita visibilidad y programación de los respectivos parámetros. PERFIL Esta placa suporta a função de saída prevista como OUT3 no instrumento 600. Normalmente é utilizada como saída de controle. A placa é reconhecida automaticamente pelo instrumento, que habilita a visibilidade e configuração dos respectivos parâmetros.
  • Página 28 The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved. GENERALITES Cette carte supporte la fonction entrée depuis le transformateur ampèremétrique en tant qu’alternative à OUT3 dans l’outil 600. La carte est automatiquement reconnue par l’outil qui habilite la visibilité et la programmation des paramètres appropriés.
  • Página 29 Parameter. PERFIL Esta ficha soporta la función de salida prevista como OUT3 en el instrumento 600. Adecuada para pilotear entradas de PLC y cargas ca/cc. La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita visibilidad y programación de los respectivos parámetros.
  • Página 30 Parameter. PERFIL Esta ficha soporta la función de salida prevista como OUT3 en el instrumento 600. Adecuada para pilotear entradas de PLC y cargas ca/cc. La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita visibilidad y programación de los respectivos parámetros.

Este manual también es adecuado para:

798-4097