F
ATTENTION!!!
Avant de décharger l'huile récupé-
rée dans la préchambre dans le ré-
servoir, la valve B doit être ouverte
(tournée dans le sens contraire aux
aiguilles d'une montre) (fig. 35).
ATTENTION!!!
Ne jamais remplir le réservoir au
delà de la limite indiquée par la
jauge du réservoir (fig. 36).
N
ADVARSEL!
Fyll aldri tanken over maks.-nivået
indikert på nivåmåleren (fig. 36).
D
ACHTUNG!!!
Vor Ablassen des in der Vorkammer
gesammelten Öls in den Tank muß
das Ventil B Abb. 35 offen sein.
ACHTUNG!!!
Der Tank darf niemals über den
vom Ölstandanzeiger vorgegebe-
nen Grenzwert hinaus gefüllt wer-
den (Abb. 36).
S
mätarens gränsvärde (bild 36).
E
la precámara se irá descargando en
el depósito.
¡¡¡ATENCIÓN !!!
Antes de descargar el aceite recu-
perado en la precámara al depósi-
to, la válvula B debe estar abierta,
fig. 35.
¡¡¡ATENCIÓN !!!
No llenar nunca el aspirador por
encima del l'mite del nivel indicado
(fig. 36).
FI
öön (kuva 35).
VAROITUS!!!
Täytä säiliö ainoastaan sivussa ole-
vassa mitta-asteikossa osoitettuun
merkkiin saakka (kuva 36).
- 33 -
P
te no reservatório.
ATENÇÃO!!!
Antes de descarregar o óleo recu-
perado na pré-câmara ao interno
do reservatório, abrir a válvula B
(fig. 35).
ATENÇÃO!!!
Nunca encha o reservatório até o li-
mite máximo do indicador de nível
(fig. 36).
GR
ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΠΡΟΘΑΛΑΜΟΥ
R/ AO.C.65L, R/ AO.C.91L,
R/ AO.C.116L, AO.65L, AO.91L,
AO.115L
Για να αδειάσετε το λάδι από τον
προθάλαμο στη δεξαμενή αρκεί να
πιέσετε τη βαλβίδα Β κρατώντας
την σε αυτή τη θέση με τη βοήθεια
μηχανικού εξαρτήματος που προ-
βλέπεται για το σκοπό αυτό (εικ.
30). Συνιστάται να αδειάζετε το
λάδι από τον προθάλαμο μέσα στη
δεξαμενή, όταν αυτό είναι ακόμα
ζεστό.
Προσοχή!!!
Πριν αδειάσετε το αναρροφημένο
λάδι από τον προθάλαμο στη δεξα-
μενή, η βαλβίδα Β (εικ. 35) πρέπει
να είναι ανοικτή.
ΠΡΟΣΟΧΗ!!!
Μη γεμίζετε ποτέ τη δεξαμενή
πάνω από το όριο του δείκτη στάθ-
μης (εικ. 36).