Siemens SITRANS F FUS1010 IP65 NEMA 4X Instrucciones De Servicio

Siemens SITRANS F FUS1010 IP65 NEMA 4X Instrucciones De Servicio

Caudalímetros ultrasónico
Ocultar thumbs Ver también para SITRANS F FUS1010 IP65 NEMA 4X:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ultrasonic flowmeters
SITRANS FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7
Gross Volume 7ME353x-2, x=0,3
SITRANS FUH1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7
Standard Volume 7ME360x-4, x=0,3
Precision Volume 7ME360x-3, x=0,3
Interface Detector 7ME360x-1, x=0,3
SITRANS FUE1010 IP65 NEMA 4X
Gross Volume 7ME3500
Quick Start - January 2013
SITRANS F
Answers for industry.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Siemens SITRANS F FUS1010 IP65 NEMA 4X

  • Página 1 Ultrasonic flowmeters SITRANS FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Gross Volume 7ME353x-2, x=0,3 SITRANS FUH1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Standard Volume 7ME360x-4, x=0,3 Precision Volume 7ME360x-3, x=0,3 Interface Detector 7ME360x-1, x=0,3 SITRANS FUE1010 IP65 NEMA 4X Gross Volume 7ME3500 Quick Start - January 2013 SITRANS F...
  • Página 3: Fus1010 Ip65 Nema 4X & Ip66 Nema

    ___________________ FUS1010 IP65 NEMA 4X Introduction ___________________ Installing/Mounting ___________________ Connecting SITRANS F ___________________ Commissioning Ultrasonic Flowmeters ___________________ FUS1010 IP65 NEMA 4X Troubleshooting & IP66 NEMA 7 ___________________ Quick Start Appendix Operating Instructions 01/2013 A5E03086486-AC...
  • Página 4: Trademarks

    Note the following: WARNING Siemens products may only be used for the applications described in the catalog and in the relevant technical documentation. If products and components from other manufacturers are used, these must be recommended or approved by Siemens. Proper transport, storage, installation, assembly, commissioning, operation and maintenance are required to ensure that the products operate safely and without any problems.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of contents Introduction..............................7 Introduction ............................7 Items supplied ..........................7 Safety Notes...........................8 Installing/Mounting........................... 15 Application Guidelines .........................15 Mounting the Transmitter ......................15 Connecting .............................. 19 Safety notes for connecting ......................19 Transmitter Wiring........................21 3.2.1 Wiring Temperature Sensor to Transmitter .................25 Navigating the Menu ........................28 Programming the Transmitter ......................31 Sensor Installation ........................39 3.5.1...
  • Página 6 Table of contents Table 5- 1 Troubleshooting Tips........................49 Table 5- 2 Alarm Codes and Descriptions ....................51 Table A- 1 Connection Diagrams and Part Numbers ..................53 Table A- 2 Input/Output Wiring (TB2) - 7ME39400AL00 and 7ME39400AL01 I/O Module (for 7ME3500 or 7ME3530 only) ......................54 Table A- 3 Input/Output Wiring (TB3) - 7ME39400AL00 and 7ME39400AL01 I/O Module ......55 Table A- 4...
  • Página 7 Table of contents Figure 3-6 Universal Sensor Label........................35 Figure 3-7 Hi Precision Sensor Label......................36 Figure 3-8 Reflect Mount with Mounting Frames and Spacer Bar ..............40 Figure 3-9 Sensor............................42 Figure 3-10 Sensor Installation ........................42 Figure 3-11 Clamp-on Temperature Sensor ....................44 Figure 3-12 Insert Temperature Sensor ......................45 Figure 3-13 Sensor Cable Connections ......................46...
  • Página 8 Table of contents FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Quick Start Operating Instructions, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 9: Introduction

    Introduction Introduction This Quick Start Guide is for the Siemens SITRANS FUS1010 IP65 (NEMA 4X), FUH1010 IP65 (NEMA 4X), FUE1010 IP65 (NEMA 4X) Dual Channel/Path flow meters and the FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Interface Detector. It illustrates a typical setup using D-Series sensors in the Reflect Mode (for Direct Mode see Operating Instruction manual).
  • Página 10: Safety Notes

    Introduction 1.3 Safety Notes Safety Notes Quick Start Safety Information for Hazardous Areas DANGER Explosion Hazard Death, serious injury or property damage will result if unauthorized and unqualified personnel tamper with equipment. Restrict use and repair to qualified personnel. DANGER Explosion Hazard Death or severe personal injury and/or equipment and property damage will result if proper Hazardous (Classified) Locations installation precautions are not taken.
  • Página 11 Start shall not become part of or modify any prior or existing agreement, commitment or relationship. The sales contract contains the entire obligation of Siemens. The warranty contained in the contact between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty.
  • Página 12 Introduction 1.3 Safety Notes Transmitter ● Intrinsically safe connections Class I and II, Division 1, Groups A, B, C, D, E, F and G; ● Nonincendive for Class I, Division 2, Groups A, B, C and D; ● Suitable for Class II Division 2, Groups E, F and G outdoor (Type 4X), Class III (CSA only) ●...
  • Página 13 Introduction 1.3 Safety Notes Quick Start Safety Information for Hazardous Areas Note Ratings under this heading apply to specific model families Check Your Model Number: FUS1010 7ME3533, FUH1010 7ME3603 only FM-CSA installation Read, understand and follow all safety instruction on the electronic media provided. This equipment is rated for use in hazardous (classified) locations as stated below and must be installed according to the 1010-443 installation drawing provided on the media.
  • Página 14 Introduction 1.3 Safety Notes Transmitter Markings and Explanations ● II (1) G [Ex ia] IIC– Transmitter located in the non-hazardous area with intrinsically safe circuits of category Ex ia, which can be connected to Category 1 Sensors for use in potentially explosive atmosphere containing gases ●...
  • Página 15 Ex ia for use in potentially explosive atmosphere containing gases ● IP65 – Ingress protection against solid bodies, rating of dust-tight and against liquid, rating of water jets See also Contacts (http://www.siemens.com/processinstrumentation/contacts) FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Quick Start Operating Instructions, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 16 Introduction 1.3 Safety Notes FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Quick Start Operating Instructions, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 17: Installing/Mounting

    Installing/Mounting Application Guidelines Basic Requirements ● Determine pipe material and dimensions. ● Avoid vertical pipes flowing in a downward direction. ● Avoid installation of sensors on the top and bottom of horizontal pipes, if possible. ● Select a location with the longest straight run of pipe. ●...
  • Página 18: Figure 2-1 Pipe Mounting And Mounting Locations For Transmitter

    Installing/Mounting 2.2 Mounting the Transmitter Pipe Mounting For installation on 2-inch (6 cm) mounting pipe use Pipe Mount Kit CQO:1012NMB-1 (optional - see catalog). See figure below. Note Pipe mounting kit CQO:1012NMB-1 is not available for IP66 NEMA 7 enclosures. ①...
  • Página 19 Installing/Mounting 2.2 Mounting the Transmitter NOTICE Weather Seal Malfunctions Incorrect installation of weather seals may result in failure to meet to IP65 standards and damage to the equipment. Install weather tight seals at all unused holes using proper cable conduit and close additional holes to IP65 standards.
  • Página 20 Installing/Mounting 2.2 Mounting the Transmitter FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Quick Start Operating Instructions, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 21: Connecting

    Connecting Safety notes for connecting Use in hazardous locations DANGER Explosion Hazard Death or severe personal injury and/or equipment and property damage will result if proper Hazardous (Classified) Locations installation precautions are not taken. Restrict use and repair to qualified personnel. Only qualified personnel may carry out work on the electrical connections.
  • Página 22 Connecting 3.1 Safety notes for connecting DANGER Explosion Hazard "Flameproof enclosure" type of protection Only open devices with type of protection "Flameproof enclosure" (e.g. FUT1010 NEMA 7) in hazardous areas when the power to the device is turned off, otherwise there is a risk of explosion.
  • Página 23: Transmitter Wiring

    Connecting 3.2 Transmitter Wiring WARNING Electrical Voltage Hazard Incorrect device connections may result in death or severe personal injury and/or equipment and property damage. Only commission the device after the device has been properly connected and, if required, closed. Transmitter Wiring Connecting Power DANGER Electrical Shock Hazard...
  • Página 24: Figure 3-1 Input Power Plug (J10) Wiring

    Connecting 3.2 Transmitter Wiring ① ⑥ Power Supply Wire Entry ② ⑦ Power Supply Access Cover Strip length 8mm (0.31 in) ③ ⑧ Fuse F1 Wire Clamp Screws ④ ⑨ Input Power Conn. J10 Ferrite power cord ⑤ Connector mounting screws Figure 3-1 Input Power Plug (J10) Wiring 4.
  • Página 25 Connecting 3.2 Transmitter Wiring 8. Replace access cover. Make sure Keypad Enable switch is in the "Enable" position (see below). ① Keypad Enable Switch 9. If installing a Temperature Sensor board, go to Wiring Temperature Sensor to Transmitter (Page 25). If not, go to step 10. CAUTION Power Supply Damage Improper power connections will damage power supply and may result in serious injury.
  • Página 26 Connecting 3.2 Transmitter Wiring 12. Within 10 seconds of power-up the transmitter main display will become active and a typical Siemens graphic will appear. The screen also identifies the software version of the unit as shown below. ① Software Version (xx.xx.xx) 13.
  • Página 27: Wiring Temperature Sensor To Transmitter

    Connecting 3.2 Transmitter Wiring 3.2.1 Wiring Temperature Sensor to Transmitter Wiring Temperature Sensor to the Analog Input Module DANGER Hazard Voltage Contact with exposed wiring will lead to fire, electric shock, or serious personal injury. Set transmitter and instrumentation power to OFF when inserting or removing the Analog Input Module, or when making connections to TB1, TB2, TB3 and TB4.
  • Página 28 Connecting 3.2 Transmitter Wiring Figure 3-3 Single Channel Temperature Sensor Inputs ① ⑥ Black Short Terminals 1 and 4 (For FUE1010 - TB2 is used for another Temperature sensor.) ② Orange ⑦ Ground Terminals 2 and 3 to Terminal 5 ③...
  • Página 29 Connecting 3.2 Transmitter Wiring Wiring Temperature Sensor Board 1. Using a flat-blade screwdriver, loosen Terminal Block TB1 and TB2 screws. 2. Wire the RTD liquid 992EC temperature cable as shown in the table below: 992EC Series Cable Terminal TB1 Wire #1 (Black) To TB1--1 Wire #2 (Orange) To TB1--2...
  • Página 30: Navigating The Menu

    Connecting 3.3 Navigating the Menu Note If analog input is used for temperature, this will take priority over clamp-on RTD measurement. WARNING Electrical Shock Hazard Certain parts inside the device carry dangerous high voltage and may result in electric shock, or serious personal injury. The transmitter must be grounded and the top cover closed before applying power to the device.
  • Página 31: Figure 3-4 Keypad

    Connecting 3.3 Navigating the Menu 7 8 9 MENU ENTER 4 5 6 HELP 1 2 3 DATA CTRL Figure 3-4 Key Pad Note Use <Left Arrow> key to return to previous menus. Table 3- 1 Keypad Function Chart Keys Description MENU Press to activate the Installation Menu.
  • Página 32: Figure 3-5 Typical Installation Menu Screen

    Connecting 3.3 Navigating the Menu ① ⑤ Menu Cell Data (left-hand column) Current Selected Measurement Channel ② ⑥ Highlighted Menu Cell Site Name Identified ③ ⑦ Menu Prompt Line (Reverse Video) Highlighted Data ④ ⑧ Current Selected Meter Type Menu Cell Data (right-hand column) Figure 3-5 Typical Installation Menu Screen FUS1010 IP65 NEMA 4X &...
  • Página 33: Programming The Transmitter

    Connecting 3.4 Programming the Transmitter Programming the Transmitter Select Language and Units Note Before creating a site select a Language and then English or Metric units from the [Meter Facilities] menu. Note To select English or metric units: In [Meter Type] menu, scroll to [Meter Facilities] menu. Press <Right Arrow>...
  • Página 34 Connecting 3.4 Programming the Transmitter Create a Site 1. At the [Channel Setup] menu press the <Right Arrow>. Note Before proceeding make sure that English or Metric units have been selected. 2. Press the <Down Arrow> to select the [Create/Name Site] and enter a Site name. 3.
  • Página 35 Connecting 3.4 Programming the Transmitter Select Pipe Class 1. Press the <Right Arrow> to select [Pick Pipe Class]. Press <Right Arrow> again and scroll to desired Pipe Class. 2. Press <ENTER> to select. 3. Pre-programmed Pipe Size and relevant pipe parameters will appear in menu cells. Press <Right Arrow>...
  • Página 36 Connecting 3.4 Programming the Transmitter Select Pipe Configuration 1. Scroll down to [Pipe Config] and press the <Right Arrow>. 2. Select a configuration that approximates the conditions upstream of your sensor mounting location. (Refer to the definitions below.) 3. Press <ENTER> to save selection. ①...
  • Página 37 Connecting 3.4 Programming the Transmitter Typical Sensor Labels ① Universal sensor model number ② Sensor size Figure 3-6 Universal Sensor Label FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Quick Start Operating Instructions, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 38: Sensor Selection

    Connecting 3.4 Programming the Transmitter ① Hi Precision sensor model number ② Sensor size Figure 3-7 Hi Precision Sensor Label Sensor Selection The following is a typical sensor selection procedure. 1. Press <Left Arrow> to return to Main Menu. At the [Meter Type], press the <Right Arrow> and then <ENTER>.
  • Página 39 Connecting 3.4 Programming the Transmitter 5. The drop down menu lists the following sensor selections: – 1011 Universal – 1011HP-T1 - Usable -40 to 120°C, recommended for Ø Temperature <40°C; Standard. – 1011HP-T2 - Usable -40 to 120°C, recommended for Ø Temperature >40°C - <80°C; Named as high temperature.
  • Página 40 Connecting 3.4 Programming the Transmitter Save/Rename Site procedure Whenever new site configurations are added to an existing site that site must be saved again to retain the new site changes. 1. To save all programmed data to site, press <Left Arrow> and then scroll up to [Channel Setup].
  • Página 41: Sensor Installation

    Connecting 3.5 Sensor Installation Sensor Installation 3.5.1 General information Reflect and Direct Mounting Modes Reflect and Direct mounting modes are supported for clamp-on sensors. The transmitter recommends a mounting mode after analyzing your pipe and liquid data entries. This Quick Start illustrates a typical sensor setup using the Reflect Mode.
  • Página 42: Preparing The Pipe

    Connecting 3.5 Sensor Installation Before beginning refer to the Reflect Mount Installation diagram example below. ① ⑤ Optional: On larger pipes, multiple lengths Space Bar Platform & Clamping Screw of straps can be linked together to surround pipe ② ⑥ Mounting Strap positioned around Space Bar (Front View) Mounting Frame...
  • Página 43 Connecting 3.5 Sensor Installation 3. Wrap a Mounting Strap around the pipe. Make sure to position it so there is easy access to the Mounting Strap Adjusting Screw. 4. At the mounting location, place the Mounting Frame/Spacer Bar Assembly on the pipe so that it rests on the top of the pipe.
  • Página 44: Installing The Sensor

    Connecting 3.5 Sensor Installation Installing the Sensor 1. Take either sensor and apply a continuous lengthwise 3mm (1/8-inch) bead of coupling compound across the center of the sensor emitting surface. ① ④ F-Connector Front Face ② ⑤ Angled Edge Emitting Surface ③...
  • Página 45: Mounting Temperature Sensors

    Connecting 3.5 Sensor Installation 2. Slide sensor into a mounting frame back end first aligning the angled edge of the sensor with the angled edge of the mounting frame. Keep sensor from making contact with the pipe until it butts up against the mounting frame stop. Push sensor down to mate with pipe.
  • Página 46 Connecting 3.5 Sensor Installation ① ③ 7ME39600CR 992EC Series Cable Thermal Couplant ② ④ Clamp-on Temperature Sensor (Matched Pipe pair required for FUE1010) ⑤ Mounting Assembly Figure 3-11 Clamp-on Temperature Sensor FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Quick Start Operating Instructions, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 47: Sensor Wiring

    Connecting 3.6 Sensor Wiring Clamp-on Sensors Clamp-on style sensors are mounted on the surface of the monitored pipe using series mounting assemblies. Apply a generous quantity of the thermal couplant provided to the tip of the sensor and attach it securely to the cleaned pipe surface with the proper mounting assembly.
  • Página 48 Connecting 3.6 Sensor Wiring 3. Replace the Cable Strain Relief bracket. Close top cover. 4. Proceed to Commissioning (Page 47). ① ⑤ Transmitter Input Module To CH-2 UP ② ⑥ Sensor Cables Connected to Transmitter To CH-1 DN ③ ⑦ Cable Strain Relief Bracket To CH-1 UP ④...
  • Página 49: Commissioning

    Commissioning Commissioning Note Refer to [Programming the Transmitter] (Page 31) if needed. 1. Scroll down to [Install Sensor] and press <Right Arrow>. 2. Scroll down to [Install Complete]. Press the <Right Arrow> and select [Install]. Press <ENTER>. The flow meter will go through its drives. Figure 4-1 Final Setup Figure 4-2...
  • Página 50 Commissioning 4.1 Commissioning 5. Press the <MENU> key. 6. Press the <Right Arrow> and then <ENTER> to save the site data. 7. The flow meter is now ready to report flow. 100.0 14.35 354.6597 14.27 31.74 See also Refer to I/O Connection Tables (Page 53) for input/output wiring and the Span Data manual section for data spanning procedures.
  • Página 51: Troubleshooting

    The following is list of troubleshooting tips and messages that you may encounter. They include explanations and, in some cases, a recommended action. If a problem seems unsolvable, contact your local Siemens office or regional Ultrasonic Flow Representative for expert help at: http://www.automation.siemens.com/partner (http://www.automation.siemens.com/partner).
  • Página 52 Troubleshooting 5.1 Troubleshooting Error or Message Probable Cause Solution Re-space Index The measured liquid sonic velocity (Vs) is Ensure proper pipe dimensions and/or Liquid  more than +/- 25% of the average Vs range. data entries are correct. Properly enter correct Sensor Size into the ...
  • Página 53: Alarm Codes

    5.2 Alarm Codes Note If you receive a Detection Fault message, it is strongly recommended that the Technical Service Department (http://www.automation.siemens.com/partner) be contacted. Alarm Codes The following alarm codes appear on the main display of the flow meter. Table 5- 2...
  • Página 54 Troubleshooting 5.2 Alarm Codes 68.10 112.38 30.0 -30.0 9/26 12:45 ① Alarm Codes FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Quick Start Operating Instructions, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 55: Appendix

    Appendix I/O Connections and Wiring Terminal Block Wiring - 7ME39400AL00 and 7ME39400AL01 I/O Module (Refer to manual drawing 1010N-2-7 sheet 2 of 2) These connection diagrams apply to the part numbers listed below. Table A- 1 Connection Diagrams and Part Numbers 1010N-2-7 (Sheet 2 of 2) Drawing FUS1010 7ME3530, 7ME3533...
  • Página 56 Appendix A.1 I/O Connections and Wiring Table A- 2 Input/Output Wiring (TB2) - 7ME39400AL00 and 7ME39400AL01 I/O Module (for 7ME3500 or 7ME3530 only) Pin# Signal Description Definition Function Vo1+ Meter process variables 0-10 Volt Analog Output System outputs assignable and scalable are assigned to individual to flow related parameters.
  • Página 57 Appendix A.1 I/O Connections and Wiring Table A- 3 Input/Output Wiring (TB3) - 7ME39400AL00 and 7ME39400AL01 I/O Module Pin# Signal Definition Description Function Function Function Function Single Dual Channel Dual Path Dual Path Channel Only K1 A Relay 1 Normally Relay 1 Alarm or Alarm or...
  • Página 58: Table A

    Appendix A.1 I/O Connections and Wiring K1-A *K1-B K1-C K2-A *K2-B K2-C K3-A *K3-B K3-C K4-A *K4-B K4-C Note Relays shown in Power OFF position, which is the same as the alarm assertion position. *7ME39400AL00 Mercury Relay only available with Normally Open. Terminal Block Wiring - 7ME39400AL03 and 7ME39400AL04 Expanded I/O Module (Refer to manual drawing 1010N-7-7 sheet 2 of 2) These connection diagrams apply to the part numbers listed below.
  • Página 59: Table A- 5 Input/Output Wiring (Tb2) - 7Me39400Al03 And 7Me39400Al04 Expanded I/O Module

    Appendix A.1 I/O Connections and Wiring Figure A-2 7ME39400AL03 and 7ME39400AL04 Expanded I/O Module Table A- 5 Input/Output Wiring (TB2) - 7ME39400AL03 and 7ME39400AL04 Expanded I/O Module Pin# Signal Definition Description Function Dual/Quad Path Only Chassis Ground Chassis Ground Cable Shield Terminations Chassis Ground Chassis Ground Cable Shield Terminations...
  • Página 60 Appendix A.1 I/O Connections and Wiring ① ④ TB2-11 - POS [+] Total OC 4-20mA Load 1k ohm (max) TB2-12 - POS [+] Total TTL ② ⑤ TB2-9 - NEG [-] Total OC 0-10V Load 10k ohm (min) TB2-10 - NEG [-] Total TTL ③...
  • Página 61: Table A- 6 Input/Output Wiring (Tb3) - 7Me39400Al03 And 7Me39400Al04 Expanded I/O Module

    Appendix A.1 I/O Connections and Wiring Table A- 6 Input/Output Wiring (TB3) - 7ME39400AL03 and 7ME39400AL04 Expanded I/O Module Pin# Signal Definition Description Function Function Dual Path Only Quad Path Only K1 A Relay 1 Normally Open Relay 1 Alarm or control functions Alarm or control set by CH 3 functions set by...
  • Página 62: Table A- 7 Input/Output Wiring (Tb4) - 7Me39400Al03 And 7Me39400Al04 Expanded I/O Module

    Appendix A.1 I/O Connections and Wiring Note Relays shown in Power OFF position, which is the same as the alarm assertion position. *7ME39400AL03 Mercury Relay only available with Normally Open. Table A- 7 Input/Output Wiring (TB4) - 7ME39400AL03 and 7ME39400AL04 Expanded I/O Module Pin# Signal Definition...
  • Página 63 Appendix A.1 I/O Connections and Wiring Terminal Block Wiring - 7ME39400AL04 Expanded I/O Module (Refer to manual drawing 1010N-7-7 sheet 2 of 2) These connection diagrams apply to the part numbers listed below. Table A- 8 Connection Diagrams and Part Numbers 1010N-7-7 (Sheet 2 of 2) Drawing FUH1010 7ME3600, 7ME3603...
  • Página 64: Table A- 9 Input/Output Wiring (Tb2) - 7Me39400Al04 Expanded I/O Module

    Appendix A.1 I/O Connections and Wiring Table A- 9 Input/Output Wiring (TB2) - 7ME39400AL04 Expanded I/O Module Pin# Signal Definition Description Function Dual/Quad Path Only Chassis Ground Chassis Ground Cable Shield Terminations Chassis Ground Chassis Ground Cable Shield Terminations POS [+] Total TTL Totalizer Pulses, scalable POS [+] Total TTL POS [+] Total OC...
  • Página 65: Table A- 10 Open Collector User Resistor Recommendations

    Appendix A.1 I/O Connections and Wiring Table A- 10 Open Collector User Resistor Recommendations User Supply External Resistor Expected Recommended Resistor Wattage (Watts) Voltage (VDC) (Ohms) Current Draw (mA) 18.5 17.6 17.6 1000 1500 1800 15.5 1 1/4 2400 1 1/4 Note TB2-9 and TB2-11 are Open Collector Outputs that require external pull-up resistors for operation.
  • Página 66 Appendix A.1 I/O Connections and Wiring Pin# Signal Definition Description Function Function Dual Path Only Quad Path Only Digital Return (GND) DGND K4 A Relay 4 Normally Open Relay 4 Alarm or control Alarm or control functions set by functions set by CH 5. K4 B Relay 4 Normally Closed CH 3.
  • Página 67: Table A- 12 Input/Output Wiring (Tb4) - 7Me39400Al04 Expanded I/O Module

    Appendix A.1 I/O Connections and Wiring Table A- 12 Input/Output Wiring (TB4) - 7ME39400AL04 Expanded I/O Module Pin# Signal Function Description No Connection No Connection No Connection No Connection AUX 103+ Isolated Loop Supply Connect +30V max. Loop Supply here AUX 103- Loop-Powered 4-20mA PGEN 1 Data Presented as 4-20mA...
  • Página 68 Appendix A.1 I/O Connections and Wiring Terminal Block Wiring - 7ME39406ML00 I/O Module (4-Channel) FUS1010, 7ME35309 only (Refer to manual drawing 1010N-8MS2-7 (sheet 2 of 2) Table A- 13 Input/Output Wiring (TB3) - 7ME39406ML00 I/O Module (4-Channel) Pin# Signal Function Description Iout 1+ Isolated Loop Supply...
  • Página 69 Appendix A.1 I/O Connections and Wiring Terminal Block Wiring - 7ME39404SB00 - Analog Input Module - 2 Channel/Dual Path (Refer to manual drawing 1010N-5DS2-7) These connection diagrams apply to the part numbers listed below. Table A- 14 Connection Diagrams and Part Numbers 1010N-5DS2-7 Drawing FUS1010 7ME3530, 7ME3533...
  • Página 70 Appendix A.1 I/O Connections and Wiring Table A- 15 Input/Output Wiring TB1 7ME39404SB00 - Analog Input Module (2 Chan/Dual Path) Color Function Description Wiring/Cable TB1-1 Black RTD Current High RTD Temperature measurement T1 or AWG. 14 - 24 / Channel 1 Ts (Supply Temperature) 1000 Ft max w/o TB1-2 White...
  • Página 71 Appendix A.1 I/O Connections and Wiring Table A- 19 Input/Output Wiring TB5 7ME39404SB00 - Analog Input Module (2 Chan/Dual Path) Function Description Behavior Load Wiring/Cable TB5-1 AUX. 1 IN Iin1 Input Analog current 4 to 20 mA 200 Ω AWG. 14-24 / input 100 ft.
  • Página 72: Table A- 20 Connection Diagrams And Part Numbers

    Appendix A.1 I/O Connections and Wiring Terminal Block Wiring - 7ME39400SA00 - Analog Input Module - Single Channel (Refer to manual drawing 1010N-5S2-7) These connection diagrams apply to the part numbers listed below. Table A- 20 Connection Diagrams and Part Numbers 1010N-5S2-7 Drawing FUS1010 7ME3530, 7ME3533...
  • Página 73 Appendix A.1 I/O Connections and Wiring Table A- 22 Input/Output Wiring TB2 7ME39400SA00 - Analog Input Module Color Function Description Wiring/Cable TB2-1 Black RTD Current High RTD Temperature measurement T2 or AWG. 14 - 24 / Channel 1 Tr (Return Temperature) 1000 Ft max w/o TB2-2 White...
  • Página 74: A.2 Technical Data

    Appendix A.2 Technical Data ① ⑥ Black Short Terminals 1 and 4 (For FUE1010 - TB2 is used for another Temperature sensor.) ② ⑦ Orange Ground Terminals 2 and 3 to Terminal 5 ③ ⑧ To Sensor ④ ⑨ 7ME39600CR (992EC) Series Cable ⑤...
  • Página 75 Appendix A.2 Technical Data Input ● Flow Range: ± 12 m/s (± 40 ft/s), bidirectional ● Flow sensitivity: 0.0003 m/s (0.001 ft/s), flow rate independent Accuracy ● Calibratable accuracy: ± 0.15% to 0.3% of flow, depending on version ● Batch repeatability: ± 0.05% of flow, maximum ●...
  • Página 76: Unit Repair And Excluded Liability

    Please note the following: ● The user is responsible for all changes and repairs made to the device. ● All new components must be provided by Siemens Industry, Inc. ● Restrict repair to faulty components only. ● Do not re-use faulty components.
  • Página 79 Select Data Enter From List Data Display Enter From List Time Base Enter From List Stripchart Clear Yes/No This Menu Chart applies to: MLFB - 7ME3530 7ME3533 Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 80 FUS1010 IP65 (NEMA 4X) Installation Menu Chart LEVEL A LEVEL B LEVEL C/D LEVEL E (see manual) LEVEL F LEVEL G Logger Setup Logger Mode Enter From List Logger Data Enter From List Logger Interval Enter From List Logger Events Enter From List Display Logger Enter From List...
  • Página 81 New Point Table Active 1 No/Yes Clear Table 1 No/Yes Calib. Table 2 Same as Calib. Table 1 Siemens Industry, Inc. Calib. Table 3 Same as Calib. Table 1 Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 82 FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Installation Menu Chart LEVEL A LEVEL B LEVEL C LEVEL D (see manual) LEVEL E LEVEL F Display Setup Select Data Enter From List Data Display Enter From List Time Base Enter From List Stripchart Clear Yes/No Logger Setup Logger Mode...
  • Página 83 Calib. Table 3 Same as Calib. Table 1 Display Setup Select Data Enter From List Data Display Enter From List Siemens Industry, Inc. Time Base Enter From List Industry Automation Division Stripchart Clear Yes/No CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York...
  • Página 84 FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Installation Menu Chart LEVEL A LEVEL B LEVEL C LEVEL D (see manual) LEVEL E LEVEL F Logger Setup Logger Mode Enter From List Logger Data Enter From List Logger Interval Enter From List Logger Events Enter From List Display Logger Enter From List...
  • Página 85 Enter From List 7ME3603-1or -2 Site Setup Data Enter From List Test Facilities Enter From List Print Site Setup No/Yes Site Created: View Only mm.dd.yy hh.mm.ss Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 86 FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Installation Menu Chart LEVEL A LEVEL B LEVEL C/D LEVEL E (see manual) LEVEL F LEVEL G Meter Facilities Preferred Units English/Metric Table Setups Pipe Table Create/Edit Pipe Enter From List Delete Pipe Enter From List Transducer Type Enter From List Logger Control...
  • Página 87 Enter From List MLFB - 7ME3500 Display Setup Select Data Enter From List Data Display Enter From List Time Base Enter From List Stripchart Clear Yes/No Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 88 FUE1010 IP65 (NEMA 4X) Installation Menu Chart LEVEL A LEVEL B LEVEL C/D LEVEL E (see manual) LEVEL F LEVEL G Logger Setup Logger Mode Enter From List Logger Data Enter From List Logger Interval Enter From List Logger Events Enter From List Display Logger Enter From List...
  • Página 89 ___________________ FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA Einleitung 7 Quick Start Guide ___________________ Einbau/Montage ___________________ Anschließen SITRANS F ___________________ Inbetriebnahme Ultraschall-Durchflussmessgeräte ___________________ FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 Fehlerbehebung NEMA 7 Quick Start Guide ___________________ Anhang Betriebsanleitung 01/2013 A5E03086486-AC...
  • Página 90: Qualifiziertes Personal

    Hinweise in den zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Marken Alle mit dem Schutzrechtsvermerk ® gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der Siemens AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Haftungsausschluss Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft.
  • Página 91 Inhaltsverzeichnis Einleitung..............................7 Einleitung ............................7 Lieferumfang ..........................7 Sicherheitshinweise ........................8 Einbau/Montage ............................15 Wichtige Hinweise zur Anwendung....................15 Montage des Messumformers .....................15 Anschließen............................. 19 Sicherheitshinweise beim Anschließen ..................19 Messumformerverdrahtung......................21 3.2.1 Anschließen des Temperatursensors an den Messumformer.............25 Navigation im Menü ........................29 Programmieren des Messumformers ..................31 Messaufnehmerinstallation ......................38 3.5.1 Allgemeine Informationen ......................38...
  • Página 92 Inhaltsverzeichnis Tabellen Tabelle 3- 1 Tastenfunktionen - Übersicht .......................30 Tabelle 3- 2 Definitionen für die Optionsliste zur Rohranordnung ..............34 Tabelle 3- 3 Temperaturfühler..........................43 Tabelle 5- 1 Tipps zur Fehlerbehebung ......................49 Tabelle 5- 2 Alarmcodes und Beschreibungen ....................52 Tabelle A- 1 Anschlusspläne und Teilenummern.....................55 Tabelle A- 2 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (TB2) - 7ME39400AL00 und 7ME39400AL01 E/A-...
  • Página 93 Inhaltsverzeichnis Tabelle A- 19 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung TB5 7ME39404SB00 - Analogeingangsmodul (2-Kanal- /Zweipfad-Gerät) ..........................73 Tabelle A- 20 Anschlusspläne und Teilenummern.....................74 Tabelle A- 21 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung TB1 7ME39400SA00 - Analogeingangsmodul ......75 Tabelle A- 22 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung TB2 7ME39400SA00 - Analogeingangsmodul ......75 Tabelle A- 23 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung TB3 und TB4 7ME39400SA00 - Analogeingangsmodul..76 Bilder Bild 2-1 Rohrmontage und Einbauorte des Messumformers ..............16...
  • Página 94 Inhaltsverzeichnis FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Quick Start Guide Betriebsanleitung, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 95: Einleitung

    Messaufnehmern der D-Serie im Reflekt-Modus (Informationen zum Direkt-Modus enthält die Betriebsanleitung). Die hier dargestellten Vorgehensweisen gelten ebenso für andere Einkanal- und Mehrkanalgeräte. Das Siemens Si-Ware-Programm als Hilfe bei der Installation des Durchflussmessgeräts kann unter [http://s13.me/ns/cv] heruntergeladen werden. Hinweis Der vorliegende Quick Start Guide bezieht sich auf die folgenden Betriebssysteme des FUS1010, FUH1010 und FUE1010 IP65 (NEMA 4X): Version 3.03.00 und höher / Version...
  • Página 96: Sicherheitshinweise

    Einleitung 1.3 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Quick Start Guide - Sicherheitshinweise für explosionsgefährdete Bereiche GEFAHR Explosionsgefahr Wenn die Geräte durch unbefugte oder unqualifizierte Personen unsachgemäß bedient werden, führt dies zu Tod, schwerer Körperverletzung oder Sachschäden. Einsatz und Reparatur dürfen nur durch qualifiziertes Personal erfolgen. GEFAHR Explosionsgefahr Tod oder schwere Körperverletzung und/oder Sachschaden werden eintreten, wenn bei der...
  • Página 97 Verpflichtungen von Siemens ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag. Die Gewährleistung aus dem Vertrag zwischen den Vertragsparteien stellt die einzig gültige Gewährleistung von Siemens dar. Durch die Ausführungen dieses Quick Start Guide werden weder neue Gewährleistungsbestimmungen geschaffen noch bestehende geändert.
  • Página 98 Einleitung 1.3 Sicherheitshinweise Installation nach FM-CSA Der Benutzer muss sämtliche Sicherheitsanweisungen in den bereitgestellten elektronischen Ressourcen lesen, verstehen und befolgen. Dieses Betriebsmittel ist für den Einsatz an Standorten im Sinne der FM-Norm für 'Hazardous (Classified) Locations' gemäß nachstehenden Angaben zugelassen und muss entsprechend der in den elektronischen Ressourcen enthaltenen Installationszeichnung 1010-304 installiert werden.
  • Página 99 Einleitung 1.3 Sicherheitshinweise Kennzeichnungen an Messaufnehmern und ihre Bedeutung ● II 1 G Ex ia IIC T5 – Messaufnehmer der Kategorie 1, die sich in explosionsgefährdeten Bereichen Zone 0 befinden, mit eigensicheren Stromkreisen der Kategorie Ex ia, zum Einsatz in explosionsfähiger, gashaltiger Atmosphäre ●...
  • Página 100 Einleitung 1.3 Sicherheitshinweise Installation nach ATEX Der Benutzer muss sämtliche Sicherheitsanweisungen in den bereitgestellten elektronischen Ressourcen lesen, verstehen und befolgen. Dieses Betriebsmittel ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Atmosphären gemäß nachstehenden Angaben zugelassen und muss entsprechend der in den bereitgestellten Ressourcen enthaltenen Zeichnung für die Installation des Systems 1010-464 installiert werden.
  • Página 101 Einleitung 1.3 Sicherheitshinweise Quick Start Guide - Sicherheitshinweise für explosionsgefährdete Bereiche Hinweis Die unter dieser Überschrift aufgeführten Zulassungen gelten für bestimmte Modellfamilien. Prüfen Sie Ihre Modellnummer: nur FUS1010 7ME3531, FUH1010, 7ME3601 Installation nach FM-CSA Der Benutzer muss sämtliche Sicherheitsanweisungen in den bereitgestellten elektronischen Ressourcen lesen, verstehen und befolgen.
  • Página 102 Kategorie Ex ia, zum Einsatz in explosionsfähiger, gashaltiger Atmosphäre ● IP65 – Schutz gegen Eindringen fester Fremdkörper, staub- und flüssigkeitsdicht, Schutz gegen Strahlwasser Siehe auch Kontakte (http://www.siemens.de/prozessinstrumentierung/kontakte) FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Quick Start Guide Betriebsanleitung, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 103: Einbau/Montage

    Einbau/Montage Wichtige Hinweise zur Anwendung Grundvoraussetzungen ● Bestimmen Sie Rohrmaterial und Rohrmaße. ● Vermeiden Sie senkrechte Rohre mit Fließrichtung nach unten. ● Vermeiden Sie nach Möglichkeit die Montage von Messaufnehmern auf der Ober- oder Unterseite von waagerechten Rohren. ● Wählen Sie eine Montagestelle am längsten verfügbaren geraden Rohrabschnitt. ●...
  • Página 104 Einbau/Montage 2.2 Montage des Messumformers Rohrmontage Zur Installation auf einem 2" (6 cm)-Montagerohr verwenden Sie das Kit zur Rohrmontage CQO:1012NMB-1 (optional - siehe Katalog). Siehe Abbildung unten. Hinweis Das Kit zur Rohrmontage CQO:1012NMB-1 ist nicht für IP66 NEMA 7-Gehäuse erhältlich. ①...
  • Página 105 Einbau/Montage 2.2 Montage des Messumformers ACHTUNG Beeinträchtigung der wetterdichten Dichtungen Bei fehlerhaftem Einbau der wetterdichten Dichtungen kann der Schutzgrad IP65 beeinträchtigt und das Gerät beschädigt werden. Bringen Sie mittels geeigneter Kabelführungen wetterdichte Dichtungen an allen nicht verwendeten Bohrungen an, und schließen Sie weitere Bohrungen gemäß der Norm IP65. FUS1010 IP65 NEMA 4X &...
  • Página 106 Einbau/Montage 2.2 Montage des Messumformers FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Quick Start Guide Betriebsanleitung, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 107: Anschließen

    Anschließen Sicherheitshinweise beim Anschließen Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen GEFAHR Explosionsgefahr Tod oder schwere Körperverletzung und/oder Sachschaden werden eintreten, wenn bei der Installation keine geeigneten Vorsichtsmaßnahmen gemäß der FM-Norm für Hazardous (Classified) Locations Electrical Equipment getroffen werden. Einsatz und Reparatur dürfen nur durch qualifiziertes Personal erfolgen. Elektrische Anschlüsse dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
  • Página 108 Anschließen 3.1 Sicherheitshinweise beim Anschließen GEFAHR Explosionsgefahr "Druckfeste Kapselung" Geräte mit "druckfester Kapselung" (z. B. FUT1010 NEMA 7) dürfen in explosionsgefährdeten Bereichen nur geöffnet werden, wenn das Gerät vom Netz getrennt ist, sonst besteht Explosionsgefahr. GEFAHR Explosionsgefahr Ex-Bereiche Wenn Messumformer als Geräte der Kategorie 1/2 verwendet werden, beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Baumusterprüfbescheinigungen oder Prüfzeugnisse, sonst besteht Explosionsgefahr.
  • Página 109: Messumformerverdrahtung

    Anschließen 3.2 Messumformerverdrahtung Explosionsgefahr Geräte mit der Kennzeichnung als "eigensicher" und "druckfeste Kapselung" Für Geräte, die als "eigensicher" und "druckfest gekapselt" (Ex ia + Ex d) gekennzeichnet sind, müssen die folgenden Bestimmungen beachtet werden: Vor der Inbetriebnahme ist sicherzustellen, dass die nicht zutreffende Schutzart auf dem Geräteschild dauerhaft unkenntlich gemacht, um unsachgemäße Verwendung auszuschließen, sonst besteht Explosionsgefahr.
  • Página 110 Anschließen 3.2 Messumformerverdrahtung 3. Identifizieren Sie die Netzteilanschlussbuchse J10. Lösen Sie mit einem flachen Schraubendreher den Stecker aus der Buchse J10. Legen Sie den Stecker beiseite. ① ⑥ Netzteil Drahteingang ② ⑦ Netzteilabdeckung Leiterstreifenlänge 8 mm (0,31'') ③ ⑧ Sicherung F1 Drahtklemmschrauben ④...
  • Página 111 Anschließen 3.2 Messumformerverdrahtung 7. Stecken Sie den Netzeingangsstecker in die J10-Buchse, und fixieren Sie ihn mit den beiden unverlierbaren Steckerbefestigungsschrauben. 8. Bringen Sie die Netzteilabdeckung wieder an. Vergewissern Sie sich, dass der Tastaturfreigabeschalter sich in der Freigabestellung befindet (s. unten). ①...
  • Página 112 50/60 Hz oder 9-36 V Gleichstrom). Schließen Sie die Abdeckung. 11. Schalten Sie die Stromversorgung ein. 12. Innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten leuchtet die Hauptanzeige des Messumformers auf und zeigt ein typisches Siemens-Startbild. Hier erscheint wie unten abgebildet auch die Software-Version des Geräts. ①...
  • Página 113: Anschließen Des Temperatursensors An Den Messumformer

    Anschließen 3.2 Messumformerverdrahtung 3.2.1 Anschließen des Temperatursensors an den Messumformer Anschluss des Temperaturfühlers an das Analogeingangsmodul GEFAHR Gefährliche Spannung Das Berühren frei liegender Drähte führt zu Brand, Stromschlag oder schwerer Körperverletzung. Schalten Sie die Stromversorgung für Messumformer und Instrumente aus, wenn das Analogeingangsmodul gesteckt oder gezogen wird oder wenn Anschlüsse an TB1, TB2, TB3 und TB4 vorgenommen werden.
  • Página 114 Anschließen 3.2 Messumformerverdrahtung Bild 3-3 Einkanalige Temperaturfühlereingänge ① ⑥ Schwarz Schließen Sie Klemmen 1 und 4 kurz (für FUE1010 - TB2 ist für einen anderen Temperaturfühler vorgesehen). ② ⑦ Orange Erdungsverbindung von Klemmen 2 und 3 zu Klemme 5 ③ ⑧...
  • Página 115 Anschließen 3.2 Messumformerverdrahtung Anschluss des Temperaturfühlers 1. Lösen Sie mit einem Flachschraubendreher die Schrauben an Klemmenblock TB1 und TB2. 2. Schließen Sie das Kabel des RTD-Flüssigkeitsthermometers 992EC wie unten angegeben an: Kabel Serie 992EC Klemme TB1 Ader 1 (schwarz) An TB1--1 Ader 2 (orange) An TB1--2 Ader 3 (braun)
  • Página 116 Anschließen 3.2 Messumformerverdrahtung Hinweis TB3 und TB4 sind auch aktive Analogeingänge. Siehe Verdrahtungstabelle unten. Stif Funktion Funktion Verwendung Beschreibu Verhalten Last Verdrahtun AUX. 1 IN AUX. 3 IN Iin1 Eingang Analogstro 4 bis 20mA 200Ω max. 305 m meingang ohne AUX.
  • Página 117: Navigation Im Menü

    Anschließen 3.3 Navigation im Menü Navigation im Menü Navigation im Installationsmenü Das Diagramm des Installationsmenüs zeigt die Menüebenen in drei Spalten von links nach rechts (=Menüebenen von oben nach unten). Ebene A - enthält die Hauptmenükategorien. Ebene B - enthält die der Ebene A zugeordneten Menüfelder. In die Menüfelder der Ebene B können Daten eingegeben werden, die Anzeigeparameter in einer Spalte rechts auf dem Bildschirm sind.
  • Página 118: Tabelle 3- 1 Tastenfunktionen - Übersicht

    Anschließen 3.3 Navigation im Menü Tabelle 3- 1 Tastenfunktionen - Übersicht Tasten Beschreibung MENU Aktiviert das Installationsmenü. ENTER Zum Speichern numerischer Daten, Auswählen aus Optionslisten usw. Linkspfeil/Rechtspfeil Menü-Navigationstasten zum Bewegen des Cursors. Aufwärts-/Abwärtspfeil Entsprechend Links- und Rechtspfeil. Zum Blättern in Optionslisten und der Grafik- Anzeige.
  • Página 119: Programmieren Des Messumformers

    Anschließen 3.4 Programmieren des Messumformers Programmieren des Messumformers Sprache und Maßeinheiten auswählen Hinweis Vor dem Anlegen eines Messortes wählen Sie eine Sprache und dann im Menü [Messeinrichtung] als Maßeinheiten englische oder metrische Einheiten. Hinweis So legen Sie englische oder metrische Maßeinheiten fest: Blättern Sie im Menü [Funktionsart] zum Menü...
  • Página 120 Anschließen 3.4 Programmieren des Messumformers Messort anlegen 1. Drücken Sie im Menü [Einst. Kanal] die Taste <Rechtspfeil>. Hinweis Bevor Sie fortfahren, vergewissern Sie sich, dass entweder englische oder metrische Einheiten ausgewählt wurden. 2. Drücken Sie <Abwärtspfeil>, um das Menü [Anl/Name Messort] aufzurufen und einen Messortnamen einzugeben.
  • Página 121 Anschließen 3.4 Programmieren des Messumformers Rohrklasse auswählen 1. Betätigen Sie Taste <Rechtspfeil> zum Auswählen von [Auswahl Rohrklasse]. Drücken Sie Taste <Rechtspfeil> erneut und blättern Sie zur gewünschten Rohrklasse. 2. Speichern Sie die Auswahl mit <ENTER>. 3. In den Menüfeldern erscheinen werkseitig programmierte Maße für die Rohrgröße sowie die entsprechenden Rohrparameter.
  • Página 122: Tabelle 3- 2 Definitionen Für Die Optionsliste Zur Rohranordnung

    Anschließen 3.4 Programmieren des Messumformers Rohranordnung auswählen 1. Blättern Sie zu [Rohranordnung], und drücken Sie Taste <Rechtspfeil>. 2. Wählen Sie eine Rohranordnung, die den Bedingungen stromaufwärts vom Einbauort Ihres Messaufnehmers nahe kommt. (Definitionen der verschiedenen Rohranordnungen s. unten.) 3. Speichern Sie die Auswahl mit <ENTER>. ①...
  • Página 123 Anschließen 3.4 Programmieren des Messumformers Typische Messaufnehmerschilder ① Modellnummer eines Universal-Messaufnehmers ② Nennweite Messaufnehmer Bild 3-6 Schild eines Universal-Messaufnehmers FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Quick Start Guide Betriebsanleitung, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 124 Anschließen 3.4 Programmieren des Messumformers ① Modellnummer eines Präzisions-Messaufnehmers ② Nennweite Messaufnehmer Bild 3-7 Schild eines Präzisions-Messaufnehmers Auswahl der Messaufnehmer Nachfolgend wird ein typisches Auswahlverfahren beschrieben. 1. Drücken Sie den <Linkspfeil>, um in das Hauptmenü zurückzukehren. Drücken Sie im Menü [Funktionsart] den <Rechtspfeil> und anschließend <ENTER>. 2.
  • Página 125 Anschließen 3.4 Programmieren des Messumformers 5. Im Dropdown-Menü werden die folgenden Messaufnehmer angezeigt: – 1011 Universal – 1011HP-T1 - Verwendbar von -40 bis 120 °C, empfohlen für Durchschnittstemperaturen <40 °C; Standard. – 1011HP-T2 - Verwendbar von -40 bis 120 °C, empfohlen für Durchschnittstemperaturen >40 °C bis <80 °C;...
  • Página 126: Messaufnehmerinstallation

    Anschließen 3.5 Messaufnehmerinstallation Verfahren für [Ort sp./umbenenn] Jedes Mal, wenn zu einem Messort neue Messortkonfigurationen hinzugefügt werden, muss der Messort erneut gespeichert werden, damit die Datenänderungen erhalten bleiben. 1. Um alle programmierten Daten für den Messort zu speichern, drücken Sie <Linkspfeil> und blättern dann nach oben zu [Einst.
  • Página 127: Montage Im Reflekt-Modus

    Anschließen 3.5 Messaufnehmerinstallation Montagezubehör Für die Montage der Messaufnehmer wird folgendes Material und Werkzeug benötigt (zum Großteil im Lieferumfang enthalten): ● Flacher Schraubendreher ● Montagerahmen oder Montageschienen ● Klebeband, Kreide und Lineal oder Maßband ● Metallmontagebänder ● Abstandshalter ● Führungsstück (für Direkt-Montage) ●...
  • Página 128 Anschließen 3.5 Messaufnehmerinstallation Beachten Sie vor Beginn der Montage im Reflekt-Modus das unten abgebildete Beispiel. ① ⑤ Optional: Bei Rohren mit größerem Abstandshalter-Klemme mit Durchmesser können mehrere Bänder Befestigungsschraube miteinander verbunden werden, so dass sie um das Rohr herum reichen ②...
  • Página 129 Anschließen 3.5 Messaufnehmerinstallation Vorbereiten des Rohrs 1. Befestigen Sie auf einer ebenen Oberfläche den Abstandshalter an einem Montagerahmen so, dass der Anschlagstift der Montagerahmenklemme in die Referenzbohrung auf dem Abstandshalter passt. Ziehen Sie die Befestigungsschraube 2. Schieben Sie den zweiten Montagerahmen über das andere Ende des Abstandshalters und richten Sie die Bohrung für den Nummernindex am Anschlagstift der Klemme aus.
  • Página 130: Installation Des Messaufnehmers

    Anschließen 3.5 Messaufnehmerinstallation Installation des Messaufnehmers 1. Tragen Sie bei beiden Messaufnehmern einen ca. 3 mm (1/8 Inch) langen, durchgehenden Streifen Koppelpaste mittig in Längsrichtung auf die Kontaktfläche des Messaufnehmers auf. ① ④ F-Stecker Vorderseite ② ⑤ Abgeschrägte Seite Kontaktfläche ③...
  • Página 131: Temperatursensoren Montieren

    Anschließen 3.5 Messaufnehmerinstallation 2. Schieben Sie den Messaufnehmer mit der Rückseite voran in einen der Montagerahmen und richten die abgeschrägte Seite des Messaufnehmers an der abgeschrägten Seite des Montagerahmens aus. Der Messaufnehmer sollte dabei erst mit dem Rohr in Kontakt kommen, wenn er am Anschlag des Montagerahmens anschlägt.
  • Página 132 Anschließen 3.5 Messaufnehmerinstallation ① ③ Kabelserie 7ME39600CR 992EC Thermo-Koppelpaste ② ④ Clamp-on-Temperaturfühler Rohr (zusammengehöriges Paar erforderlich für FUE1010) ⑤ Montagevorrichtung Bild 3-11 Clamp-on-Temperaturfühler FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Quick Start Guide Betriebsanleitung, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 133 Anschließen 3.5 Messaufnehmerinstallation Clamp-on-Temperaturfühler Temperaturfühler in Clamp-on-Bauweise werden mithilfe der serienmäßigen Montagevorrichtung auf der Oberfläche des überwachten Rohrs montiert. Tragen Sie eine großzügige Menge der mitgelieferten Thermo-Koppelpaste auf die Spitze des Messaufnehmers auf und montieren Sie diesen mithilfe der passenden Montagevorrichtung fest auf der gereinigten Rohroberfläche.
  • Página 134: Messaufnehmerverdrahtung

    Anschließen 3.6 Messaufnehmerverdrahtung Messaufnehmerverdrahtung Messaufnehmer an Messumformer anschließen 1. Öffnen Sie die obere Abdeckung des Messumformers. Entfernen Sie mit einem Flachschraubendreher die Zugentlastungsschelle des Kabels (siehe Abbildung unten). 2. Schließen Sie die mit UP (in Fließrichtung aufwärts) und DN (in Fließrichtung abwärts) gekennzeichneten Kabel an den Messaufnehmern an.
  • Página 135: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Hinweis Lesen Sie, falls erforderlich, den Abschnitt [Programmieren des Messumformers] (Seite 31). 1. Blättern Sie zu [Messaufnehmer installieren] und drücken Sie <Rechtspfeil>. 2. Blättern Sie zu [Install. beendet]. Drücken Sie Taste <Rechtspfeil> und wählen Sie [Installation]. Drücken Sie <ENTER>. Das Durchflussmessgerät durchläuft die Sendefrequenzen.
  • Página 136 Inbetriebnahme 4.1 Inbetriebnahme 4. Um den Wert für die Schallgeschwindigkeit zu übernehmen, drücken Sie Taste <Abwärtspfeil>. 5. Drücken Sie Taste <MENU>. 6. Drücken Sie <Rechtspfeil> und dann <ENTER>, um die Daten für den Messort zu speichern. 7. Das Durchflussmessgerät ist jetzt betriebsbereit für die Durchflussmessung. 100.0 14.35 354.6597...
  • Página 137: Fehlerbehebung

    Hinweisen zur jeweiligen Meldung. Die Hinweise umfassen Erläuterungen und z. T. auch empfohlene Maßnahmen zur Fehlerbehebung. Erscheint dennoch ein Problem einmal unlösbar, setzen Sie sich mit den Experten der nächsten Siemens-Vertretung für den Bereich Ultraschall-Durchflussmessung in Verbindung unter: http://www.automation.siemens.com/partner (http://www.automation.siemens.com/partner).
  • Página 138 Fehlerbehebung 5.1 Fehlerbehebung Fehler oder Meldung Wahrscheinliche Ursache Lösung RTC-Fehler Komponentenproblem. Das Messgerät muss gewartet werden. RMA  anfordern. - - -F- - - Fehleralarm Verlust der Signalstärke (ALC) Koppeln Sie die Messaufnehmer erneut mit   frischer Koppelpaste. Verändertes Rx-Signal ...
  • Página 139 Messbetrieb durch schlechte Schallleitfähigkeit der Rohrwand oder der Flüssigkeit verhindert wird. Hinweis Erscheint die Meldung "Erkennung Fehler", empfehlen wir Ihnen, sich von unserem Technischen Service (http://www.automation.siemens.com/partner) beraten zu lassen. FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Quick Start Guide Betriebsanleitung, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 140: Alarmcodes

    Fehlerbehebung 5.2 Alarmcodes Alarmcodes Die unten aufgeführten Alarmcodes erscheinen auf der Hauptanzeige des Durchflussmessgeräts. Tabelle 5- 2 Alarmcodes und Beschreibungen Buchstabencodes Alarmcode Beschreibung SPACE Abstand Der Messaufnehmerabstand muss eventuell neu eingestellt werden EMPTY Leerrohr Rohr ist leer HI / LO Durchflussrate Durchfluss über eingestelltem Wert für maximalen Durchfluss bzw.
  • Página 141 Fehlerbehebung 5.2 Alarmcodes 68.10 112.38 30.0 -30.0 9/26 12:45 ① Alarmcodes FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Quick Start Guide Betriebsanleitung, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 142 Fehlerbehebung 5.2 Alarmcodes FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Quick Start Guide Betriebsanleitung, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 143: Anhang

    Anhang E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung Verdrahtung der Klemmleiste - 7ME39400AL00 und 7ME39400AL01 E/A-Modul (Siehe Zeichnung 1010N-2-7 im Handbuch, Blatt 2 von 2) Die folgenden Anschlusspläne beziehen sich auf die Teilenummern wie nachstehend aufgeführt: Tabelle A- 1 Anschlusspläne und Teilenummern Zeichnung 1010N-2-7 (Blatt 2 von 2) FUS1010 7ME3530, 7ME3533 FUE1010...
  • Página 144: Tabelle A- 2 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (Tb2) - 7Me39400Al00 Und 7Me39400Al01 E/A-Modul (Nur Für 7Me3500 Oder 7Me3530)

    Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung Tabelle A- 2 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (TB2) - 7ME39400AL00 und 7ME39400AL01 E/A-Modul (nur für 7ME3500 oder 7ME3530) Stift-Nr. Signal Beschreibung Definition Funktion Vo1+ Die Zuweisung der 0-10 Volt-Analogausgang Systemausgänge sind Durchfluss- Prozessvariablen des Parametern zuweisbar und die Vo1- Referenzmasse Messgeräts zu einzelnen...
  • Página 145 Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung ① ② 0-10 V DC, Lastwiderstand 10kOhm (min.) 4-20 mA, Lastwiderstand 1 kOhm (max.) ③ Hinweis: nur 7ME360x, Zählerimpulse TB2-11 - NEG [-] Zähler OC (Masse TB2-2 oder TB2-4) TB2-12 - NEG [-] Zähler TTL (Masse TB2-2 oder TB2-4) TB2-13 - POS [+] Zähler OC (Masse TB2-2 oder TB2-4)
  • Página 146 Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung Tabelle A- 3 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (TB3) - 7ME39400AL00 und 7ME39400AL01 E/A-Modul Stift- Signal Definition Beschreibung Funktion Funktion Funktion Funktion Einkanalgerä Zweikanalgerät Zweipfadger Zweipfadgerät ät pfadgerät K1 A Relais 1 Relais 1 Von CH 1 Von CH 1 Von CH 3 Von CH 3 Schließerkontakt...
  • Página 147: Tabelle A- 4 Anschlusspläne Und Teilenummern

    Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung K1-A *K1-B K1-C K2-A *K2-B K2-C K3-A *K3-B K3-C K4-A *K4-B K4-C Hinweis Die Relais sind in der Stellung abgebildet, in der sie bei einem Stromausfall stromlos geschaltet werden. Diese Stellung ist mit der Stellung für die Alarmmeldung identisch. *7ME39400AL00 Quecksilberrelais nur in Schließerkontakt-Ausführung erhältlich.
  • Página 148 Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung Bild A-2 7ME39400AL03 und 7ME39400AL04 E/A-Erweiterungsmodul FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Quick Start Guide Betriebsanleitung, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 149: Tabelle A- 5 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (Tb2) - 7Me39400Al03 Und 7Me39400Al04 E/A-Erweiterungsmodul

    Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung Tabelle A- 5 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (TB2) - 7ME39400AL03 und 7ME39400AL04 E/A-Erweiterungsmodul Stift-Nr. Signal Definition Beschreibung Funktion Nur Zwei-/Vierpfad-Gerät Erdungsanschluss Erdungsanschluss Kabelschirmabschlüsse Erdungsanschluss Erdungsanschluss Kabelschirmabschlüsse 0-5000 Hz-Frequenzausgang, zuweisbar 5 V TTL 5 V TTL Io2 (-) Isolierter Rücklauf Die Prozessvariablen des Systemausgänge sind Durchfluss- Messgeräts werden über...
  • Página 150: Tabelle A- 6 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (Tb3) - 7Me39400Al03 Und 7Me39400Al04 E/A-Erweiterungsmodul

    Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung Tabelle A- 6 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (TB3) - 7ME39400AL03 und 7ME39400AL04 E/A-Erweiterungsmodul Stift- Signal Definition Beschreibung Funktion Funktion Nur Zweipfadgerät Nur Vierpfadgerät K1 A Relais 1 Schließerkontakt Relais 1 Von CH 3 festgelegte Von CH5 Alarm- oder festgelegte Alarm- K1 B Relais 1 Öffnerkontakt...
  • Página 151: Tabelle A- 7 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (Tb4) - 7Me39400Al03 Und 7Me39400Al04 E/A-Erweiterungsmodul

    Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung Hinweis Die Relais sind in der Stellung abgebildet, in der sie bei einem Stromausfall stromlos geschaltet werden. Diese Stellung ist mit der Stellung für die Alarmmeldung identisch. *7ME39400AL03 Quecksilberrelais nur in Schließerkontakt-Ausführung erhältlich. Tabelle A- 7 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (TB4) - 7ME39400AL03 und 7ME39400AL04 E/A-Erweiterungsmodul Stift- Signal Definition...
  • Página 152: Tabelle A- 8 Anschlusspläne Und Teilenummern

    Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung AUX Io1 AUX Io2 AUX Io3 AUX Io4 Vc: 24 V DC typisch (+15 V DC bis 30 V DC max.), Schleifenstromversorgung : 1000 Ohm max. = Schleifenwiderstand der Leitung plus Lastwiderstand des Benutzereingangs I: 4-20 mA Verdrahtung der Klemmleiste - 7ME39400AL04 E/A-Erweiterungsmodul (Siehe Zeichnung 1010N-7-7 im Handbuch, Blatt 2 von 2) Die folgenden Anschlusspläne beziehen sich auf die Teilenummern wie nachstehend...
  • Página 153 Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung Bild A-3 7ME39400AL04 E/A-Erweiterungsmodul FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Quick Start Guide Betriebsanleitung, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 154: Tabelle A- 9 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (Tb2) - 7Me39400Al04 E/A-Erweiterungsmodul

    Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung Tabelle A- 9 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (TB2) - 7ME39400AL04 E/A-Erweiterungsmodul Stift-Nr. Signal Definition Beschreibung Funktion Nur Zwei-/Vierpfad-Gerät Erdungsanschluss Erdungsanschluss Kabelschirmabschlüsse Erdungsanschluss Erdungsanschluss Kabelschirmabschlüsse POS [+] Zähler TTL Zählerimpulse, Messbereich POS [+] Zähler TTL festlegbar POS [+] Zähler OC POS [+] Zähler OC NEG [-] Zähler TTL NEG [-] Zähler TTL...
  • Página 155: Tabelle A- 10 Empfehlungen Für Benutzerseitig Bereitgestellte Widerstände An Open-Collector-Ausgängen

    Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung Tabelle A- 10 Empfehlungen für benutzerseitig bereitgestellte Widerstände an Open-Collector-Ausgängen Externe Außenwiderstand Erwartete Empfohlener Strombedarf Spannungsversorgung Widerstand (Watt) (Ohm) Stromaufnahme (mA) Spannung (V DC) 18.5 17.6 17.6 1000 1500 1800 15.5 1 1/4 2400 1 1/4 Hinweis TB2-9 und TB2-11 sind Open-Collector-Ausgänge, die für den Betrieb externe Pull-up- Widerstände benötigen.
  • Página 156: Tabelle A- 12 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (Tb4) - 7Me39400Al04 E/A-Erweiterungsmodul

    Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung Stift-Nr. Signal Definition Beschreibung Funktion Funktion Nur Zweipfadgerät Nur Vierpfadgerät Masse Digitaler Rücklauf (Masse) DGND K4 A Relais 4 Schließerkontakt Relais 4 Von CH 3 Von CH 5 festgelegte festgelegte Alarm- Alarm- oder K4 B Relais 4 Öffnerkontakt oder Steuerfunktionen.
  • Página 157 Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung Stift-Nr. Signal Funktion Beschreibung AUX 104+ Vorlauf über isolierten Stromkreis Hier max. +30 V Schleifenstrom anschließen AUX 104- mit 4-20 mA Schleifenstrom Darstellung von PGEN 2-Daten als 4-20 mA Hinweis Die Zuweisung von 4-20 mA-Hilfsstromkreisen und die Festlegung ihres Messbereiches erfolgt über die Menüfunktionen für Vo- und PGEN-Ausgänge.
  • Página 158: Tabelle A- 13 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (Tb3) - 7Me39406Ml00 E/A-Erweiterungsmodul (4- Kanal-Gerät)

    Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung Verdrahtung der Klemmleiste - 7ME39406ML00 E/A-Erweiterungsmodul (4-Kanal-Gerät) nur FUS1010, 7ME35309 (Siehe Zeichnung 1010N-8MS2-7 im Handbuch (Blatt 2 von 2) Tabelle A- 13 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (TB3) - 7ME39406ML00 E/A-Erweiterungsmodul (4- Kanal-Gerät) Stift-Nr. Signal Funktion Beschreibung Iout 1+ Vorlauf über isolierten 4-20 mA proportional zur Stromkreis...
  • Página 159: Tabelle A- 14 Anschlusspläne Und Teilenummern

    Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung Klemmleistenverdrahtung - 7ME39404SB00 - Analogeingangsmodul - 2-Kanal-/2-Pfad-Gerät (Siehe Zeichnung 1010N-5DS2-7 im Handbuch) Die folgenden Anschlusspläne beziehen sich auf die Teilenummern wie nachstehend aufgeführt: Tabelle A- 14 Anschlusspläne und Teilenummern Zeichnung 1010N-5DS2-7 FUS1010 7ME3530, 7ME3533 FUE1010 7ME3500 FUH1010 7ME3600, 7ME3603...
  • Página 160: Tabelle A- 15 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung Tb1 7Me39404Sb00 - Analogeingangsmodul (2-Kanal- /Zweipfad-Gerät)

    Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung Tabelle A- 15 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung TB1 7ME39404SB00 - Analogeingangsmodul (2- Kanal-/Zweipfad-Gerät) Stift Farbe Funktion Beschreibung Verdrahtung/Kabe TB1-1 Schwar RTD Strom High RTD Temperaturmessung T1 oder Kanal AWG. 14 - 24 / 1 Ts (Temperatur Vorlauf) max. 305 m ohne Herstellerzulassun TB1-2 Weiß...
  • Página 161: Tabelle A- 18 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung Tb4 7Me39404Sb00 - Analogeingangsmodul (2-Kanal- /Zweipfad-Gerät)

    Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung Tabelle A- 18 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung TB4 7ME39404SB00 - Analogeingangsmodul (2- Kanal-/Zweipfad-Gerät) Stift Farbe Funktion Beschreibung Verdrahtung/Kabe TB4-1 Schwar RTD Strom High RTD Temperaturmessung T4 oder Kanal AWG. 14 - 24 / 2 Tr (Temperatur Rücklauf) max. 305 m ohne Herstellerzulassun TB4-2 Weiß...
  • Página 162 Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung ① ⑥ Schwarz Klemmleiste 1 ② ⑦ Orange Klemmleiste 2 ③ ⑧ Braun Klemmleiste 5 ④ ⑨ Zu den Messaufnehmern ⑤ ⑩ Blau Klemmleiste 4 ⑪ Klemmleiste 3 Bild A-5 Temperaturfühlereingänge Klemmleistenverdrahtung - 7ME39400SA00 - Analogeingangsmodul - Ein-Kanal-Gerät (Siehe Zeichnung 1010N-5S2-7 im Handbuch) Die folgenden Anschlusspläne beziehen sich auf die Teilenummern wie nachstehend aufgeführt:...
  • Página 163 Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung Bild A-6 7ME39400SA00 - Analogeingangsmodul Tabelle A- 21 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung TB1 7ME39400SA00 - Analogeingangsmodul Stift Farbe Funktion Beschreibung Verdrahtung/Kabe TB1-1 Schwar RTD Strom High RTD Temperaturmessung T1 oder Kanal AWG. 14 - 24 / 1 Ts (Temperatur Vorlauf) max.
  • Página 164 Anhang A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung Tabelle A- 23 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung TB3 und TB4 7ME39400SA00 - Analogeingangsmodul Stif TB4 Funktion Verwendung Beschreibun Verhalten Last Verdrahtung Funktion AUX. 1 IN AUX. 3 IN Iin1 Eingang Analogstrom 4 bis 20 mA 200 Ω max. 305 m eingang zur ohne AUX.
  • Página 165: Technische Daten

    Anhang A.2 Technische Daten Technische Daten Messumformer ● Betriebstemperatur: -18 ℃ bis 60 ℃ (0 °F bis 140 °F) ● Lagertemperatur: -20 °C bis 93 °C (-4 °F bis 200 °F) Schutzart ● Gehäuse für Wandmontage: IP65 (NEMA 4X) ● Wandmontage explosionsgeschützt : IP66 (NEMA 7) Eingang ●...
  • Página 166 Sicherheitsvorschriften zu beachten. Bitte beachten Sie: ● Der Benutzer haftet für alle Änderungen und Reparaturen des Geräts. ● Sämtliche neuen Komponenten müssen von Siemens Industry, Inc. bezogen werden. ● Reparaturen dürfen nur an fehlerhaften Teilen vorgenommen werden.
  • Página 167 Sum Charge/Probe Numerische Eingabe Messber/Setz/Kal Messbereich Eingabe aus Liste Alarmniv. setzen Eingabe aus Liste Kalib. D.fluss Intrinsisch MultiPunkt Diese Menü-Übersicht ist gültig für: MLFB - 7ME3530 7ME3533 Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 168 Übersicht Installtionsmenü FUS1010 IP65 (NEMA 4X) BENE A EBENE B EBENE C/D EBENE E (s Handbuch) EBENE F EBENE G Anzeigene inst. Auswahl Daten Eingabe aus Liste Datenanzeige Eingabe aus Liste Zeitbasis Eingabe aus Liste Lin.diagr loesch Ja/Nein Loggereinst. Loggermodus Eingabe aus Liste Loggerdaten Eingabe aus Liste...
  • Página 169 Neuer Punkt Tabelle Aktiv 1 Nein/Ja Tab. 1 loeschen Nein/Ja Kalib. Tabelle 2 Identisch mit Kalib. Tabelle 1 Siemens Industry, Inc. Kalib. Tabelle 3 Identisch mit Kalib. Tabelle 1 Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 170 Übersicht Installtionsmenü FUH1010 IP65 (NEMA 4X) EBENE A EBENE B EBENE C EBENE D (s Handbuch) EBENE E EBENE F Anzeigene inst. Auswahl Daten Eingabe aus Liste Datenanzeige Eingabe aus Liste Zeitbasis Eingabe aus Liste Lin.diagr loesch Ja/Nein Loggereinst. Loggermodus Eingabe aus Liste Loggerdaten Eingabe aus Liste...
  • Página 171 7ME3603-3 oder 7ME3603-0 Tabelle Aktiv 1 Nein/Ja Tab. 1 loeschen Nein/Ja Kalib. Tabelle 2 Identisch mit Kalib. Tabelle 1 Kalib. Tabelle 3 Identisch mit Kalib. Tabelle 1 Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 172 Übersicht Installtionsmenü FUH1010 IP65 (NEMA 4X) EBENE A EBENE B EBENE C EBENE D (s Handbuch) EBENE E EBENE F Anzeigene inst. Auswahl Daten Eingabe aus Liste Datenanzeige Eingabe aus Liste Zeitbasis Eingabe aus Liste Lin.diagr loesch Ja/Nein Loggereinst. Loggermodus Eingabe aus Liste Loggerdaten Eingabe aus Liste...
  • Página 173 MLFB - 7ME3600-1 oder -2 Fluessig.daten Eingabe aus Liste 7ME3603-1 oder -2 Ortskonf.daten Eingabe aus Liste Testeinrichtung Eingabe aus Liste Ortskonf. drucken Nein/Ja Messort vom (Datum): Schreibgeschützt mm.dd.yy hh.mm.ss Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 174 Übersicht Installtionsmenü FUH1010 IP65 (NEMA 4X) EBENE A EBENE B EBENE C/D EBENE E (s Handbuch) EBENE F EBENE G Messeinrichtung Bevorzugte Einh Englisch/Metrisch Tab. Einstellg. Rohrtbelle Rohr anleg/bearb Eingabe aus Liste Rohr loeschen Eingabe aus Liste Transducer Typ Eingabe aus Liste Loggerkontrolle Display Logger Nein/Zeilenumbruch/Kein umruch...
  • Página 175 Sum Charge/Probe Numerische Eingabe Messber/Setz/Kal Messbereich Eingabe aus Liste Alarmniv. setzen Eingabe aus Liste Kalib. D.fluss Intrinsisch Diese Menü-Übersicht ist gültig für: MultiPunkt MLFB - 7ME3500 Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 176 Übersicht Installtionsmenü FUE1010 IP65 (NEMA 4X) BENE A EBENE B EBENE C/D EBENE E (s Handbuch) EBENE F EBENE G Anzeigene inst. Auswahl Daten Eingabe aus Liste Datenanzeige Eingabe aus Liste Zeitbasis Eingabe aus Liste Lin.diagr loesch Ja/Nein Loggereinst. Loggermodus Eingabe aus Liste Loggerdaten Eingabe aus Liste...
  • Página 179: Mise En Route Rapide Fus1010 Ip65

    ___________________ Mise en route rapide FUS1010 IP65 Introduction NEMA 4X & IP66 NEMA 7 ___________________ Installation/montage ___________________ Raccordement SITRANS F ___________________ Mise en service Débitmètres à ultrasons ___________________ Mise en route rapide FUS1010 IP65 Diagnostic d'erreurs NEMA 4X & IP66 NEMA 7 ___________________ Annexe Instructions de service...
  • Página 180 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Página 181 Sommaire Introduction..............................7 Introduction ............................7 Eléments fournis ..........................7 Notes relatives à la sécurité......................8 Installation/montage..........................15 Instructions à suivre ........................15 Montage du transmetteur......................15 Raccordement ............................19 Règles de sécurité en matière de raccordement .................19 Câblage du transmetteur ......................21 3.2.1 Câblage capteur de température au transmetteur...............24 Navigation dans le menu ......................29 Programmation du transmetteur ....................31 Installation des capteurs ......................39...
  • Página 182 Sommaire Tableau 5- 1 Conseils pour le diagnostic d'erreurs ...................49 Tableau 5- 2 Codes d'alarme et description......................52 Tableau A- 1 Schémas de connexion et numéros de référence ...............53 Tableau A- 2 Câblage des entrées/sorties (TB2) : modules d'E/S 7ME39400AL00 et 7ME39400AL01 (pour 7ME3500 ou 7ME3530 uniquement)..................54 Tableau A- 3 Câblage des entrées/sorties (TB3) : modules d'E/S 7ME39400AL00 et 7ME39400AL01 ..56...
  • Página 183 Sommaire Figures Figure 2-1 Montage de la conduite et emplacements de montage pour le transmetteur ......16 Figure 3-1 Câblage de la prise d'alimentation d'entrée (J10)................22 Figure 3-2 Accès au module d'entrée analogique..................25 Figure 3-3 Entrées capteur de température à voie unique................26 Figure 3-4 Clavier ............................29 Figure 3-5...
  • Página 184 Sommaire Mise en route rapide FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Instructions de service, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 185: Introduction

    Le présent guide de mise en route est destiné aux débitmètres à deux voies/chemins Siemens SITRANS FUS1010 IP65 (NEMA 4X), FUH1010 IP65 (NEMA 4X) et FUE1010 IP65 (NEMA 4X) ainsi qu'au détecteur d'interface FUH1010 IP65 (NEMA 4X). Il illustre une configuration type utilisant des capteurs de série D en mode réflexion (pour le mode direct,...
  • Página 186: Notes Relatives À La Sécurité

    Introduction 1.3 Notes relatives à la sécurité Notes relatives à la sécurité Informations de sécurité de la mise en route rapide pour les zones dangereuses DANGER Danger d'explosion Une intervention non conforme sur cet équipement par du personnel non qualifié risque d'entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels importants.
  • Página 187 Le contrat de vente stipule l'ensemble des obligations de Siemens. La garantie contenue dans le contrat entres les parties constitue l'unique garantie de Siemens. Aucune déclaration ici faite ne peut entraîner la création de nouvelles garanties ou la modification de garanties déjà...
  • Página 188 Introduction 1.3 Notes relatives à la sécurité Installation FM-CSA Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions de sécurité figurant sur le support électronique fourni. Cet équipement est dimensionné pour une utilisation sur sites (classés) dangereux, comme spécifié ci-après, et doit être installé conformément au schéma d'installation 1010-304 fourni sur le support électronique.
  • Página 189 Introduction 1.3 Notes relatives à la sécurité Marquages des capteurs et explications ● II 1 G Ex ia IIC T5 – Capteurs de catégorie 1 situés en atmosphère explosive de niveau 0, avec des circuits à sécurité intrinsèque de catégorie Ex ia, pour une utilisation en atmosphère explosible contenant des gaz ●...
  • Página 190 Introduction 1.3 Notes relatives à la sécurité Installation ATEX Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions de sécurité figurant sur le support électronique fourni. Cet équipement est dimensionné pour une utilisation antidéflagrante, comme spécifié ci-après, et doit être installé conformément au schéma d'installation 1010- 464 fourni sur le support électronique.
  • Página 191 Introduction 1.3 Notes relatives à la sécurité Informations de sécurité de la mise en route rapide pour les zones dangereuses Remarque Les caractéristiques de la présente section s'appliquent à des variantes de modèles spécifiques Vérifiez votre numéro de modèle : FUS1010 7ME3531, FUH1010, 7ME3601 Installation FM-CSA Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions de sécurité...
  • Página 192 IP65 – Protection contre toute pénétration de corps solides, dimensionnement étanche aux poussières et aux liquides, de même qu'au x jets d'eau Voir aussi Contacts (http://www.siemens.com/processinstrumentation/contacts Mise en route rapide FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Instructions de service, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 193: Installation/Montage

    Installation/montage Instructions à suivre Consignes de base ● Déterminez le matériau et les dimensions de la conduite. ● Evitez des conduites verticales avec un débit descendant. ● Si possible, évitez l'installation de capteurs au-dessus et en dessous de conduites horizontales. ●...
  • Página 194 Installation/montage 2.2 Montage du transmetteur Montage sur la conduite Pour le montage sur une conduite de 6 cm (2 pouces), utilisez le kit de fixation sur conduite CQO:1012NMB-1 (optionnel ; référez-vous au catalogue). Voir la figure ci-après. Remarque Le kit de fixation sur conduite CQO:1012NMB-1 n'est pas disponible pour les boîtiers IP66 NEMA 7.
  • Página 195: Important

    Installation/montage 2.2 Montage du transmetteur IMPORTANT Dysfonctionnements des joints d'étanchéité Une installation incorrecte des joints d'étanchéité peut entraîner une non-conformité aux normes IP65 et endommager l'équipement. Installez des joints d'étanchéité sur tous les orifices non utilisés en vous servant d'un conduit de câbles adéquat et obturez les orifices supplémentaires conformément aux normes IP65.
  • Página 196 Installation/montage 2.2 Montage du transmetteur Mise en route rapide FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Instructions de service, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 197: Raccordement

    Raccordement Règles de sécurité en matière de raccordement Utilisation en zones dangereuses DANGER Danger d'explosion Le non-respect des précautions d'installation requises pour sites (classés) dangereux entraîne la mort ou des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels importants. L'usage et la réparation sont réservés au personnel qualifié. Seul le personnel qualifié peut effectuer les raccordements électriques.
  • Página 198 Raccordement 3.1 Règles de sécurité en matière de raccordement DANGER Danger d'explosion Type de protection « boîtier antidéflagrant » En zones à risque d'explosion, ouvrez les appareils dont le type de protection est "enveloppe antidéflagrante" (par exemple, FUT1010 NEMA 7) exclusivement lorsque l'alimentation de l'appareil est coupée afin d'éviter tout risque d'explosion.
  • Página 199: Câblage Du Transmetteur

    Raccordement 3.2 Câblage du transmetteur ATTENTION Tension électrique dangereuse Des appareils mal connectés peuvent entraîner la mort ou des blessures graves et/ou des dommages matériels importants. Mettez l'appareil en service uniquement après l'avoir correctement raccordé et, si besoin, fermé. Câblage du transmetteur Raccordement de l'alimentation DANGER Risque d'électrocution...
  • Página 200: Figure 3-1 Câblage De La Prise D'alimentation D'entrée (J10)

    Raccordement 3.2 Câblage du transmetteur ① ⑥ Alimentation électrique Entrée de câble ② ⑦ Couvercle d'accès à l'alimentation Longueur de dénudage 8 mm (0,31 pouce) ③ ⑧ Fusible F1 Vis serre-fil ④ ⑨ Conn. d'alimentation d'entrée J10 Cordon d'alimentation en ferrite ⑤...
  • Página 201 Raccordement 3.2 Câblage du transmetteur 8. Remettez le couvercle d'accès en place. Vérifiez que le commutateur d'activation du clavier est sur la position "Enable" (voir ci-après). ① Commutateur d'activation du clavier 9. Pour l'installation d'une carte capteur de température, veuillez vous référer à Câblage du capteur de température au transmetteur (Page 24).
  • Página 202: Câblage Capteur De Température Au Transmetteur

    11. Mettez l'appareil sous tension. 12. Dans un délai de 10 secondes après la mise sous tension, l'écran d'accueil du transmetteur s'allume et le logo de Siemens s'affiche. Cet écran d’accueil indique également la version du logiciel de l’appareil, comme illustré ci-dessous.
  • Página 203: Figure 3-2 Accès Au Module D'entrée Analogique

    Raccordement 3.2 Câblage du transmetteur 3. Desserrez la vis à main imperdable en maintenant le couvercle d'accès, puis retirez le couvercle d'accès. 4. En utilisant un tournevis plat, retirez les quatre vis imperdables maintenant la plaque E/S. Retirez la plaque et gardez-la de côté. Figure 3-2 Accès au module d'entrée analogique ①...
  • Página 204 Raccordement 3.2 Câblage du transmetteur Figure 3-3 Entrées capteur de température à voie unique ① ⑥ Noir Bornes courtes 1 et 4 (pour FUE1010, TB2 est utilisé pour un autre capteur de température.) ② Orange ⑦ Bornes de terre 2 et 3 vers borne 5 ③...
  • Página 205 Raccordement 3.2 Câblage du transmetteur Câble de carte capteur de température 1. En utilisant un tournevis plat, desserrez les vis des borniers TB1 et TB2. 2. Raccordez le câble de température du capteur RTD 992EC à immersion comme indiqué dans le tableau ci-dessous : Câble série 992EC Bornier TB1 Fil #1 (noir)
  • Página 206 Raccordement 3.2 Câblage du transmetteur Fonction Fonction Utilisation Description Comporte Charg Câblage ment AUX. 1 IN AUX. 3 IN Iin1 Input Entrée de 4 à 20 mA 200 Ω 305 mètres courant (1 000 AUX. 1 COM AUX. 3 Commun analogique pieds) max.
  • Página 207: Navigation Dans Le Menu

    Raccordement 3.3 Navigation dans le menu Navigation dans le menu Navigation dans le menu Installation Le diagramme du menu d’installation représente une structure multiniveau divisée en trois colonnes de gauche à droite Niveau A - affiche la liste des principales catégories de menus. Niveau B - affiche les champs de menu affectés au niveau A.
  • Página 208 Raccordement 3.3 Navigation dans le menu Tableau 3- 1 Fonction des touches du clavier Touches Description MENU Activer le menu Installation. ENTER Enregistrer des données numériques, sélectionner dans des listes d’options, etc. Flèches gauche / droite Touches de navigation pour le déplacement du curseur. Flèches haut / bas Identique à...
  • Página 209: Programmation Du Transmetteur

    Raccordement 3.4 Programmation du transmetteur Programmation du transmetteur Sélection de la langue et des unités Remarque Avant de créer un site, sélectionnez une langue ainsi que les unités britanniques ou métriques dans le menu [Equip. Mesureur]. Remarque Pour sélectionner les unités britanniques ou métriques : Dans le menu [Type mesureur], défilez jusqu'au menu [Equip.mesureur].
  • Página 210 Raccordement 3.4 Programmation du transmetteur Création d'un site 1. Dans le menu [Install. voie], appuyez sur la touche <Flèche droite>. Remarque Avant de commencer, assurez-vous que les unités britanniques ou métriques ont été sélectionnées. 2. Appuyez sur <Flèche bas> pour sélectionner [Creer/Nom. site] et entrez un nom de site. 3.
  • Página 211 Raccordement 3.4 Programmation du transmetteur Sélection du type de conduite 1. Appuyez sur <Flèche droite> pour sélectionner [Choisir cond.]. Appuyez encore une fois sur <Flèche droite> et faites défiler le curseur jusqu'au type de conduite souhaité. 2. Appuyez sur <ENTER> pour confirmer la sélection. 3.
  • Página 212: Sélection De La Configuration De La Conduite

    Raccordement 3.4 Programmation du transmetteur ① Sélection dans la liste. Sélection de la configuration de la conduite 1. Faites défiler le curseur vers le bas jusqu’à [Conf. conduite] et appuyez sur <Flèche droite>. 2. Sélectionnez une configuration qui s’approche des conditions en amont de l'emplacement de montage du capteur (référez-vous aux définitions ci-après).
  • Página 213: Figure 3-6 Etiquette De Capteur Universel

    Raccordement 3.4 Programmation du transmetteur Tableau 3- 2 Définitions relatives à la liste d'options de configuration de la conduite Options Définitions Ent. developpe Débit entièrement développé, tel qu'il se présente sur de très longues sections droites de conduites ou sur un équipement en aval d'un état de débit. 1 Coude Coude simple à...
  • Página 214: Figure 3-7 Etiquette De Capteur Haute Précision

    Raccordement 3.4 Programmation du transmetteur ① Numéro de modèle de capteur haute précision ② Taille du capteur Figure 3-7 Etiquette de capteur haute précision Sélection du capteur La procédure de sélection de capteur type est indiquée ci-après. 1. Appuyez sur <Flèche gauche> pour revenir au menu principal. Dans le menu [Type mesureur], appuyez sur la touche <Flèche droite>, puis sur <ENTER>.
  • Página 215 Raccordement 3.4 Programmation du transmetteur 5. La liste du menu déroulant permet de choisir l'un des capteurs suivants : – 1011 Universel – 1011HP-T1 - Utilisable de -40 à 120 °C, recommandé pour Ø température < 40 °C ; Standard. –...
  • Página 216 Raccordement 3.4 Programmation du transmetteur Procédure pour sauvegarder et renommer un site Lorsque de nouvelles configurations ont été ajoutées à un site existant, il faut sauvegarder à nouveau ce site pour enregistrer ses modifications. 1. Pour sauvegarder toutes les données programmées dans le site, appuyez sur la touche <Flèche gauche>...
  • Página 217: Installation Des Capteurs

    Raccordement 3.5 Installation des capteurs Installation des capteurs 3.5.1 Informations générales Modes de montage réflexion et direct Les modes de montage réflexion et direct sont possibles pour les capteurs clamp-on. Le transmetteur recommande un mode de montage après avoir analysé votre conduite et les données que vous avez entrées pour le liquide.
  • Página 218: Figure 3-8 Montage Réflexion Avec Châssis De Montage Et Entretoise

    Raccordement 3.5 Installation des capteurs ① ⑤ En option : Dans le cas de conduites à Appui et vis de fixation de l'entretoise diamètre plus grand, vous pouvez relier entre elles plusieurs courroies pour entourer la conduite. ② ⑥ Courroie de montage placée autour du Entretoise (vue de face) châssis de montage ③...
  • Página 219 Raccordement 3.5 Installation des capteurs 3. Entourez la conduite d'une courroie de montage. Positionnez-la de sorte que la vis de réglage de la courroie de montage soit facilement accessible. 4. A l'emplacement de montage, placez l'ensemble châssis/entretoise sur la partie supérieure de la conduite.
  • Página 220: Installation Du Capteur

    Raccordement 3.5 Installation des capteurs Installation du capteur 1. Prenez chaque capteur et appliquez un boudin continu de pâte adhérente d'environ 3 mm (1/8 pouce) au centre de la surface de contact du capteur. ① ④ Connecteur F Face avant ②...
  • Página 221: Montage De Capteurs De Température

    Raccordement 3.5 Installation des capteurs 2. Faites glisser un capteur dans l’un des châssis de montage par l’arrière en alignant son bord oblique avec celui du châssis de montage. Évitez que le capteur ne touche la conduite jusqu'à ce qu'il atteigne la butée du châssis de montage. Poussez le capteur vers le bas afin qu'il adhère à...
  • Página 222: Figure 3-11 Capteur De Température "Clamp-On

    Raccordement 3.5 Installation des capteurs ① ③ Câble série 7ME39600CR 992EC Couplant thermique ② ④ Capteur de température "clamp-on" (paire Conduite adaptée nécessaire pour FUE1010) ⑤ Ensemble de montage Figure 3-11 Capteur de température "clamp-on" Mise en route rapide FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Instructions de service, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 223: Figure 3-12 Capteur De Température "Insertion

    Raccordement 3.5 Installation des capteurs Capteurs "clamp-on" Les capteurs "clamp-on" se montent sur la surface de la conduite à surveiller au moyen d'ensembles de montage placés en série. Appliquez une quantité généreuse du couplant thermique fourni sur l'extrémité du capteur et fixez fermement ce dernier à la surface nettoyée de la conduite avec l'ensemble de montage approprié.
  • Página 224: Câblage Des Capteurs

    Raccordement 3.6 Câblage des capteurs Câblage des capteurs Raccordement des capteurs au transmetteur 1. Ouvrez le couvercle supérieur du transmetteur. A l'aide d'un tournevis à lame plate, retirez l'étrier de serrage des câbles (voir figure ci-après). 2. Reliez les câbles UP (amont) et DN (aval) aux capteurs en respectant l'orientation amont et aval et serrez-les.
  • Página 225: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Remarque Au besoin, référez-vous à [Programmation du transmetteur] (Page 31). 1. Faites défiler le curseur vers le bas jusqu’à [Inst. capteur] et appuyez sur <Flèche droite>. 2. Faites défiler le curseur vers le bas jusqu'à [Installt. OK]. Appuyez sur <Flèche droite> et sélectionnez [Installer].
  • Página 226 Mise en service 4.1 Mise en service 5. Appuyez sur la touche <MENU>. 6. Appuyez sur <Flèche droite> et sur <ENTER> pour enregistrer les données du site. 7. Le débitmètre est à présent prêt à enregistrer le débit. 100.0 14.35 354.6597 14.27 31.74...
  • Página 227: Diagnostic D'erreurs

    Ils comprennent des explications et indiquent parfois l'action recommandée. Si vous êtes face à un problème que vous ne savez pas résoudre, contactez votre agence locale Siemens ou votre représentant régional en charge des débitmètres à ultrasons pour obtenir l'aide de nos experts à : http://www.automation.siemens.com/partner (http://www.automation.siemens.com/partner).
  • Página 228 Diagnostic d'erreurs 5.1 Diagnostic d'erreurs Erreur ou Message Cause probable Solution - - -F- - - Alarme de Perte de puissance du signal (ALC) Couplez à nouveau les capteurs avec de la   défaut pâte adhérente fraîche. Modification de l'emplacement du signal ...
  • Página 229 Remarque Si le message "Defaut detect." s'affiche, il est vivement recommandé de contacter l'assistance technique (http://www.automation.siemens.com/partner). Mise en route rapide FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Instructions de service, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 230: Codes D'alarme

    Diagnostic d'erreurs 5.2 Codes d'alarme Codes d'alarme Les codes d’alarme suivants s’affichent sur l'écran principal du débitmètre. Tableau 5- 2 Codes d'alarme et description Codes littéraux Code d'alarme Description ESPCE Espacement Réajustement de l'espacement des capteurs éventuellement nécessaire. VIDE Vide Conduite vide HI / LO Taux...
  • Página 231: Annexe

    Annexe Connexions et câblage des entrées/sorties Câblage des borniers : modules d'E/S 7ME39400AL00 et 7ME39400AL01 (Se référer au schéma 1010N-2-7 du manuel, page 2 sur 2) Ces schémas de connexion correspondent aux numéros de référence indiqués ci-après. Tableau A- 1 Schémas de connexion et numéros de référence Schéma 1010N-2-7 (page 2 sur 2) FUS1010 7ME3530, 7ME3533...
  • Página 232: Tableau A- 2 Câblage Des Entrées/Sorties (Tb2) : Modules D'e/S 7Me39400Al00 Et 7Me39400Al01 (Pour 7Me3500 Ou

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Tableau A- 2 Câblage des entrées/sorties (TB2) : modules d'E/S 7ME39400AL00 et 7ME39400AL01 (pour 7ME3500 ou 7ME3530 uniquement) N° Signal Description Définition Fonction broche Vo1+ Les variables de Sortie analogique 0-10 Sorties système pouvant être mises à processus de l'appareil volts l'échelle et affectées à...
  • Página 233 Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties ① ② 0-10 V CC, charge 10 kilo-ohms (min) 4-20 mA, charge 1 kilo-ohm (max) ③ Remarque : 7ME360x uniquement, impulsions totalisateur TB2-11 - NEG [-] Total CO (terre TB2-2 ou TB2-4) TB2-12 - NEG [-] Total TTL (terre TB2-2 ou TB2-4) TB2-13 - POS [+] Total CO (terre TB2-2 ou TB2-4) TB2-14 - POS [+] Total TTL (terre TB2-2 ou TB2-4) Mise en route rapide FUS1010 IP65 NEMA 4X &...
  • Página 234: Tableau A- 3 Câblage Des Entrées/Sorties (Tb3) : Modules D'e/S 7Me39400Al00 Et 7Me39400Al01

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Tableau A- 3 Câblage des entrées/sorties (TB3) : modules d'E/S 7ME39400AL00 et 7ME39400AL01 N° Signal Définition Description Fonction Fonction Fonction Fonction broche Une voie Deux voies Double Double chemin chemin uniquement K1 A Contact à...
  • Página 235: Tableau A- 4 Schémas De Connexion Et Numéros De Référence

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties K1-A *K1-B K1-C K2-A *K2-B K2-C K3-A *K3-B K3-C K4-A *K4-B K4-C Remarque Relais montrés en position hors tension, qui est identique à la position d'assertion d'alarme. *7ME39400AL00 Relais à mercure uniquement disponible avec contact à fermeture. Câblage des borniers : modules d'E/S d'extension 7ME39400AL03 et 7ME39400AL04 (Se référer au schéma 1010N-7-7 du manuel, page 2 sur 2) Ces schémas de connexion correspondent aux numéros de référence indiqués ci-après.
  • Página 236 Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Figure A-2 Modules d'E/S d'extension 7ME39400AL03 et 7ME39400AL04 Mise en route rapide FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Instructions de service, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 237: Tableau A- 6 Câblage Des Entrées/Sorties (Tb3) : Modules D'e/S D'extension 7Me39400Al03 Et 7Me39400Al04

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Tableau A- 5 Câblage des entrées/sorties (TB2) : modules d'E/S d'extension 7ME39400AL03 et 7ME39400AL04 N° Signal Définition Description Fonction broche Chemin double/quadruple uniquement Terre du châssis Terre du châssis Terminaisons de blindage de câble Terre du châssis Terre du châssis Terminaisons de blindage de câble...
  • Página 238 Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Tableau A- 6 Câblage des entrées/sorties (TB3) : modules d'E/S d'extension 7ME39400AL03 et 7ME39400AL04 N° Signal Définition Description Fonction Fonction broche Double chemin Chemin quadruple uniquement uniquement K1 A Contact à fermeture du Relais 1 Fonctions d'alarme ou de Fonctions d'alarme...
  • Página 239 Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties K1-A *K1-B K1-C K2-A *K2-B K2-C K3-A *K3-B K3-C K4-A *K4-B K4-C Remarque Relais montrés en position hors tension, qui est identique à la position d'assertion d'alarme. *7ME39400AL03 Relais à mercure uniquement disponible avec contact à fermeture. Mise en route rapide FUS1010 IP65 NEMA 4X &...
  • Página 240: Tableau A- 7 Câblage Des Entrées/Sorties (Tb4) : Modules D'e/S D'extension 7Me39400Al03 Et 7Me39400Al04

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Tableau A- 7 Câblage des entrées/sorties (TB4) : modules d'E/S d'extension 7ME39400AL03 et 7ME39400AL04 Chemin N° Signal Définition Description Une voie Deux Double Double broc voies chemin chemin quadruple Fonction uniquemen uniquement Fonction Fonction Fonction Fonction...
  • Página 241: Tableau A- 8 Schémas De Connexion Et Numéros De Référence

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Câblage des borniers : module d'E/S d'extension 7ME39400AL04 (Se référer au schéma 1010N-7-7 du manuel, page 2 sur 2) Ces schémas de connexion correspondent aux numéros de référence indiqués ci-après. Tableau A- 8 Schémas de connexion et numéros de référence Schéma 1010N-7-7 (page 2 sur 2) FUH1010 7ME3600, 7ME3603...
  • Página 242: Tableau A- 9 Câblage Des Entrées/Sorties (Tb2) : Module D'e/S D'extension 7Me39400Al04

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Tableau A- 9 Câblage des entrées/sorties (TB2) : module d'E/S d'extension 7ME39400AL04 N° Signal Définition Description Fonction broche Chemin double/quadruple uniquement Terre du châssis Terre du châssis Terminaisons de blindage de câble Terre du châssis Terre du châssis Terminaisons de blindage de câble POS [+] Total TTL...
  • Página 243: Tableau A- 10 Recommandations Concernant La Résistance Utilisateur De Collecteur Ouvert

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Tableau A- 10 Recommandations concernant la résistance utilisateur de collecteur ouvert Alimentation utilisateur Résistance externe Appel de courant Puissance de résistance recommandée (watts) Tension (V CC) (ohms) attendu (mA) 18,5 17,6 17,6 1 000 1 500 1 800 15,5...
  • Página 244: Tableau A- 11 Câblage Des Entrées/Sorties (Tb3) : Module D'e/S D'extension 7Me39400Al04

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Tableau A- 11 Câblage des entrées/sorties (TB3) : module d'E/S d'extension 7ME39400AL04 N° broche Signal Définition Description Fonction Fonction Double chemin Chemin quadruple uniquement uniquement K1 A Contact à fermeture du relais Relais 1 Fonctions d'alarme Fonctions d'alarme ou ou de commande...
  • Página 245: Tableau A- 12 Câblage Des Entrées/Sorties (Tb4) : Module D'e/S D'extension 7Me39400Al04

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Remarque Relais montrés en position hors tension, qui est identique à la position d'assertion d'alarme. *7ME39400AL03 Relais à mercure uniquement disponible avec contact à fermeture. Tableau A- 12 Câblage des entrées/sorties (TB4) : module d'E/S d'extension 7ME39400AL04 N°...
  • Página 246: Tableau A- 13 Câblage Des Entrées/Sorties (Tb3) : Module D'e/S 7Me39406Ml00 (4 Voies)

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Remarque Les boucles 4-20 mA auxiliaires sont affectées et leur gamme est déterminée par sélection de menu des sorties Vo et PGEN. AUX Io3 AUX Io4 Vc : Alimentation de boucle 24 V CC typique (+15 V CC à +30 V CC max) : 1000 ohms (max), résistance de fil de boucle plus résistance de charge d'entrée utilisateur I : 4-20 mA...
  • Página 247: Tableau A- 14 Schémas De Connexion Et Numéros De Référence

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Remarque Le débitmètre requiert une alimentation externe. Effectuez un shuntage comme illustré. Le courant est régulé à l'intérieur de la boucle. Les entrées et sorties 4-20 mA sont isolées. AUX Io1 AUX Io2 AUX Io3 AUX Io4 Vc = alimentation de boucle +30V (max) 1 kilo-ohm (max)
  • Página 248 Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Figure A-4 Module d'entrée analogique 7ME39404SB00 Remarque Utilisez des câbles série 1012ECN pour effectuer la connexion entre les borniers d'entrée des capteurs de température TB1 à TB4 et les capteurs de température série 991T ou 1011T.
  • Página 249: Tableau A- 15 Câblage Des Entrées/Sorties Tb1 : Module D'entrée Analogique 7Me39404Sb00

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Tableau A- 15 Câblage des entrées/sorties TB1 : module d'entrée analogique 7ME39404SB00 (2 voies/double chemin) Broch Couleu Fonction Description Câblage/câble TB1-1 Noir RTD courant haut RTD mesure de température T1 ou Ts AWG 14 - 24 / (température alimentation) voie 1 1 000 pieds max.
  • Página 250: Tableau A- 19 Câblage Des Entrées/Sorties Tb5 : Module D'entrée Analogique 7Me39404Sb00

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Tableau A- 19 Câblage des entrées/sorties TB5 : module d'entrée analogique 7ME39404SB00 (2 voies/double chemin) Broche Fonction Utilisation Description Comporte Charg Câblage/câble ment TB5-1 AUX. 1 IN Iin1 Input Entrée de 4 à 20 mA 200 Ω...
  • Página 251: Tableau A- 20 Schémas De Connexion Et Numéros De Référence

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Câblage des borniers : module d'entrée analogique 7ME39400SA00, voie unique (Se référer au schéma 1010N-5S2-7 du manuel) Ces schémas de connexion correspondent aux numéros de référence indiqués ci-après. Tableau A- 20 Schémas de connexion et numéros de référence Schéma 1010N-5S2-7 FUS1010 7ME3530, 7ME3533...
  • Página 252: Tableau A- 22 Câblage Des Entrées/Sorties Tb2 : Module D'entrée Analogique 7Me39400Sa00

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Tableau A- 22 Câblage des entrées/sorties TB2 : module d'entrée analogique 7ME39400SA00 Broch Couleu Fonction Description Câblage/câble TB2-1 Noir RTD courant haut RTD mesure de température T2 ou Tr AWG 14 - 24 / (température retour) voie 1 1 000 pieds max.
  • Página 253 Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties ① ⑥ Noir Bornes courtes 1 et 4 (pour FUE1010, TB2 est utilisé pour un autre capteur de température.) ② ⑦ Orange Bornes de terre 2 et 3 vers borne 5 ③ ⑧ Vers capteur ④...
  • Página 254: Caractéristiques Techniques

    Annexe A.2 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Transmetteur ● Plage de température de service : -18 °C à 60 °C (0 °F à 140 °F) ● Plage de température de stockage : -20 °C à 93 °C (-4 °F à 200 °F) Indice de protection ●...
  • Página 255: Type De Liquide

    Veuillez noter les points suivants : ● L'utilisateur est responsable de toute modification ou réparation effectuée sur l'appareil. ● Utilisez uniquement des composants neufs fournis par Siemens Industry, Inc.. ● Limitez les réparations exclusivement aux pièces défaillantes.
  • Página 256 Annexe A.2 Caractéristiques techniques Mise en route rapide FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Instructions de service, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 257 MLFB - 7ME3530 Temp max. 7ME3533 Temp min. Regl niv.alarm Debit haut Debit bas P.S. haut P.S. bas Visc cS haute Siemens Industry, Inc. Visc cS basse Industry Automation Division Temp. haute CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 258 FUS1010 IP65 (NEMA 4X) Organigramme du menu d’installation LEVEL A NIVEAU B NIVEAU C NIVEAU D (voir manuel) NIVEAU E NIVEAU F Temp. basse Interface Vs m/s Aeration % Cons.initialis. Désactivée/activée Calibr. Debit Intrinseque MultiPoint Affich. install. Select. donnees Choix dans liste Affich.
  • Página 259 Non/Oui Effacer tabl. 1 Non/Oui Calibr. Tabl. 2 même comme la table 1 Calibr. Tabl. 3 même comme la table 1 Siemens Industry, Inc. Affich. install. Select. donnees Choix dans liste Industry Automation Division Affich. donnees Choix dans liste CoC Ultrasonic Flow...
  • Página 260 FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Organigramme du menu d’installation NIVEAU A NIVEAU B NIVEAU C NIVEAU D (voir manuel) NIVEAU E NIVEAU F Enregistr. install. Mode enregistr. Choix dans liste Donnees enreg. Choix dans liste Enreg. interev. Choix dans liste Enregistr. even. Choix dans liste Afficher enreg.
  • Página 261 Calibr. Tabl. 3 même comme la table 1 Affich. install. Select. donnees Choix dans liste Affich. donnees Choix dans liste Siemens Industry, Inc. Base heure Choix dans liste Industry Automation Division Effacer graph. Non/Oui CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York...
  • Página 262 FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Organigramme du menu d’installation NIVEAU A NIVEAU B NIVEAU C NIVEAU D (voir manuel) NIVEAU E NIVEAU F Enregistr. install. Mode enregistr. Choix dans liste Donnees enreg. Choix dans liste Enreg. interev. Choix dans liste Enregistr. even. Choix dans liste Afficher enreg.
  • Página 263 MLFB - 7ME3600-1 or -2 Donnees liq. Choix dans liste 7ME3603-1or -2 Donn.inst.site Choix dans liste Equip.verif. Choix dans liste Impr.inst.site Non/Oui Date creat.site: Affichage mm.dd.yy.hh.mm.ss Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 264 FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Organigramme du menu d’installation NIVEAU A NIVEAU B NIVEAU C/D NIVEAU E (voir manuel) NIVEAU F NIVEAU G Equip.mesureur Unites pref Metrique/Anglais Def. tableau Table.conduite Creer/Edit.cond Choix dans liste Effacer conduite Choix dans liste Type capteur Choix dans liste Contr.enregistr Afficher enreg.
  • Página 265 Ce Graphique de Menu s'applique : MLFB - 7ME3500 MultiPoint Affich. install. Select. donnees Choix dans liste Affich. donnees Choix dans liste Base heure Choix dans liste Effacer graph. Non/Oui Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 266 FUE1010 IP65 (NEMA 4X) Organigramme du menu d’installation NIVEAU A NIVEAU B NIVEAU C/D NIVEAU E ((voir manuel) NIVEAU F NIVEAU G Enregistr. install. Mode enregistr. Choix dans liste Donnees enreg. Choix dans liste Enreg. interev. Choix dans liste Enregistr. even. Choix dans liste Afficher enreg.
  • Página 269: Caudalímetros Ultrasónicos Quick Start

    ___________________ Quick Start Introducción ___________________ Instalación y montaje ___________________ Conexión SITRANS F ___________________ Puesta en marcha Caudalímetros ultrasónicos ___________________ Quick Start Solución de problemas FUS1010 IP65 NEMA 4X ___________________ & IP66 NEMA 7 Anexo Instrucciones de servicio 01/2013 A5E03086486-AC...
  • Página 270 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 271 Índice Introducción ............................... 7 Introducción............................7 Elementos suministrados.......................7 Indicaciones de seguridad ......................8 Instalación y montaje ..........................15 Directrices de aplicación ......................15 Montaje del transmisor.........................15 Conexión ..............................19 Consignas de seguridad para la conexión...................19 Cableado del transmisor ......................21 3.2.1 Conexión del sensor de temperatura al transmisor ..............25 Navegación por el menú...
  • Página 272 Índice Tabla 5- 1 Recomendaciones para localizar averías ..................49 Tabla 5- 2 Códigos de alarma y descripciones .....................52 Tabla A- 1 Esquemas de conexiones y números de serie ................55 Tabla A- 2 Cableado de entradas/salidas (TB2) - Módulos E/S 7ME39400AL00 y 7ME39400AL01 (solo para 7ME3500 o 7ME3530) ....................56 Tabla A- 3 Cableado de entradas/salidas (TB3) - Módulos E/S 7ME39400AL00 y 7ME39400AL01...58...
  • Página 273 Índice Figuras Figura 2-1 Montaje en tubo y puntos de montaje para el transmisor............16 Figura 3-1 Cableado de la clavija de alimentación (J10) ................22 Figura 3-2 Acceso al módulo de entrada analógico..................25 Figura 3-3 Entradas de sensor de temperatura monocanal................26 Figura 3-4 Teclado ............................29 Figura 3-5...
  • Página 274 Índice Quick Start FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 275: Introducción

    Introducción Introducción Esta Quick Start Guide se aplica a los caudalímetros de doble canal/vía Siemens SITRANS FUS1010 IP65 (NEMA 4X), FUH1010 IP65 (NEMA 4X) y FUE1010 IP65 (NEMA 4X) y al detector de interfaz FUH1010 IP65 (NEMA 4X). En ella se muestra el ajuste típico utilizando sensores de la serie D en el modo "Reflejar"...
  • Página 276: Indicaciones De Seguridad

    Introducción 1.3 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad del Quick Start para áreas con peligro de explosión PELIGRO Peligro de explosión La manipulación del equipo por parte de personal no autorizado y no cualificado puede provocar la muerte, lesiones personales graves o daños materiales. Únicamente personal especializado está...
  • Página 277 El contrato de compraventa contiene todas las obligaciones de Siemens. La garantía contenida en el contrato suscrito por las partes es exclusiva de Siemens. Ninguna afirmación contenida aquí modifica la garantía existente o da lugar a garantías nuevas.
  • Página 278 Introducción 1.3 Indicaciones de seguridad Instalación conforme a FM/CSA Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad contenidas en el medio electrónico suministrado. Este equipo está previsto para un uso en entornos con peligro de explosión (clasificados), tal y como aparece más abajo y debe ser instalado conforme al dibujo 1010- 304 suministrado en el soporte electrónico.
  • Página 279 Introducción 1.3 Indicaciones de seguridad Marcas y explicaciones de los sensores ● II 1 G Ex ia IIC T5 – Sensores de la categoría 1 situados en una atmósfera explosiva de la zona 0 con circuitos intrínsecamente seguros de la categoría de protección frente a explosiones Ex ia, para uso en atmósferas potencialmente explosivas que contienen gases ●...
  • Página 280 Introducción 1.3 Indicaciones de seguridad Instalación ATEX Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad contenidas en el soporte electrónico suministrado. Este equipo está previsto para un uso en atmósferas explosivas, tal y como aparece más abajo y debe ser instalado conforme al dibujo 1010-464 suministrado en el soporte electrónico.
  • Página 281 Introducción 1.3 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad del Quick Start para áreas con peligro de explosión Nota Las clasificaciones incluidas en este título se aplican a familias de modelos específicas Compruebe su número de modelo: FUS1010 7ME3531, FUH1010, 7ME3601 Instalación conforme a FM/CSA Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad contenidas en el soporte electrónico suministrado.
  • Página 282 IP65 – Protección frente a la entrada de cuerpos sólidos, clasificación de estanqueida d al polvo y al líquido, clasificación de chorros de agua Consulte ta mbién Contactos (http://www.siemens.com/processinstrumentation/contacts Quick Start FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 283: Instalación Y Montaje

    Instalación y montaje Directrices de aplicación Requisitos básicos ● Determine el material y las dimensiones del tubo. ● Evite los tubos verticales con flujo descendente. ● Si es posible, evite instalar sensores en la parte superior e inferior de tubos horizontales. ●...
  • Página 284: Montaje En Tubería

    Instalación y montaje 2.2 Montaje del transmisor Montaje en tubería Para la instalación en la tubería de 2 pulgadas (6 cm), utilice el kit de montaje en tuberías CQO:1012NMB-1 (opcional - consulte el catálogo). Consulte la figura siguiente. Nota El kit de montaje en tuberías CQO:1012NMB-1 no está disponible para carcasas IP66 NEMA 7.
  • Página 285 Instalación y montaje 2.2 Montaje del transmisor ATENCIÓN Funcionamiento incorrecto de las juntas impermeables La instalación incorrecta de las juntas impermeables puede provocar que no se cumplan los estándares IP65 y que se dañe el equipo. Instale juntas impermeables en todos los orificios no utilizados utilizando pasacables adecuados y proteja los orificios adicionales conforme al estándar IP65.
  • Página 286 Instalación y montaje 2.2 Montaje del transmisor Quick Start FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 287: Conexión

    Conexión Consignas de seguridad para la conexión Uso en ubicaciones peligrosas PELIGRO Peligro de explosión Si no se adoptan las medidas de instalación preventivas adecuadas para áreas con peligro de explosión (clasificadas), se producirá la muerte o lesiones personales graves y/o daños materiales.
  • Página 288 Conexión 3.1 Consignas de seguridad para la conexión PELIGRO Peligro de explosión Tipo de protección de carcasa a prueba de fuego Abra únicamente los dispositivos con el tipo de protección "Envolvente antideflagrante" (p. ej. FUT1010 NEMA 7) en áreas con peligro de explosión si el dispositivo está apagado;...
  • Página 289: Cableado Del Transmisor

    Conexión 3.2 Cableado del transmisor Peligro de explosión Dispositivos con la certificación común "Intrínsecamente seguro" y "A prueba de fuego" Para dispositivos con la certificación común "Intrínsecamente seguro" y "A prueba de fuego" (Ex ia + Ex d) se aplica lo siguiente: Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que el tipo de protección no adecuado se elimina de forma permanente de la placa de características para evitar un uso incorrecto;...
  • Página 290: Figura 3-1 Cableado De La Clavija De Alimentación (J10)

    Conexión 3.2 Cableado del transmisor 3. Localice el conector de alimentación J10. Separe la clavija del conector hembra J10 con ayuda de un destornillador plano. Póngalos a un lado. ① ⑥ Alimentación Entrada de cables ② ⑦ Cubierta de la alimentación eléctrica Longitud de pelado 8 mm (0,31 in) ③...
  • Página 291 Conexión 3.2 Cableado del transmisor 7. Enchufe la clavija de alimentación en el conector J10 y asegúrelo con dos tornillos imperdibles. 8. Coloque nuevamente la cubierta de protección de la alimentación eléctrica. Verifique que el interruptor de habilitación del teclado se encuentre en la posición "Habilitado" (ver abajo).
  • Página 292 11. Aplique la alimentación. 12. Después de 10 segundos de haber iniciado el transmisor se activa el display principal y aparece el logotipo característico de Siemens. La pantalla identifica también la versión de software de la unidad (como aparece más abajo).
  • Página 293: Conexión Del Sensor De Temperatura Al Transmisor

    Conexión 3.2 Cableado del transmisor 3.2.1 Conexión del sensor de temperatura al transmisor Conexión del sensor de temperatura al módulo de entradas analógicas PELIGRO Tensión peligrosa El contacto con cables descubiertos causará un incendio, electrocución o graves lesiones personales. Ajuste la alimentación del transmisor y de la instrumentación a OFF cuando inserte o retire el módulo de entradas analógicas o cuando realice conexiones a TB1, TB2, TB3 y TB4.
  • Página 294: Figura 3-3 Entradas De Sensor De Temperatura Monocanal

    Conexión 3.2 Cableado del transmisor Figura 3-3 Entradas de sensor de temperatura monocanal ① ⑥ Negro Terminales de cortocircuito 1 y 4 (para FUE1010 - TB2 se utiliza para otro sensor de temperatura). ② ⑦ Naranja Bornes de puesta a tierra 2 y 3 al borne 5 ③...
  • Página 295: Conexión De La Tarjeta Del Sensor De Temperatura

    Conexión 3.2 Cableado del transmisor Conexión de la tarjeta del sensor de temperatura 1. Con ayuda de un destornillador de paleta, retire los tornillos TB1 y TB2 del bloque de terminales. 2. Conecte el cable de temperatura 992EC para líquido RTD tal como se muestra en la tabla siguiente: Cable de la serie 992EC Terminal TB1...
  • Página 296: Navegación Por El Menú

    Conexión 3.3 Navegación por el menú Nota Si la entrada analógica se utiliza para la temperatura, esta tendrá prioridad frente a la medición RTD no intrusiva. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Algunas partes situadas dentro del dispositivo transportan altas tensiones peligrosas y pueden provocar electrocución o lesiones personales graves.
  • Página 297: Figura 3-4 Teclado

    Conexión 3.3 Navegación por el menú 7 8 9 MENU ENTER 4 5 6 HELP 1 2 3 DATA CTRL Figura 3-4 Teclado Nota La tecla <Flecha izquierda> permite regresar al menú anterior. Tabla 3- 1 Resumen de las funciones del teclado Teclas Descripción MENU...
  • Página 298: Programación Del Transmisor

    Conexión 3.4 Programación del transmisor ① ⑤ Datos del campo (columna izquierda) Canal de medición seleccionado actualmente ② ⑥ Campo seleccionado Nombre del sitio identificado ③ ⑦ Línea indicadora del menú Datos seleccionados (representación invertida) ④ ⑧ Caudalímetro seleccionado Datos del campo (columna derecha) actualmente Figura 3-5 Pantalla típica del menú...
  • Página 299: Selección Del Tipo De Caudalímetro

    Conexión 3.4 Programación del transmisor Selección del tipo de caudalímetro 1. Pulse la tecla <MENU> y seleccione el tipo de caudalímetro. 2. Pulse <Flecha derecha> y desplácese a [Caudal 2 canales] Nota Seleccione [Caudal 2 canales] si desea efectuar mediciones en dos tubos diferentes y [Caudal doble vía] si los sensores están montados en el mismo tubo.
  • Página 300 Conexión 3.4 Programación del transmisor ① Introduzca el nombre deseado (máx. 8 caracteres) Nota Para seleccionar letras: Pulse <Flecha derecha> para mover el cursor y luego pulse <Flechas arriba/abajo> para seleccionar las letras. Pulse <ENTER> una vez haya finalizado la selección. 4.
  • Página 301: Selección De La Configuración Del Tubo

    Conexión 3.4 Programación del transmisor Nota Los tamaños DN de la lista de la opción de menú [Selec. tam. cond.] se recogen en la tabla DIN 2448. Después de seleccionar el tamaño del tubo, compruebe que las dimensiones del diámetro exterior y el espesor de la pared del tubo sean correctos. 4.
  • Página 302 Conexión 3.4 Programación del transmisor ① Utilice este campo para introducir el número de diámetros de tubo entre la configuración de flujo ascendente y la instalación del sensor. ② Utilice este campo para seleccionar la configuración de tubo que más se ajuste a las condiciones de flujo ascendente del tubo.
  • Página 303: Etiquetas Típicas Del Sensor

    Conexión 3.4 Programación del transmisor Etiquetas típicas del sensor ① Número de modelo del sensor universal ② Tamaño del sensor Figura 3-6 ‎Etiqueta del sensor universal Quick Start FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 304: Figura 3-7 Etiqueta Del Sensor De Alta Precisión

    Conexión 3.4 Programación del transmisor ① Número de modelo del sensor de alta precisión ② Tamaño del sensor Figura 3-7 Etiqueta del sensor de alta precisión Selección del sensor A continuación, se incluye un procedimiento típico de selección de sensores. 1.
  • Página 305: Importante

    Conexión 3.4 Programación del transmisor 5. El menú desplegable ofrece una lista con las siguientes selecciones de sensores: – 1011 universal – 1011HP-T1 - Utilizable entre -40 °C y 120 °C, recomendado para temperatura Ø < 40 °C; estándar. – 1011HP-T2 - Utilizable entre -40 °C y 120 °C, recomendado para temperaturas Ø > 40 °C - <...
  • Página 306: Procedimiento Para Guardar/Cambiar El Nombre Del Sitio

    Conexión 3.4 Programación del transmisor Procedimiento para guardar/cambiar el nombre del sitio Siempre que se vuelva a configurar un sitio existente es necesario guardar nuevamente el sitio para aplicar los cambios efectuados. 1. Para guardar todos los datos programados en el sitio, pulse la tecla <Flecha izquierda> y desplácese a [Ajuste canal].
  • Página 307: Instalación Del Sensor

    Conexión 3.5 Instalación del sensor Instalación del sensor 3.5.1 Información general Modos de montaje "Reflejar" y "Directo" Se soportan los modos de montaje "Reflejar" y "Directo" para sensores clamp-on. El transmisor recomienda un modo de montaje después de analizar los datos entrados relacionados con el tubo y el líquido en cuestión.
  • Página 308: Figura 3-8 Montaje Para El Modo "Reflejar" Con Bastidores Y Espaciador

    Conexión 3.5 Instalación del sensor ① ⑤ Opcional: en tubos con un diámetro mayor Soporte del espaciador y tornillo de se pueden acoplar varias abrazaderas fijación para rodear el tubo ② ⑥ Abrazadera posicionada alrededor del Espaciador (vista frontal) bastidor ③...
  • Página 309 Conexión 3.5 Instalación del sensor 3. Ponga una abrazadera alrededor del tubo. Asegúrese de posicionar la abrazadera de tal manera que sea fácil acceder al tornillo de sujeción. 4. En el lugar de instalación, posicione el bastidor junto con el espaciador de tal manera que descansen en la parte superior del tubo.
  • Página 310: Instalar El Sensor

    Conexión 3.5 Instalación del sensor Instalar el sensor 1. Aplique una capa de 3 mm (1/8 pulgada) de pasta adherente a lo largo del centro de la superficie emisora de cada sensor. ① ④ Conector F Parte frontal ② ⑤ Lado inclinado Superficie de contacto ③...
  • Página 311: Montaje De Sensores De Temperatura

    Conexión 3.5 Instalación del sensor 2. Desplace el sensor hacia un extremo del bastidor alineando el lado inclinado del sensor con el lado inclinado del bastidor. Evite que el sensor entre en contacto con el tubo hasta que quede empalmado con el tope del bastidor. Empuje el sensor hacia abajo para acoplarlo con el tubo.
  • Página 312: Figura 3-11 Sensor De Temperatura No Intrusivo

    Conexión 3.5 Instalación del sensor ① ③ Cable de la serie 7ME39600CR 992EC Adhesivo térmico ② ④ Sensor de temperatura no intrusivo (pareja Tubo idéntica necesaria para FUE1010) ⑤ Construcción Figura 3-11 Sensor de temperatura no intrusivo Quick Start FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 313: Sensores No Intrusivos

    Conexión 3.5 Instalación del sensor Sensores no intrusivos Los sensores del tipo no intrusivo se montan en la superficie del tubo monitorizado utilizando construcciones de serie. Aplique una cantidad generosa del adhesivo térmico suministrado a la punta del sensor y acóplelo firmemente con la construcción adecuada a la superficie limpia del tubo.
  • Página 314: Cableado Del Sensor

    Conexión 3.6 Cableado del sensor Cableado del sensor Conexión de los sensores al transmisor 1. Abra la cubierta superior del transmisor. Con ayuda de un destornillador plano, retire el retenedor del alivio de tracción de los cables (véase la figura más abajo). 2.
  • Página 315: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Nota Consulte [Programación del transmisor] (Página 30) en caso necesario. 1. Desplácese hacia abajo hasta [Instal. sensor] y pulse la tecla <Flecha derecha>. 2. Desplácese a [Instalación OK]. Pulse <Flecha derecha> y seleccione [Instalación]. Pulse <ENTER>.
  • Página 316: Consulte También

    Puesta en marcha 4.1 Puesta en marcha 5. Pulse la tecla <MENU>. 6. Pulse la tecla <Flecha derecha> y luego <ENTER> para guardar el sitio. 7. Ahora el caudalímetro está listo para medir el caudal. 100.0 14.35 354.6597 14.27 31.74 Consulte también Para más información sobre el cableado de entrada y salida, consulte los Esquemas de conexión de entradas/salidas (Página 55) y para más información sobre la parametrización...
  • Página 317: Solución De Problemas

    La misma incluye explicaciones y, en algunos casos, la acción a realizar. Si un problema parece no tener solución, póngase en contacto con su oficina local de Siemens o con el representante regional del área de medición ultrasónica de caudal y solicite asistencia técnica especializada en: http://www.automation.siemens.com/partner (http://www.automation.siemens.com/partner).
  • Página 318 Solución de problemas 5.1 Localización averías Error o mensaje Causa probable Solución - - -F- - - Alarma fallo Pérdida de intensidad de la señal (ALC) Vuelva a acoplar los sensores con adhesivo   nuevo. Cambio de ubicación de la señal Rx ...
  • Página 319 Nota Si se recibe un mensaje de detección de fallo, se recomienda encarecidamente contactar con el Departamento de Servicio Técnico (http://www.automation.siemens.com/partner). Quick Start FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 320: Códigos De Alarma

    Solución de problemas 5.2 Códigos de alarma Códigos de alarma Los siguientes códigos de alarma aparecen en el display principal del caudalímetro. Tabla 5- 2 Códigos de alarma y descripciones Códigos de letras Códigos de alarma Descripción ESPAC Separación Es posible que el espaciamiento del sensor requiera un nuevo ajuste VACÍO Vacío El tubo está...
  • Página 321 Solución de problemas 5.2 Códigos de alarma 68.10 112.38 30.0 -30.0 9/26 12:45 ① Códigos de alarma Quick Start FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 322 Solución de problemas 5.2 Códigos de alarma Quick Start FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 323: Anexo

    Anexo Conexiones y cableado de E/S Cableado de la regleta de bornes - Módulos E/S 7ME39400AL00 y 7ME39400AL01 (Consulte el dibujo del manual 1010N-2-7 hoja 2 de 2) Estos esquemas de conexiones se aplican a los números de serie listados abajo. Tabla A- 1 Esquemas de conexiones y números de serie Dibujo 1010N-2-7 (hoja 2 de 2)
  • Página 324: Cableado De Entradas/Salidas (Tb2) - Módulos E/S 7Me39400Al00 Y 7Me39400Al01

    Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Tabla A- 2 Cableado de entradas/salidas (TB2) - Módulos E/S 7ME39400AL00 y 7ME39400AL01 (solo para 7ME3500 o 7ME3530) Pin# Señal Descripción Definición Función Vo1+ Las variables de proceso Salida analógica 0-10 Las salidas del sistema se pueden asignar del caudalímetro están Voltios y escalar a parámetros relacionados con...
  • Página 325 Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S ① ② 0-10 V DC, carga 10k ohmios (mín.) 4-20 mA, carga 1k ohmio (máx.) ③ Nota: solo 7ME360x, totalizador de impulsos TB2-11 - NEG [-] Total OC (GND TB2-2 o TB2-4) TB2-12 - NEG [-] Total TTL (GND TB2-2 o TB2-4) TB2-13 - POS [+] Total OC (GND TB2-2 o TB2-4) TB2-14 - POS [+] Total TTL (GND TB2-2 o TB2-4) Quick Start FUS1010 IP65 NEMA 4X &...
  • Página 326: Tabla A- 3 Cableado De Entradas/Salidas (Tb3) - Módulos E/S 7Me39400Al00 Y 7Me39400Al01

    Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Tabla A- 3 Cableado de entradas/salidas (TB3) - Módulos E/S 7ME39400AL00 y 7ME39400AL01 Pin# Señal Definición Descripción Función Función Función Función Un canal Dos canales Dos vías Dos vías solamente K1 A Relé 1 Relé...
  • Página 327 Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S K1-A *K1-B K1-C K2-A *K2-B K2-C K3-A *K3-B K3-C K4-A *K4-B K4-C Nota Los relés aparecen representados en posición OFF y corresponden a la posición en caso de alarma. *Relé de mercurio 7ME39400AL00 solo disponible en modo normalmente abierto. Cableado de la regleta de bornes - Módulos de extensión E/S 7ME39400AL03 y 7ME39400AL04 (Consulte el dibujo del manual 1010N-7-7 hoja 2 de 2) Estos esquemas de conexiones se aplican a los números de serie listados abajo.
  • Página 328 Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Figura A-2 Módulos de extensión E/S 7ME39400AL03 y 7ME39400AL04 Quick Start FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Instrucciones de servicio, 01/2013, A5E03086486-AC...
  • Página 329 Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Tabla A- 5 Cableado de entradas/salidas (TB2) - Módulos de extensión E/S 7ME39400AL03 y 7ME39400AL04 Pin# Señal Definición Descripción Función Solamente 2/4 vías Conexión a masa Conexión a masa Terminales de pantalla de cable Conexión a masa Conexión a masa Terminales de pantalla de cable...
  • Página 330: Cableado De Entradas/Salidas (Tb3) - Módulos De Extensión E/S 7Me39400Al03 Y 7Me39400Al04

    Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Tabla A- 6 Cableado de entradas/salidas (TB3) - Módulos de extensión E/S 7ME39400AL03 y 7ME39400AL04 Pin# Señal Definición Descripción Función Función Solamente dos vías Solamente cuatro vías K1 A Relé 1 normalmente abierto Relé...
  • Página 331 Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S K1-A *K1-B K1-C K2-A *K2-B K2-C K3-A *K3-B K3-C K4-A *K4-B K4-C Nota Los relés aparecen representados en posición OFF y corresponden a la posición en caso de alarma. *Relé de mercurio 7ME39400AL03 solo disponible en modo normalmente abierto. Quick Start FUS1010 IP65 NEMA 4X &...
  • Página 332 Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Tabla A- 7 Cableado de entradas/salidas (TB4) - Módulos de extensión E/S 7ME39400AL03 y 7ME39400AL04 Pin# Señal Definición Descripción Un canal Dos vías Solamente Solamente canales dos vías cuatro vías Función Función Función Función Función AUX I01+ Alimentación por...
  • Página 333: Tabla A

    Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Cableado de la regleta de bornes - Módulo de extensión E/S 7ME39400AL04 (Consulte el dibujo del manual 1010N-7-7 hoja 2 de 2) Estos esquemas de conexiones se aplican a los números de serie listados abajo. Tabla A- 8 Esquemas de conexiones y números de serie Dibujo 1010N-7-7 (hoja 2 de 2)
  • Página 334: Cableado De Entradas/Salidas (Tb2) - Módulo De Extensión E/S 7Me39400Al04

    Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Tabla A- 9 Cableado de entradas/salidas (TB2) - Módulo de extensión E/S 7ME39400AL04 Pin# Señal Definición Descripción Función Solamente 2/4 vías Conexión a masa Conexión a masa Terminales de pantalla de cable Conexión a masa Conexión a masa Terminales de pantalla de cable POS [+] Total TTL...
  • Página 335: Tabla A- 10 Recomendaciones Referentes A Las Resistencias Para Usuarios De Colectores Abiertos

    Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Tabla A- 10 Recomendaciones referentes a las resistencias para usuarios de colectores abiertos Tensión de alimentación Resistencia externa Consumo esperado Potencia recomendada (Watts) Tensión (V DC) (Ohmios) de corriente (mA) 18,5 17,6 17,6 1000 1500 1800...
  • Página 336: Tabla A- 11 Cableado De Entradas/Salidas (Tb3) - Módulo De Extensión E/S 7Me39400Al04

    Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Tabla A- 11 Cableado de entradas/salidas (TB3) - Módulo de extensión E/S 7ME39400AL04 Pin# Señal Definición Descripción Función Función Solamente dos Solamente cuatro vías vías K1 A Relé 1 normalmente abierto Relé 1 Alarma o funciones Alarma o funciones de de control...
  • Página 337: Tabla A- 12 Cableado De Entradas/Salidas (Tb4) - Módulo De Extensión E/S 7Me39400Al04

    Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Nota Los relés aparecen representados en posición OFF y corresponden a la posición en caso de alarma. *Relé de mercurio 7ME39400AL03 solo disponible en modo normalmente abierto. Tabla A- 12 Cableado de entradas/salidas (TB4) - Módulo de extensión E/S 7ME39400AL04 Pin# Señal Función...
  • Página 338: Tabla A- 13 Cableado De Entradas/Salidas (Tb3) - Módulo E/S 7Me39406Ml00 (4 Canales)

    Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Cableado de la regleta de bornes - Módulo E/S 7ME39406ML00 (4 canales) FUS1010, solo 7ME35309 (Consulte el dibujo del manual 1010N-8MS2-7 hoja 2 de 2) Tabla A- 13 Cableado de entradas/salidas (TB3) - Módulo E/S 7ME39406ML00 (4 canales) Pin# Señal Función...
  • Página 339: Tabla A- 14 Esquemas De Conexiones Y Números De Serie

    Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Cableado de la regleta de bornes - 7ME39404SB00 - Módulo de entradas analógicas - 2 canales/2 vías (Consulte el dibujo del manual 1010N-5DS2-7) Estos esquemas de conexiones se aplican a los números de serie listados abajo. Tabla A- 14 Esquemas de conexiones y números de serie Dibujo 1010N-5DS2-7...
  • Página 340: Tabla A- 15 Cableado De Entradas/Salidas Tb1 7Me39404Sb00 - Módulo De Entradas Analógicas (2 Canales/2 Vías)

    Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Tabla A- 15 Cableado de entradas/salidas TB1 7ME39404SB00 - Módulo de entradas analógicas (2 canales/2 vías) Color Función Descripción Cableado/Cable TB1-1 Negro RTD intensidad RTD para medición de temperatura T1 o AWG. 14 - 24 / alta canal 1 Ts (temperatura de alimentación) 1000 pies máx.
  • Página 341: Tabla A- 18 Cableado De Entradas/Salidas Tb4 7Me39404Sb00 - Módulo De Entradas Analógicas (2 Canales/2 Vías)

    Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Tabla A- 18 Cableado de entradas/salidas TB4 7ME39404SB00 - Módulo de entradas analógicas (2 canales/2 vías) Color Función Descripción Cableado/Cable TB4-1 Negro RTD intensidad RTD para medición de temperatura T4 o AWG. 14 - 24 / alta canal 2 Tr (temperatura de retorno) 1000 pies máx.
  • Página 342: Tabla A- 20 Esquemas De Conexiones Y Números De Serie

    Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S ① ⑥ Negro Placa de bornes 1 ② ⑦ Naranja Placa de bornes 2 ③ ⑧ Marrón Placa de bornes 5 ④ ⑨ Rojo A los sensores ⑤ ⑩ Azul Placa de bornes 4 ⑪...
  • Página 343: Tabla A- 21 Cableado De Entradas/Salidas Tb1 7Me39400Sa00 - Módulo De Entradas Analógicas

    Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Figura A-6 7ME39400SA00 - Módulo de entradas analógicas Tabla A- 21 Cableado de entradas/salidas TB1 7ME39400SA00 - Módulo de entradas analógicas Color Función Descripción Cableado/Cable TB1-1 Negro RTD intensidad RTD para medición de temperatura T1 o AWG.
  • Página 344: Tabla A- 23 Cableado De Entradas/Salidas Tb3 Y Tb4 7Me39400Sa00 - Módulo De Entradas

    Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Tabla A- 23 Cableado de entradas/salidas TB3 y TB4 7ME39400SA00 - Módulo de entradas analógicas Función de Descripción Comportam Carga Cableado iento Función AUX. 1 IN AUX. 3 IN Entrada Iin1 Entrada de 4 a 20 mA 200 Ω...
  • Página 345: Datos Técnicos

    Anexo A.2 Datos técnicos Datos técnicos Transmisor ● Rango de temperatura de funcionamiento: -18 °C a 60 °C (0 °F a 140 °F) ● Rango de temperatura de almacenamiento: -20 °C a 93 °C (-4 °F a 200 °F) Grado de protección ●...
  • Página 346 ● El usuario es responsable de los cambios y las reparaciones realizadas en el dispositivo. ● Todos los componentes nuevos deben ser suministrados por Siemens Industry, Inc. ● Restrinja las operaciones de reparación únicamente a los componentes defectuosos. ● No reutilice componentes defectuosos.
  • Página 347 Entre de Lista Indic. de datos Entre de Lista Base hora Entre de Lista Esto se aplica a los menús: Borrar grafico No/Sí MLFB - 7ME3530 7ME353 Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 348: Fus1010 Ip65 (Nema 4X) Carta De Menú De Instalación

    FUS1010 IP65 (NEMA 4X) Carta de Menú de Instalación Nivel A Nivel B Nivel C/D Nivel E (ver el manual) Nivel F Nivel G Config. registr. Modo registr. Entre de Lista Datos registr. Entre de Lista Logger Interval Entre de Lista Eventos registr.
  • Página 349 Entre de Lista Calib. Tabla 1 Nuevo punto Tabla activa 1 No/Sí Borrar tabla No/S Siemens Industry, Inc. Calib. Tabla 2 Refiérase a Calib. Tabla 1 Industry Automation Division Calib. Tabla 3 Refiérase a Calib. Tabla 1 CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 350: Fuh1010 Ip65 (Nema 4X) Carta De Menú De Instalación

    FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Carta de Menú de Instalación Nivel A Nivel B Nivel C/D Nivel E (ver el manual) Nivel F Nivel G Indic. config. Selecc. datos Entre de Lista Indic. de datos Entre de Lista Base hora Entre de Lista Borrar grafico No/Sí...
  • Página 351 Calib. Tabla 1 Nuevo punto Tabla activa 1 No/Sí Borrar tabla No/S Calib. Tabla 2 Refiérase a Calib. Tabla 1 Calib. Tabla 3 Refiérase a Calib. Tabla 1 Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 352 FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Carta de Menú de Instalación Nivel A Nivel B Nivel C/D Nivel E (ver el manual) Nivel F Nivel G Indic. config. Selecc. datos Entre de Lista Indic. de datos Entre de Lista Base hora Entre de Lista Borrar grafico No/Sí...
  • Página 353 MLFB - 7ME3600-1 or -2 Datos liquido Entre de Lista 7ME3603-1or -2 Datos conf.sit Entre de Lista Verif. instal. Entre de Lista Impr.configur. No/Sí Creacion sitio Vista sólo mm.dd.yy hh.mm.ss Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 354 FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Carta de Menú de Instalación Nivel A Nivel B Nivel C/D Nivel E (ver el manual) Nivel F Nivel G Apar. medidor Unidad preferida Ingles/Metrico Config. tabla Tabla conducto Crear/Edit.cond Entre de Lista Borrar conduct Entre de Lista Tipo sensor Entre de Lista Control registr.
  • Página 355 MLFB - 7ME3500 Calib. caudal Intrinsica Multipunto Indic. config. Selecc. datos Entre de Lista Indic. de datos Entre de Lista Base hora Entre de Lista Siemens Industry, Inc. Borrar grafico No/Sí Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 356: Fue1010 Ip65 (Nema 4X) Carta De Menú De Instalación

    FUE1010 IP65 (NEMA 4X) Carta de Menú de Instalación Nivel A Nivel B Nivel C/D Nivel E (ver el manual) Nivel F Nivel G Config. registr. Modo registr. Entre de Lista Datos registr. Entre de Lista Logger Interval Entre de Lista Eventos registr.
  • Página 360 Get more information www.siemens.com/flow Siemens Industry, Inc. Subject to change without prior notice Industry Automation Division Order No.: A5E03086486 Revision AC CoC Ultrasonic Flow Printed in the USA Hauppauge, NY 11788 © Siemens AG 01.2013 www.siemens.com/processautomation...

Este manual también es adecuado para:

Sitrans f fus1010 ip66 nema 7

Tabla de contenido