Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

4-191-794-41(1)
Videocámara
Digital HD
HXR-MC50E/MC50P
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y
consérvelo para futuras consultas.
2010 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony HXR-MC50E

  • Página 1 4-191-794-41(1) Videocámara Digital HD HXR-MC50E/MC50P Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. 2010 Sony Corporation ...
  • Página 2: Lea Esto Antes De Empezar

    Lea esto antes de empezar Consulte la página 22 para obtener información Elementos suministrados  sobre la tarjeta de memoria que puede utilizar Los números entre ( ) corresponden a la con esta videocámara. cantidad suministrada. Utilización de la videocámara Adaptador de ca (1) ...
  • Página 3: Elementos De Menú, Panel De Cristal Líquido, Visor Y Objetivo

    GPS está ajustado en OFF en el despegue o aterrizaje de un avión Para asegurar un funcionamiento estable de la  (HXR-MC50E). tarjeta de memoria, se recomienda inicializarla con la videocámara antes del primer uso Elementos de menú, panel de cristal (pág.
  • Página 4: Discos Grabados Con Calidad De Imagen

    Las imágenes de la pantalla parecen dividirse Guarde todos los datos de imagen  horizontalmente cuando un motivo está grabados iluminado por un flash. Este fenómeno puede Para evitar que se pierdan sus datos de imagen,  reducirse mediante el uso de una velocidad de guarde todas las imágenes grabadas en soportes obturación más lenta.
  • Página 5: Confirme El Nombre Del Modelo De La Videocámara

    Si graba o elimina imágenes repetidamente  principales de las especificaciones de esta serie: durante mucho tiempo, los datos del soporte HXR-MC50E: compatible con la función GPS  de grabación se fragmentarán. No se pueden HXR-MC50P: incompatible con la función ...
  • Página 6: Secuencia De Operaciones

    Secuencia de operaciones Procedimientos iniciales (pág. 11) Prepare la fuente de alimentación y la tarjeta de memoria. Grabación de películas y fotografías (pág. 24) Grabación de películas  pág. 25  Cambiar el soporte de grabación (pág. 31)  Tiempo de grabación previsto (INFO SOPORTE, pág. 102) Captura de fotografías ...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Lea esto antes de empezar ............... . 2 Notas respecto al uso .
  • Página 8 Utilización de la función GPS (HXR-MC50E)........
  • Página 9 Guardar las películas y fotografías en un ordenador Preparación del ordenador (Windows) ............62 Paso 1 Comprobación del sistema informático .
  • Página 10 Acerca de GPS (HXR-MC50E) ........
  • Página 11: Introducción

    Introducción Paso 1: colocación del micrófono suministrado y la visera del objetivo Colocación del soporte para micrófonos La cubierta de la palanca de fijación La palanca de fijación  Levante la cubierta de la palanca de fijación del soporte para micrófonos. ...
  • Página 12: Coloque El Micrófono En El Soporte Para Micrófonos

     Fije el soporte para micrófonos girando la palanca de fijación en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje con un clic. Si el soporte para micrófonos se encuentra girado, oriéntelo en la dirección que se muestra en la ilustración. ...
  • Página 13: Colocación De La Visera Del Objetivo

     Coloque la espuma protectora  en el micrófono suministrado .  Desbloquee el retén del soporte para micrófonos y abra la tapa.  Alinee la parte convexa del micrófono con la parte cóncava del soporte y, a continuación, coloque el micrófono en el soporte. Cierre la tapa y bloquee el retén correctamente.
  • Página 14: Para Retirar La Visera Del Objetivo

     Gire el soporte de la visera del objetivo en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la visera del objetivo.  Notas No toque el objetivo ni la tapa del objetivo cuando coloque la visera del objetivo. ...
  • Página 15: Paso 2: Carga De La Batería

    Paso 2: carga de la batería Batería Indicador /CHG (flash/carga) Toma DC IN Clavija de cc Adaptador Cable de alimentación de ca A la toma de corriente de pared Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara. ...
  • Página 16: Tiempo De Carga

    Conecte el adaptador de ca y el cable de alimentación a la videocámara y a la toma de corriente de pared. Alinee la marca  de la clavija de cc con la de la toma DC IN.  El indicador /CHG (flash/carga) se ilumina y se inicia el proceso de carga. El indicador /CHG (flash/carga) se apaga cuando la batería está...
  • Página 17: Carga De La Batería En El Extranjero

    Carga de la batería en el extranjero Puede cargar la batería en cualquier país o región mediante el adaptador de ca suministrado con la videocámara, siempre que utilice una corriente alterna entre 100 V y 240 V, 50 Hz/60 Hz. ...
  • Página 18: Paso 3: Encendido De La Videocámara Y Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Paso 3: encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se enciende la videocámara y la tapa del objetivo se abre. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, pulse POWER. ...
  • Página 19: Para Apagar La Videocámara

    En tal caso, ajuste [AJUS.AUTO RELOJ] y [AJUS.AUTO ZONA] en [DESACTIV.] (HXR-MC50E). Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido. El indicador (película) parpadea unos segundos y se...
  • Página 20: Cambio Del Ajuste De Idioma

    Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que se muestren los mensajes en un idioma determinado. (MENU)  [Mostrar otros]  [AJ.REL./IDIOM. Toque ] (en la categoría [AJUST.GENERALES])  [AJUSTE IDIOMA ]  el idioma deseado  ...
  • Página 21: Paso 4: Preparación Del Soporte De Grabación

    Paso 4: preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que se pueden utilizar aparecen en la pantalla de la videocámara en forma de los iconos siguientes. Tarjeta de Memoria memoria interna En el ajuste predeterminado, tanto las películas como las fotografías se graban en la memoria interna. En el soporte seleccionado puede grabar, reproducir y editar imágenes.
  • Página 22: Para Comprobar Los Ajustes Del Soporte De Grabación

    Para comprobar los ajustes del soporte de grabación En el modo de grabación de películas y el de grabación de fotografías, el icono del soporte de grabación seleccionado se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla. Icono de soporte de grabación Insertar una tarjeta de memoria ...
  • Página 23 Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección que se indica en la ilustración hasta que suene un clic. Cierre la tapa después de insertar la tarjeta de memoria. ...
  • Página 24: Grabación/Reproducción

    Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en la memoria interna. Sugerencias  Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 21.  Ajuste la correa de sujeción. Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.
  • Página 25: Grabación De Películas

    Grabación de películas Pulse START/STOP para iniciar la grabación. Para iniciar la grabación, también puede tocar  en la parte inferior izquierda de la pantalla de  cristal líquido. Botón START/STOP [ESPERA]  [GRAB.] Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo. Para detener la grabación, también puede tocar ...
  • Página 26 Tras encender la videocámara, transcurrirán varios segundos hasta poder empezar la grabación. No es  posible utilizar la videocámara durante este período. Se indican los estados siguientes si todavía se están grabando datos en el soporte de grabación cuando ha ...
  • Página 27: Captura De Fotografías

    Código de datos durante la grabación La fecha, la hora y las condiciones de grabación, y las coordenadas (HXR-MC50E) se registran automáticamente en el soporte de grabación, pero no se muestran durante la grabación. No obstante, se pueden consultar como [CÓDIGO DATOS] durante la reproducción. Para (MENU) ...
  • Página 28: Si Aparecen Puntos Blancos En Las Fotografías

    Sugerencias  Consulte la página 122 para obtener información acerca del número de fotografías que se pueden grabar.  (MENU)  [Mostrar otros]  [ Para cambiar el tamaño de la imagen, toque TAM IMAGEN]  [AJUST.FOTO CÁM.])  el ajuste deseado  ...
  • Página 29: Funciones Útiles Para Grabar Películas Y Fotografías

    Funciones útiles para grabar películas y fotografías para gran angular y de unos 80 cm para telefoto. El zoom óptico permite ampliar las imágenes  hasta 10 veces, salvo que [ STEADYSHOT] Utilización del zoom esté establecido en [ACTIVO]. Se pueden ampliar las imágenes hasta 14 Sugerencias ...
  • Página 30: Para Cancelar Auto Inteligente

    La videocámara selecciona [LOW LUX]  automáticamente el ajuste más eficaz para [DETECCIÓN CARA]  la escena concreta. [PRIORID.SONRISA]  Detección de sacudidas de la cámara  Notas (caminar), (trípode) Los ajustes anteriores se reponen a sus  valores predeterminados cuando AUTO La videocámara detecta si la cámara INTELIGENTE está...
  • Página 31: Selección Del Modo De Grabación

    en el modo [HD FX] debe guardarse en discos Sugerencias  Blu-ray o en dispositivos de almacenamiento Es posible grabar, reproducir o editar películas  externo (pág. 73). con la calidad de imagen seleccionada únicamente. Para grabar, reproducir o editar Sugerencias ...
  • Página 32: Captura Automática De Sonrisas (Captura De Sonrisas)

    Captura automática de sonrisas (captura de sonrisas) Graba automáticamente una fotografía cuando la videocámara detecta la sonrisa de una persona. Aparece un marco naranja Toque la cara que desee grabar de alrededor de la cara enfocada para realizar forma prioritaria. una posible toma en caso de que se detecte una sonrisa.
  • Página 33: Grabación De Sonido Con Más Intensidad (Grabación De Sonido Envolvente De 5,1 Canales)

    se convierte al formato de 2 canales. Grabación de sonido con más intensidad (grabación de sonido Sugerencias  Se puede crear un disco que contenga las envolvente de 5,1 canales)  películas grabadas en la videocámara en un Puede grabar sonido envolvente de Dolby ordenador mediante el software suministrado “PMB”.
  • Página 34: Grabación En Lugares Oscuros (Nightshot)

    Grabación en lugares oscuros Grabación en modo de espejo (NightShot) Al pulsar NIGHTSHOT, aparece se pueden grabar imágenes incluso en situaciones de total oscuridad. Abra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara () y, a continuación, gírelo 180 grados hacia el lado del objetivo ().
  • Página 35 Los ajustes manuales se mantendrán  aunque modifique el elemento asignado del  Gire el dial MANUAL para ajustar dial MANUAL. Sin embargo, si se ajusta el enfoque. [EXPOSICIÓN] después de ajustar [DESPL.AE] manualmente, [EXPOSICIÓN] anulará el ajuste [DESPL.AE]. Al ajustar una de las opciones [EXPOSICIÓN], ...
  • Página 36: Reproducción En La Videocámara

    Reproducción en la videocámara En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y fotografías que se graban en la memoria interna. Sugerencias  Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 21.  Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se enciende la videocámara y la tapa del objetivo se abre.
  • Página 37: Reproducción De Películas

     Muestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/ [ MAPA] (HXR-MC50E)/[ ROLLO PELÍC.]/[ CARA]) (págs. 39, 59, 39, 40).  : muestra las películas grabadas en la fecha anterior/siguiente.  : muestra la película anterior/siguiente.
  • Página 38: Visualización De Fotografías

    La fecha, la hora y las condiciones de grabación, así como las coordenadas (HXR-MC50E) se registran  automáticamente durante la grabación. Esta información no se muestra durante la grabación, pero es (MENU)  [Mostrar otros]  [AJUSTES posible visualizarla durante la reproducción si toca [REPRODUCCIÓN]) ...
  • Página 39: Funciones Útiles Para Reproducir Películas Y Fotografías

    Funciones útiles para reproducir películas y fotografías Sugerencias  Es posible visualizar la pantalla Índice de fechas  (MENU)  [Mostrar otros] si se toca Búsqueda de las imágenes  [VISUAL.IMÁGENES] (en la categoría [REPRODUCCIÓN])  [ÍNDICE DE deseadas por fecha (Índice de FECHAS].
  • Página 40: Búsqueda De Las Escenas Deseadas Por Cara (Índice De Caras)

     [   Toque para seleccionar Toque CARA]. la película deseada. Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX  Toque para buscar la escena deseada y, a continuación, toque la escena que desee reproducir. La reproducción se inicia a partir de la escena seleccionada.
  • Página 41: Reproducción De Un Resumen De Las Películas

    Para modificar los ajustes de Reproducción de un resumen de Reproducción de elementos las películas (Reproducción de destacados elementos destacados) Después de tocar [ SELECCIÓN], toque La videocámara selecciona escenas para [AJUS.SELECCIÓN] antes de que empiece la reproducción de elementos destacados la reproducción de elementos destacados.
  • Página 42: Para Guardar Un Escenario Para La Reproducción De Elementos Destacados

    desea reproducir se eliminan o se dividen, Sugerencias  Para cambiar los ajustes de la función estas se omitirán cuando se reproduzca dicho  escenario. Reproducción de elementos destacados durante la propia reproducción, toque Para borrar el escenario de (OPTION). Reproducción de elementos Si cambia los ajustes de Reproducción de ...
  • Página 43: Uso Del Zoom De Reproducción Con Fotografías

    archivos de música mediante [VACIAR MÚSICA], también se eliminarán los datos de  Toque en la pantalla el punto que música grabados de fábrica en la videocámara. desea que aparezca en el centro En ese caso, es posible restaurarlos mediante del marco.
  • Página 44 Sugerencias  Durante la reproducción de fotografías, es  posible ajustar la reproducción continua de la presentación de diapositivas si selecciona (OPTION)  ficha  [AJUS. PASE DIAPO.]. El ajuste predeterminado es [ACTIVADO] (reproducción continua).
  • Página 45: Reproducción De Imágenes En Un Televisor

    Reproducción de imágenes en un televisor  Toque para seleccionar Los métodos de conexión y la calidad de la toma de entrada del televisor y las imágenes de alta definición (HD) o de después toque definición estándar (STD) que se visualizan Se muestra el método de conexión.
  • Página 46: Tipos De Cables De Conexión Entre La Videocámara Y Un Televisor

    Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado)  Reproducción de películas y fotografías en la videocámara (pág. 36). (blanco) (rojo) Tipos de cables de conexión entre la (amarillo) videocámara y un televisor Cable de conexión de A/V (suministrado) Conexión a un televisor de alta definición (amarillo) Cable de A/V de componente (suministrado)
  • Página 47: Si Conecta Con El Cable Hdmi

    Si conecta con el cable HDMI Si el televisor o la videograbadora dispone de un adaptador de 21 Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI.  contactos (EUROCONNECTOR) Utilice un conector HDMI mini en un extremo  (para la videocámara) y una clavija adecuado Utilice un adaptador de 21 contactos (se para conectar el televisor en el otro extremo.
  • Página 48 La conexión de dispositivos Sony compatibles con Photo TV HD mediante un cable HDMI * o un cable de A/V de componente ** permite disfrutar de todo un mundo nuevo con fotografías que ofrecen...
  • Página 49: Cómo Sacar El Mejor Partido De La Videocámara

    Cómo sacar el mejor partido de la videocámara Eliminación de películas y fotografías Para eliminar películas, toque Puede borrar películas y fotografías del BORRAR]  [ BORRAR] o soporte de grabación para disponer de más BORRAR]. espacio libre. Para eliminar fotografías, toque ...
  • Página 50: Protección De Películas Y Fotografías Grabadas (Proteger)

    Protección de películas y fotografías grabadas (proteger)  En el paso 2, toque [ BORRAR]  Proteja las películas y fotografías para evitar BORR.por fecha]/[ BORR.por borrarlas por error. fecha]. Para eliminar todas las fotografías de la  Sugerencias  misma fecha a la vez, toque [ BORRAR] Es posible proteger películas y fotografías en...
  • Página 51: División De Una Película

    División de una película Para desproteger las películas y las fotografías (MENU)  [Mostrar Toque Toque la película o la fotografía marcada otros]  [ DIVIDIR] (en la con  en el paso 3. categoría [EDIT]).  desaparece. Para proteger a la vez todas las Toque la película que desee películas y fotografías grabadas el dividir.
  • Página 52: Captura De Fotografías De Una Película

    Captura de fotografías de una película  Notas Una vez divididas, las películas no se pueden  (MENU)  [Mostrar Toque restaurar. otros]  [TOMA FOTOGRÁF.] (en No es posible dividir una película protegida.  la categoría [EDIT]). Es necesario desproteger primero la película y después dividirla (pág.
  • Página 53: Copia De Películas Y Fotografías Desde La Memoria Interna A La Tarjeta De

    Copia de películas y fotografías desde la memoria interna a la Para capturar una fotografía de otra  tarjeta de memoria película, toque y repita el procedimiento desde el paso 2. Copia de películas  Toque Es posible copiar películas grabadas en la memoria interna de la videocámara a la tarjeta de memoria.
  • Página 54: Copia De Fotografías

     Toque el tipo de copia. [COPIA por selección]: para seleccionar películas y copiarlas. [COPIA por fecha]: para copiar todas las películas de una fecha especificada.  [SÍ]   COPIA DE TODO]: para copiar la  Toque playlist con calidad de imagen de alta definición (HD).
  • Página 55: Uso De La Playlist De Películas

    Uso de la playlist de películas La playlist muestra las imágenes en  Toque el tipo de copia. miniatura de las películas que ha seleccionado. [COPIAR por selec.]: para copiar las Las películas originales no se modificarán fotografías seleccionadas. aunque edite o borre las películas añadidas [COPIAR por fecha]: para copiar todas a la playlist.
  • Página 56: Reproducción De La Playlist

    Para añadir a la vez todas las películas Reproducción de la playlist grabadas el mismo día  En el paso 2, toque [ AÑAD. (MENU)  [Mostrar  Toque p.fecha]/[ AÑAD.p.fecha]. otros]  [PLAYLIST] (en la Las fechas de grabación de las películas categoría [REPRODUCCIÓN]).
  • Página 57: Utilización De La Función Gps (Hxr-Mc50E)

    Utilización de la función GPS (HXR- MC50E) La película seleccionada se marca con . Mantenga pulsada la imagen en la pantalla  ¿Qué es el sistema GPS? de cristal líquido para confirmarla. Toque GPS (Global Positioning System) es para volver a la pantalla anterior. ...
  • Página 58: Configuración De La Función Gps

    Configuración de la función GPS La videocámara está recibiendo una Ajuste el selector de GPS en ON (aparece señal de GPS intensa Triangulación en la pantalla de cristal líquido). y puede obtener información de la La videocámara inicia el proceso de ubicación.
  • Página 59: Obtención De Información De La Ubicación Actual

    Si la videocámara se traslada una distancia muestran de manera diferente en función del  grande. estado de la solicitud actual. Para mostrar la ubicación actual en el  mapa, toque en la pantalla durante la Obtención de información de la triangulación.
  • Página 60: Toque El Marcador De Imagen

    izquierda de la pantalla.  [ MAPA].  Toque  Toque la película o fotografía que Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX desee. Escala Anterior Siguiente La reproducción se inicia a partir de la Marcador de imagen escena seleccionada. Muestra fotografías Es posible cambiar la escala mediante la palanca ...
  • Página 61: Mostrar La Información De Coordenadas (Coordenadas)

    Mostrar la información de Toque el ajuste que desee   coordenadas (COORDENADAS)   Durante la reproducción, la videocámara puede mostrar la información de coordenadas grabada en las películas y  Notas fotografías. Antes de utilizar la videocámara, debe ajustar la ...
  • Página 62: Guardar Las Películas Y Fotografías En Un Ordenador

    Guardar las películas y fotografías en un ordenador Preparación del ordenador (Windows) Puede realizar las operaciones siguientes Intel Core Duo 1,66 GHz o superior, o con “PMB (Picture Motion Browser)”. bien, Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o superior Importar imágenes a un ordenador ...
  • Página 63: Paso 2 Instalación Del Software "Pmb" Suministrado

    para iniciar “PMB Launcher”. Otros Puerto USB (instalado como estándar, Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0)),  Confirme que la videocámara no grabadora de discos Blu-ray/de DVD (se está conectada al ordenador. necesita una unidad de CD-ROM para la instalación). Se recomienda el sistema de archivos NTFS o exFAT como sistema de ...
  • Página 64: Lea Detenidamente Los Términos

    Puede que necesite instalar un software de  terceros, según el modelo del ordenador.  Lea detenidamente los términos Si aparece la pantalla de instalación, siga del acuerdo de licencia. Si acepta las indicaciones para instalar el software los términos, cambie necesario.
  • Página 65: Para Desconectar La Videocámara Del Ordenador

    Inicio de PMB (Picture Motion Browser) Haga doble clic en el icono “PMB” de la Para desconectar la videocámara del ordenador pantalla del ordenador.  Haga clic en el icono de la parte inferior derecha del escritorio del ordenador  [Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB].
  • Página 66: Selección Del Método Para Crear Un Disco (Ordenador)

    (HD) (pág. 71) Dispositivos de reproducción de Creación de discos con un toque (One formato AVCHD (un reproductor Touch Disc Burn) (pág. 68) de discos Sony Blu-ray, PlayStation  3, etc.)  Importación de películas y fotografías a un ordenador (pág.
  • Página 67: Características De Cada Tipo De Disco

    DVD-R, y se crea un disco con calidad de imagen de alta definición (HD). Puede reproducir discos con calidad de imagen de alta definición (HD) en dispositivos de reproducción del formato AVCHD, como un reproductor Sony Blu-ray y una PlayStation 3. No es ...
  • Página 68: Creación De Discos Con Un Toque (One Touch Disc Burn)

    Creación de discos con un toque (One Touch Disc Burn) Las películas y fotografías grabadas en la Encienda la videocámara y videocámara que no se hayan guardado con conéctela al ordenador con el la función One Touch Disc Burn pueden cable USB suministrado.
  • Página 69: Importación De Películas Y Fotografías A Un Ordenador

    Importación de películas y fotografías a un ordenador Haga clic en [Importar]. Puede importar las películas y fotografías Consulte los detalles en la “Ayuda de PMB”  grabadas en la videocámara en un (pág. 65). ordenador. Encienda a primer lugar el ordenador.
  • Página 70: Creación De Un Disco Avchd

    Creación de un disco AVCHD Puede crear un disco AVCHD agrupando películas de alta definición (HD) En la parte superior de la  importadas previamente en el ordenador ventana, haga clic en (pág. 69). [Crear discos formato AVCHD En esta sección se explica el procedimiento (HD)].
  • Página 71: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Definición Estándar (Std) Para

    Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar  Notas (STD) para reproducirlo Puede que las películas no se reproduzcan  correctamente en todos los entornos de en reproductores de ordenador. DVD normales Creación de un disco Blu-ray Puede crear un disco Blu-ray a partir Puede crear un disco con calidad de imagen de una película de alta definición (HD)
  • Página 72 No se puede copiar en un disco Blu-ray.  En la parte superior de la Edición de películas  ventana, haga clic en Puede cortar las partes de una película que [Crear discos formato DVD-Video no necesite y guardarla como un archivo (STD)].
  • Página 73: Guardar Imágenes En Un Dispositivo Externo

    Guardar imágenes en un dispositivo externo Guardar imágenes en un soporte externo “PMB” suministrado. (COPIA DIRECTA) Conecte el adaptador de ca y el Puede guardar fotografías y películas cable de alimentación a la toma en un soporte externo (dispositivo de DC IN de la videocámara y a la almacenamiento USB), como una unidad toma de corriente de pared.
  • Página 74 Puede seleccionar opciones de menú del Toque [Copiar.] en la pantalla de soporte externo como eliminar imágenes. (MENU)  [Mostrar otros] Toque la videocámara. en la pantalla de VISUAL INDEX. Puede guardar las películas y fotografías de la memoria interna de Para guardar las fotografías y películas la videocámara que todavía no haya que desee...
  • Página 75: Creación De Un Disco Con Una Grabadora De Dvd

    Si la videocámara no reconoce el soporte  AVCHD externo, pruebe las operaciones siguientes. Reproductor Vuelva a conectar el cable adaptador de USB a  Reproductor de discos Blu-ray de Sony  la videocámara. PlayStation 3, etc.   Si el soporte externo tiene un cable de ...
  • Página 76: Dispositivo Dvd Ordinario

    Creación de un disco con la Dispositivo DVD ordinario grabadora de DVD específica, Reproductor DVDirect Express Reproductor de DVD  Ordenador que puede reproducir DVD, etc.  Puede crear un disco o reproducir las imágenes de un disco creado con una grabadora de DVD específica, DVDirect Express (se vende por separado).
  • Página 77  [FIN]   Encienda la videocámara y  Toque conecte la grabadora de DVD a la [EXPULSAR DISCO] en la pantalla toma  (USB) de la videocámara de la videocámara. con el cable USB de la grabadora Retire el disco una vez finalizada la de DVD.
  • Página 78: Para Reproducir Un Disco En La Grabadora De Dvd

    Sugerencias  Toque la película que desea copiar en el  Si el tamaño total de la memoria de las películas  disco. que se van a copiar mediante la operación DISC Aparece . BURN sobrepasa el del disco, se detiene la creación del disco una vez alcanzado el límite.
  • Página 79: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd) Con Una

    Para esta operación, utilice el adaptador de ca  interna suministrado para conectar la videocámara a CONEXIÓN USB]: tarjeta de una toma de corriente de pared (pág. 16). memoria Es posible que las grabadoras de DVD de  Sony no estén disponibles en algunos países o regiones.
  • Página 80: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Definición Estándar (Std)

    (pág. 16). AUDIO Es posible que las grabadoras de DVD de  Sony no estén disponibles en algunos países o (rojo) regiones. (amarillo) Las películas con calidad de imagen de alta ...
  • Página 81 A/V  Para grabar la fecha, la hora, las coordenadas  (suministrado) o con un cable de (HXR-MC50E), o los datos de configuración de conexión de A/V con S VIDEO  (MENU)  [Mostrar la cámara, toque otros] ...
  • Página 82: Personalización De La Videocámara

    Personalización de la videocámara Uso de los menús Los menús permiten realizar multitud de prácticas funciones y cambiar opciones de configuración. El conocimiento de las operaciones que puede realizar con los menús le ayudará a disfrutar más de su videocámara. La videocámara ofrece varios elementos de menú...
  • Página 83: Uso De La Función Mi Menú

    puede que no se muestre, según el elemento de menú.   Notas Es posible que no pueda ajustar algunos elementos de menú, según las condiciones de grabación o  reproducción. Los elementos de menú o ajustes que aparecen atenuados no se encuentran disponibles. ...
  • Página 84: Uso Del

    Uso del OPTION MENU El OPTION MENU se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón en un ordenador. Si se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla, puede utilizar el OPTION MENU. Al tocar , aparecen los elementos de menú...
  • Página 85: Listas De Menús

    Listas de menús Categoría (AJUST.MANUALES) NIVEL FLASH SELEC.ESCENA R.OJOS ROJ. FUNDIDO NUMERACIÓN BAL.BLANCOS Categoría (REPRODUCCIÓN) MED./ENF.PUNTO VISUAL INDEX MEDIC.PUNT. VISUAL.IMÁGENES ENFOQ.PUNT. ÍNDICE DE FECHAS EXPOSICIÓN ENFOQUE MAPA * TELE MACRO ROLLO PELÍC. DESPL.AE CARA CAMBIO WB PLAYLIST GRABACIÓN GOLF SELECCIÓN GR.LEN.UNIF.
  • Página 86: Vaciar Música

    CONEXIÓN USB OTROS AJUSTES CONEXIÓN USB CALIBRACIÓN GRABAR EN DISCO CTRL.POR HDMI GUÍA CONEXIÓN TV INDIC.GRAB. HERRAM.MÚSICA MANDO DIST. VACIAR MÚSICA DESCARG.MÚSICA HXR-MC50E INFORM.BATERÍA Categoría (GEST.SOPORTE) AJUSTES SOPORTE AJ.SOPORTE PEL. AJ.SOPORTE FOTO INFO SOPORTE FORMAT.SOPORTE MEMORIA INTERNA TARJ.DE MEMORIA REP.ARCH.BD.IM.
  • Página 87: Ajust.manuales (Elementos Que Se Deben Configurar Según Las Condiciones De La Escena)

    AJUST.MANUALES (elementos que se deben configurar según las RETRATO (retrato suave) condiciones de la escena) Permite resaltar el motivo, como personas o flores, y Consulte el funcionamiento en “Uso de los crear así un fondo suave. menús” (pág. 82). LUZ PUNTUAL** ( ) Los ajustes predeterminados llevan la Permite evitar que las caras marca .
  • Página 88  DESACTIV. EXTERIOR ( ) No se utiliza ningún efecto. El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de FUND BLANCO grabación: Permite aumentar o desvanecer gradualmente  Exteriores el efecto de blanco.  Vistas nocturnas, letreros luminosos y Desvanecimiento Aumento fuegos artificiales...
  • Página 89 parpadea lentamente si no se puede ajustar  MEDIC.PUNT. (medidor de [UNA PULS.]. punto flexible) Si selecciona [UNA PULS.] y continúa  parpadeando después de tocar , ajuste Puede ajustar y fijar la exposición en el [BAL.BLANCOS] en [AUTO]. motivo para que este se grabe con el brillo Si se ajusta [BAL.BLANCOS], [SELEC.
  • Página 90: Exposición

    Sugerencias  EXPOSICIÓN Aparece cuando no se puede enfocar más  cerca y cuando no se puede enfocar más Es posible fijar de forma manual el brillo de lejos. una imagen. Ajuste el brillo si el motivo es Resulta más sencillo enfocar el motivo si ...
  • Página 91: Grabación Golf

    CAMBIO WB (cambio del ACTIVADO ( ) El zoom (pág. 29) se desplaza balance de blancos) automáticamente hasta la parte superior Es posible ajustar el balance de blancos de del lado T (telefoto), lo que permite grabar motivos muy cercanos, situados hasta a 32 cm forma manual.
  • Página 92 tiempo de grabación en función de dicho El micrófono interno puede detectar el sonido  del impacto, aunque esté conectado un momento. micrófono externo. El momento en que se pulsa START/STOP. GR.LEN.UNIF. (grabación El sonido del impacto uniforme a cámara lenta) Los motivos y acciones que se mueven a segundos segundos...
  • Página 93: Ajustes Toma (Elementos Para Realizar Tomas Personalizadas)

    AJUSTES TOMA (elementos para realizar tomas personalizadas) STEADYSHOT Consulte el funcionamiento en “Uso de los Es posible compensar las vibraciones de la menús” (p. 82). cámara. Los ajustes predeterminados llevan la Ajuste [ STEADYSHOT] en marca . [DESACTIV.] ( ) cuando utilice un trípode (se vende por separado);...
  • Página 94: Detección Cara

    Sugerencias  CONVERSIÓN TELE. ( ) Para obtener un mejor rendimiento de la  Seleccione esta opción si dispone de un detección de caras, tome imágenes de los teleobjetivo de conversión. motivos en las siguientes condiciones: En un lugar con suficiente iluminación ...
  • Página 95: Modo Audio

     DESACTIV. CAPTURA DUAL ( El micrófono no graba el sonido cuando se Solo durante la grabación de una película, se acerca o aleja el zoom. dispara el obturador automáticamente si la videocámara detecta una sonrisa. ACTIVADO ( ) El micrófono graba el sonido cuando se SIEMPRE ACTIV.
  • Página 96: Zoom Digital

     ILUM.NIGHTSHOT AJ.OTRA GRAB. Cuando se utiliza la función NightShot (pág. 34), se pueden grabar imágenes más  ZOOM DIGITAL claras si se activa [ILUM.NIGHTSHOT], Puede seleccionar el nivel de zoom que emite una luz infrarroja (invisible). máximo. Observe que la calidad de la imagen disminuye cuando utiliza el zoom ...
  • Página 97: Ajust.foto Cám. (Elementos Para La Grabación De Fotografías)

    AJUST.FOTO CÁM. (elementos para la grabación de fotografías) Al grabar imágenes con calidad de imagen de  definición estándar (STD). Durante la grabación de una película.  Consulte el funcionamiento en “Uso de los menús” (pág. 82).  SELEC.PANOR. Los ajustes predeterminados llevan la Al grabar películas con calidad de imagen marca .
  • Página 98: Nivel Flash

     Notas VGA(0,3M) ( La distancia del motivo recomendada cuando se  Permite grabar el número máximo de utiliza el flash incorporado es aproximadamente fotografías (640 × 480). de 0,3 a 1,5 m. Elimine cualquier resto de polvo de la superficie ...
  • Página 99: Reproducción (Elementos Para La Reproducción)

    Es posible que la función de reducción de ojos   rojos no produzca el efecto deseado debido a MAPA (HXR-MC50E) diferencias particulares u otras condiciones. Consulte la página 57. La función para evitar el efecto de ojos rojos no ...
  • Página 100: Código Datos

    El indicador alterna entre las secuencias  siguientes al pulsar DATA CODE en el mando a distancia inalámbrico: [FECHA/HORA]  [DATOS CÁMARA]  [COORDENADAS] (HXR-MC50E)  [DESACTIV.] (sin indicación). Según el estado del soporte de grabación,  aparecerán las barras [--:--:--].
  • Página 101: Edit (Elementos Para La Edición)

    EDIT OTROS (elementos para otros ajustes) (elementos para la edición) Consulte el funcionamiento en “Uso de los Consulte el funcionamiento en “Uso de los menús” (pág. 82). menús” (pág. 82). Los ajustes predeterminados llevan la BORRAR marca . Consulte la página 49. SU UBICACIÓN (HXR- MC50E) BORR.
  • Página 102: Gest.soporte (Elementos Para Los Soportes De Grabación)

    GEST.SOPORTE (elementos para los soportes de grabación) una toma de corriente de pared (pág. 16). Para evitar la pérdida de imágenes importantes,  guárdelas antes de formatear el soporte de Consulte el funcionamiento en “Uso de los grabación. menús” (pág. 82). También se borrarán las películas y fotografías ...
  • Página 103: Ajust.generales (Otros Elementos De Ajuste)

    AJUST.GENERALES (otros elementos de ajuste) Mientras elimina los datos, no someta la  Consulte el funcionamiento en “Uso de los videocámara a golpes o vibraciones. menús” (pág. 82). El tiempo real que tarda la operación en borrar  Los ajustes predeterminados llevan la los datos es de aproximadamente 6 minutos.
  • Página 104: Color Lcd

    Cuando se selecciona [BRILLANTE], la de grabación de películas, de grabación de  duración de la batería se reduce ligeramente fotografías o de reproducción. durante la grabación. Si abre el panel de cristal líquido 180 grados AJUSTES SALIDA  para que la pantalla mire hacia afuera y lo cierra hacia el cuerpo de la videocámara, el ajuste ...
  • Página 105: Componente

    Permite emitir la señal 720p. en otras zonas horarias. Consulte las 576p diferencias horarias de todo el mundo en la Permite emitir la señal 576p. página 124.  AJUS.AUTO RELOJ (ajuste automático del reloj) (HXR-MC50E) Consulte la página 61.
  • Página 106: Calibración

     AJUS.AUTO ZONA (ajuste automático DESACTIV. de zona) (HXR-MC50E) No es posible utilizar la videocámara con el mando a distancia del televisor. Consulte la página 61.  HORA VERANO  INDIC.GRAB. (indicador de Es posible modificar este ajuste sin detener grabación)
  • Página 107: Información Complementaria

     Póngase en contacto con su La clavija del adaptador de ca se ha  distribuidor de Sony o con un centro desconectado de la toma de corriente de de servicio técnico local autorizado pared. Conéctela a la toma de corriente de de Sony.
  • Página 108: Baterías/Fuentes De Alimentación

    La temperatura de la videocámara es muy alta.  El mando a distancia inalámbrico Apague la videocámara y déjela durante un suministrado no funciona. tiempo en un lugar fresco. La temperatura de la videocámara es muy baja. Ajuste [MANDO DIST.] en [ACTIVADO] ...
  • Página 109: Pantalla De Cristal Líquido/Visor

    Ajuste el panel táctil ([CALIBRACIÓN])  autorizado de Sony. Es posible que la batería (pág. 131). esté dañada. Los botones del panel táctil desaparecen El indicador de batería restante no indica rápidamente.
  • Página 110: Grabación

    No es posible borrar las imágenes No es posible grabar fotografías. almacenadas en una tarjeta de memoria. No se pueden grabar fotografías con los  El número máximo de imágenes que se modos:  pueden borrar a la vez de la pantalla de índice FUNDIDO] ...
  • Página 111 El tiempo de grabación real para películas SteadyShot no funciona. es inferior al tiempo de grabación previsto Ajuste [ STEADYSHOT] en [ACTIVO]  del soporte de grabación. o [ESTÁNDAR] y [ STEADYSHOT] en [ACTIVADO] (págs. 93, 98). Según las condiciones de grabación, es posible ...
  • Página 112: Reproducción

    Aparecen franjas negras cuando graba Las fotografías no se pueden reproducir. una pantalla de televisor o de ordenador. Las fotografías no se podrán reproducir si ha  Ajuste [ STEADYSHOT] en una opción modificado archivos o carpetas, o si ha editado ...
  • Página 113: Reproducción En Otros Dispositivos De Imágenes Almacenadas En Una Tarjeta De Memoria

    El sonido de los canales izquierdo No se pueden añadir películas a la playlist. y derecho se oirá asimétrico si se No hay espacio libre en el soporte de  reproducen las películas en ordenadores grabación. u otros dispositivos. No es posible añadir más de 999 películas ...
  • Página 114: Copia/Conexión A Otros Dispositivos

    GPS (HXR-MC50E) Los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo se muestran ligeramente recortados en un televisor conectado. La videocámara no recibe ninguna señal La pantalla de cristal líquido de la de GPS.  videocámara puede mostrar imágenes Es posible que debido a obstrucciones, la ...
  • Página 115: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

    [DETECCIÓN NightShot, [GRABACIÓN CARA] GOLF], [GR.LEN.UNIF.], intentar solucionarlo varias veces, póngase ZOOM DIGITAL], en contacto con su distribuidor de Sony [MED./ENF.PUNTO], o con un centro de servicio técnico local [MEDIC.PUNT.], [ENFOQ. autorizado de Sony. En este caso, póngase PUNT.], [EXPOSICIÓN],...
  • Página 116 C:13:  /C:32:  (indicador de advertencia referente a Desconecte la fuente de alimentación.  la tarjeta de memoria) Conéctela de nuevo y vuelva a poner en funcionamiento la videocámara. Parpadeo lento E:  :  El espacio libre para la grabación de imágenes ...
  • Página 117: Descripción De Los Mensajes De Advertencia

    Descripción de los mensajes de (indicador de advertencia referente al advertencia flash) Parpadeo rápido Si se muestran mensajes en la pantalla, siga Existe algún tipo de problema con el flash.  las instrucciones que aparecen. Soporte de grabación (indicador de advertencia referente a sacudidas de la cámara) Error de formato de la memoria La cantidad de luz es insuficiente, por lo que...
  • Página 118 Utilice una tarjeta de memoria recomendada Es posible grabar fotografías en una tarjeta de   para la videocámara (pág. 22). memoria. Póngase en contacto con su distribuidor de  Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony.
  • Página 119: Datos Protegidos

    No extraiga la tarjeta de memoria durante la escritura. Podrían dañarse los datos. Vuelva a insertar la tarjeta de memoria y siga  las instrucciones que aparecen en la pantalla de cristal líquido. Otros No es posible realizar ninguna selección. Puede seleccionar hasta 100 imágenes a la vez ...
  • Página 120: Tiempo De Grabación De Películas/Número De Fotografías Que Se Pueden Grabar

    Modo de grabación Tiempo de grabación Indicación inferior: cuando se graba con el HXR-MC50P HXR-MC50E visor sin encender la pantalla de cristal líquido [HD FX] 6 h 5 min El tiempo de grabación se ha calculado con ...
  • Página 121 AVC HD AVC HD AVC HD Modo de grabación Tiempo de grabación 9M (HQ) 5M (LP) 5M (LP) (FX) (FH) HXR-MC50P HXR-MC50E canales canales [STD HQ] 15 h 50 15 h 35 16 GB (5,1 canales) (85) (110) (160) (300)
  • Página 122: Número Previsto De Fotografías Que Se Pueden Grabar

     Notas La exclusiva matriz de píxeles del sensor  ClearVid de Sony y el sistema de procesamiento de imágenes permiten obtener una resolución para las imágenes fijas equivalente a los tamaños descritos. Sugerencias ...
  • Página 123: Utilización De La Videocámara En El Extranjero

    Utilización de la videocámara en el extranjero Sistema Utilizado en Alemania, Australia, Austria, Fuente de alimentación Bélgica, China, Dinamarca, Puede utilizar la videocámara en cualquier España, Finlandia, Holanda, país o región con el adaptador de ca Hong Kong, Hungría, Italia, suministrado, siempre que utilice una Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Noruega, Polonia,...
  • Página 124 REL./IDIOM. ] (en la categoría VERANO] (pág. 105). HXR-MC50E Cuando [AJUS.AUTO RELOJ] y [AJUS.AUTO ZONA] están ajustados en [ACTIVADO], el reloj se ajusta a la hora local automáticamente con la función de GPS (pág. 105). Diferencia horaria en cada región...
  • Página 125: Mantenimiento Y Precauciones

    Dolby Digital o PCM lineal para la Acerca de GPS (HXR-MC50E) compresión de datos de audio. El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz GPS (Global Positioning System) es de comprimir imágenes con mayor eficacia...
  • Página 126: Acerca De Los Errores De Triangulación

    “GPS” es un sistema para determinar la Error durante el proceso de triangulación   posición geográfica mediante la triangulación La videocámara obtiene información de de las señales de radio de los satélites GPS. localización periódicamente durante la Evite utilizar la videocámara en lugares en los triangulación.
  • Página 127: Acerca De La Función De Navegación

    Acerca de los derechos de autor Japón Los datos de los mapas de la videocámara están  protegidos por derechos de autor. La copia o cualquier uso no autorizado de los datos de mapas puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor.
  • Página 128: Acerca Del Adaptador Para Tarjetas De Memoria

    Se recomienda realizar una copia de seguridad and Information Technology Industries  de los datos importantes en el disco duro de un Association). ordenador. No es posible reproducir en la videocámara  No coloque etiquetas u objetos similares en fotografías grabadas con otros dispositivos ...
  • Página 129: Para Utilizar Con Eficacia La Batería

    ¿Qué es una batería “InfoLITHIUM”? que utilice una batería de gran capacidad: NP- FV70 (suministrada) o NP-FV100 (se vende por La batería “InfoLITHIUM” es una batería  separado). de iones de litio que posee funciones para Asegúrese de cerrar la pantalla de cristal ...
  • Página 130: Acerca De X.v.color

    En ocasiones, estos fallos de denominar el estándar xvYCC propuesto por funcionamiento pueden resultar irreparables. Sony, y es una marca comercial de Sony. Si dentro de la videocámara entra algún objeto xvYCC es un estándar internacional para el ...
  • Página 131: Cuando No Utilice La Videocámara Durante Un Tiempo Prolongado

    Cuando no utilice la videocámara fallo de funcionamiento. Mientras utiliza la videocámara, la parte durante un tiempo prolongado  posterior de la pantalla de cristal líquido se Para mantener la videocámara en un estado  puede calentar. No se trata de un fallo de óptimo durante un tiempo máximo, utilícela funcionamiento.
  • Página 132: Manipulación De La Unidad

    Manipulación de la unidad afectado, siempre que no se esté grabando la fecha. Si la unidad está sucia, lave el cuerpo de la  videocámara con un paño suave ligeramente Cómo cargar la batería recargable humedecido con agua y, a continuación, seque preinstalada la unidad con un paño suave y seco.
  • Página 133: Especificaciones

    0 lx (lux) (NIGHTSHOT establecido en Dolby Digital 5.1 Creator [ACTIVADO]) Formato de archivos de fotografías La exclusiva matriz de píxeles de Sony : Compatible con DCF Ver.2.0 ClearVid y el sistema de procesamiento : Compatible con Exif Ver.2.21 de imágenes permiten obtener una : Compatible con MPF Baseline resolución para las imágenes fijas...
  • Página 134: Marcas Comerciales

    470 g, unidad principal solamente  670 g, incluidos la batería recargable Sony Corporation. suministrada, la visera del objetivo, el “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony  micrófono y el soporte para micrófonos Corporation. “BRAVIA” es una marca comercial de Sony ...
  • Página 135: Queda Expresamente Prohibido Cualquier Uso De Este Producto

    SDXC y el logotipo de SDHC son marcas Notas acerca de la licencia  comerciales de SD-3C, LLC. QUEDA EXPRESAMENTE PROHIBIDO MultiMediaCard es una marca comercial de  CUALQUIER USO DE ESTE PRODUCTO MultiMediaCard Association. QUE NO SEA EL USO PERSONAL DEL Todos los demás nombres de productos CONSUMIDOR SIEMPRE QUE CUMPLA mencionados en este manual pueden ser marcas...
  • Página 136: Acerca Del Software Bajo Licencia Gnu

    Puede consultar el código fuente en Internet. Puede descargarlo en la siguiente dirección. Al descargar el código fuente, seleccione HXR-MC50 como modelo de videocámara. http://www.sony.net/Products/Linux/ Le rogamos que no se ponga en contacto con nosotros si tiene dudas o comentarios acerca del contenido del código fuente.
  • Página 137: Referencia Rápida

    Referencia rápida Indicadores de la pantalla Parte superior derecha Parte superior Parte superior Indicador Significado izquierda Parte central derecha Calidad de grabación de imágenes (HD/STD) y modo de grabación (FX/ FH/HQ/LP) (31) Soporte de grabación/ reproducción/edición (21) Contador (horas:minutos: 0:00:00 segundos) (37) Tiempo de grabación Parte inferior...
  • Página 138: Piezas Y Mandos

    Piezas y mandos Los números entre ( ) corresponden a las Indicador Significado páginas de referencia. TELE MACRO (90) X.V.COLOR (96) VELOC.OBTUR. (35) IRIS (35) OBJETIVO CONVER. (93) AUTO INTELIGENTE  (29) Botón OPTION (84) Botón VISUALIZAR IMÁGENES (36) Botón de presentación de diapositivas (43) Botón UBICACIÓN (59)
  • Página 139 No se pueden utilizar el flash externo (se  vende por separado) y el flash incorporado al mismo tiempo. Si se conecta un micrófono externo (se  vende por separado), este tendrá prioridad ante el micrófono incorporado (pág. 33).  Micrófono incorporado (33) ...
  • Página 140: Mando A Distancia Inalámbrico

    Toma  (USB) (77, 79) memoria (23)  Toma HDMI OUT (45) Cuando el indicador está encendido o  Selector de GPS (HXR-MC50E) (58) parpadea, la videocámara está grabando o leyendo datos.  Palanca BATT (liberación de la batería) (16) Mando a distancia inalámbrico...
  • Página 141: Para Cambiar La Pila Del Mando A Distancia Inalámbrico

    En este caso, utilizar el mando a distancia inalámbrico. sustitúyala por una pila de litio CR2025 de Lámina de aislamiento Sony. Si utiliza otra pila, podría producirse un incendio o una explosión. Oriente el mando a distancia inalámbrico hacia ...
  • Página 142: Índice

    Índice “BRAVIA” Sync ......47 Símbolos BRILLO LCD ......103 1080i/576i ........105 Edición de películas ....72 16:9 ..........104 EDICIÓN PLAYLIST ....55 4:3 ..........104 Elementos suministrados ....2 Cable de conexión de A/V...46, 80 576i ..........105 En el extranjero ......123 Cable USB ......77, 79 Encendido........18 CALIBRACIÓN ......131 Encendido de la videocámara ...18...
  • Página 143 HERRAM.MÚSICA ....101 NIEVE ..........87 SALIDA PANT......105 HORA VERANO .....106 NightShot ........34 Secuencia de operaciones ....6 HQ ..........31 NIV LUZ LCD ......103 SELEC.ESCENA ....87, 115 NIVEL FLASH ......98 SELEC.PANOR......97 NIVEL REFMIC ......95 SELECCIÓN .......41 ILUM.NIGHTSHOT ....96 NUMERACIÓN ......99 SENSIB.SONRISA .....
  • Página 144 Windows ........62 x.v.Color ......96, 130 Zoom ........29, 43 Zoom de reproducción ....43 ZOOM DIGITAL .......96...
  • Página 145 http://www.sony.net/...

Este manual también es adecuado para:

Hxr-mc50p

Tabla de contenido