Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

4-593-326-52 (1)
HD Color Camera
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente
este manual y consérvelo para referencias futuras.
HXC-FB75
© 2016 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony HXC-FB75

  • Página 1 4-593-326-52 (1) HD Color Camera Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. HXC-FB75 © 2016 Sony Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Descripción general ............3 Componentes del sistema de la cámara........3 Configuración del sistema............4 Nombre y funciones de los componentes......7 Lateral izquierdo y delantero ............ 7 Lateral derecho y delantero............9 Parte trasera................11 Objetivo (suministrado con la HXC-FB75KC/HXC-FB75SC)...........
  • Página 3: Descripción General

    Descripción general La cámara en color HD HXC-FB75 utiliza un sensor de imagen CMOS “Exmor” de 2/3 pulgadas con el que se obtiene una alta sensibilidad de F12 (1080/59.94i)/ F13 (1080/50i) y una elevada relación señal-ruido de –60 dB. Puede utilizar esta unidad como cámara de estudio conectándola a una unidad de control de cámara...
  • Página 4: Configuración Del Sistema

    Puede que la fabricación de algunos de los periféricos y dispositivos relacionados que aparecen en las ilustraciones se haya suspendido. Si desea asesoramiento a la hora de elegir dispositivos, póngase en contacto con su distribuidor o servicio de asistencia técnica de Sony. Ejemplo de funcionamiento independiente Panel de control remoto...
  • Página 5 Panel de control remoto de la serie RCP-1000 a) La distancia máxima de transmisión es de aproximadamente 350 m si se usa el cable híbrido de fibra Sony CCFN-25/50/100/150/200/250 (con cabezal de cámara + objetivo portátil). b) Se puede utilizar un cable LAN únicamente para conectar el RCP-1500/1501. Para conectarlo, debe suministrarse energía mediante un concentrador PoE o debe suministrarse energía al conector EXT DC IN...
  • Página 6 RCP-1000 a) La distancia máxima de transmisión es de aproximadamente 350 m si se usa el cable híbrido de fibra Sony CCFN-25/50/100/150/200/250 (con cabezal de cámara + objetivo portátil). b) La distancia máxima de transmisión es de aproximadamente 10 km si se usan cables de fibra monomodo de uso general con conectores LC.
  • Página 7: Nombre Y Funciones De Los Componentes

    Nombre y funciones de los componentes Lateral izquierdo y delantero Para ver la asignación de los contactos de cada conector, consulte “Asignación de pin” (página 56). a Zapata para accesorios d Acoplamiento del soporte del micrófono Acóplela a un visor HDVF-L750/HDVF-L770/HDVF-EL75. Para Para obtener más información sobre el acoplamiento, consulte acoplar un visor, extraiga la zapata para accesorios y acople el “Acoplamiento del soporte del micrófono”...
  • Página 8 Montura del objetivo (montura especial, tipo bayoneta) v Montura de trípode Fije un objetivo. Consulte a un distribuidor o el servicio de asistencia técnica de Sony Para obtener más información sobre el acoplamiento, consulte para obtener más información sobre los objetivos disponibles.
  • Página 9: Lateral Derecho Y Delantero

    Lateral derecho y delantero Nota Cuando se conecte a una unidad de control de cámara o a un dispositivo de • Interruptor SHUTTER control remoto externo (por ejemplo, RCP o RM), el dispositivo conectado • Interruptor WHT/BLK controla las siguientes funciones de interruptor. Los interruptores de la •...
  • Página 10 e Interruptor SHUTTER k Interruptor STATUS/CANCEL STATUS: muestra información sobre el estado de la cámara cuando Sitúelo en la posición ON para utilizar el obturador electrónico. Ajústelo en la posición SEL para cambiar la visualización del modo no se muestre ningún menú y el interruptor DISPLAY/MENU o la velocidad del obturador.
  • Página 11: Parte Trasera

    c Botón RET1 (retorno de vídeo 1) Parte trasera Muestra la señal de retorno de vídeo 1 en el visor cuando se pulsa este botón. Para ver la asignación de los contactos de cada conector, consulte d Dial INTERCOM (volumen de intercomunicación) “Asignación de pin”...
  • Página 12 u Conector SDI IN (tipo BNC) El nivel del volumen de los auriculares se puede ajustar con el dial INTERCOM LEVEL. En el modo de funcionamiento independiente, esta opción muestra la entrada de señal HD-SDI del conector SDI IN en el visor al pulsar k Interruptor selector de entrada de audio 2 el botón RET.
  • Página 13: Objetivo (Suministrado Con La Hxc-Fb75Kc/Hxc-Fb75Sc)

    d Interruptor automático de una pulsación del diafragma Objetivo (suministrado con la Cuando el interruptor selector del modo de funcionamiento del HXC-FB75KC/HXC-FB75SC) diafragma está en posición M para ajuste manual, pulse este interruptor para un ajuste automático instantáneo del diafragma. El diafragma se ajusta automáticamente mientras se presiona el Para obtener más información sobre cómo acoplar un objetivo, interruptor.
  • Página 14: Visor

    g Indicador Tally Visor El indicador se ilumina cuando la cámara recibe una señal de indicador Tally rojo. En esta sección se describe el visor HDVF-L10 suministrado con la Cuando ocurre alguna anomalía, el indicador Tally parpadea para HXC-FB75KC. avisar de ello. Para obtener más información acerca del acoplamiento y el ajuste h Dial PEAKING del visor HDVF-L10, consulte “Acoplamiento y ajuste del visor”...
  • Página 15: Conexión Y Configuración

    Prepare una alimentación de CA cuando utilice la cámara en modo de funcionamiento independiente (sin una CCU). Por su seguridad, utilice solo los adaptadores de CA Sony que se enumeran a continuación. • Adaptador de CA: AC-DN10 Si utiliza el conector DC IN Conecte el adaptador de CA AC-DN10 al conector de salida DC IN de la cámara con un cable de alimentación de CC opcional.
  • Página 16: Acoplamiento Y Ajuste Del Visor

    Extracción de la tapa posterior Acoplamiento y ajuste del visor 1 Mantenga pulsado el botón de liberación de la cámara y 2 tire de la tapa posterior hacia arriba. Advertencia Cuando el visor esté conectado, no deje la cámara con el ocular mirando directamente hacia el sol.
  • Página 17 Para extraer el visor Para levantar el cilindro del visor Retírelo siguiendo el orden inverso del proceso de acoplamiento Al 1 Empuje la sujeción de la parte inferior para desbloquearlo y 2 retirar el visor de la zapata, eleve el tope de deslizamiento del visor. levante el cilindro del visor.
  • Página 18 Para extraer el cilindro del visor Ajuste de dioptrías Gire el anillo de ajuste de dioptrías hasta que la imagen del visor esté lo más nítida posible. Anillo de ajuste de dioptrías Ajuste de la pantalla Puede ajustar los siguientes elementos. Nitidez: ajuste con el dial PEAKING.
  • Página 19: Acoplamiento Del Soporte De Conversión De La Zapata

    Modo de visualización reducida Retire el tornillo que sujeta el resorte de platillo y deslice este hacia delante. Muestra la imagen de la cámara en tamaño reducido y los indicadores Tally y otros indicadores por encima o por debajo de ella.
  • Página 20: Primer Uso De La Cámara

    Formatos admitidos: 1080/59.94i, 1080/50i, Primer uso de la cámara 1080/29.97PsF, 1080/25PsF, 720/59.94P, 720/50P La cámara se envía con el área de uso sin configurar. Para usar la Apague la cámara y luego enciéndala otra vez. cámara, primero necesita configurar el área de uso. La cámara estará...
  • Página 21: Acoplamiento Y Ajuste Del Objetivo

    Gire el dial de control de menú para desplazarse por la página y alinear el puntero , con <DATE>, y presione el dial de control de menú. Goma de seguridad Aparece la página <DATE>. de la montura del Presione el dial de control de menú para confirmar la selección objetivo de página.
  • Página 22: Preparación De La Entrada De Audio

    El objetivo suministrado con la HXC-FB75KC/HXC-FB75SC hasta la de telefoto. dispone de corrección de aberraciones. Consulte con un distribuidor o el servicio de asistencia técnica de Sony para obtener más Apriete el tornillo de bloqueo F.B. información sobre los objetivos de corrección de aberraciones disponibles.
  • Página 23: Montaje En Un Trípode

    Conecte el cable del micrófono al conector AUDIO 1 IN y Acoplamiento del soporte del micrófono fíjelo con la abrazadera para cables. Retire la tapa de los orificios de los tornillos del Abrazadera para cables acoplamiento del soporte del micrófono. Acople el soporte del micrófono CAC-12 y fije la cámara Ajuste el interruptor selector de entrada de audio 1 para con los dos tornillos suministrados (+B4×8).
  • Página 24: Acoplamiento De La Bandolera

    Coloque la cámara sobre el adaptador del trípode y Acoplamiento de la bandolera deslícela hacia adelante por la ranura de la plataforma hasta que encaje en su lugar. Fije una bandolera opcional (número de pieza: A-6772-374-C) a la cámara. Monte uno de los clips en la fijación de la bandolera. Tire de la bandolera hacia arriba para fijarla.
  • Página 25: Ajuste De La Posición De La Hombrera

    Ajuste de la posición de la hombrera Filmación Tiene 40 mm para deslizar la hombrera hacia adelante o hacia atrás. Este ajuste le ayuda a obtener un mejor equilibrio cuando filma con la cámara sobre el hombro. Procedimiento básico de grabación Palanca Encienda la cámara.
  • Página 26: Ajustes Y Configuración

    Para obtener más información sobre el ajuste del balance de negros, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony. Ajuste el interruptor OUTPUT/AUTO KNEE en CAM.
  • Página 27 Si el mensaje de error vuelve a aparecer, consulte Durante la ejecución aparece el mensaje “AWB: con un distribuidor de Sony o con el servicio de asistencia técnica de EXECUTING” y pasa a mostrarse el mensaje “AWB: OK”...
  • Página 28: Ajuste Del Obturador Electrónico

    Seleccione la página <WHITE FILTER> del menú Modo Standard MAINTENANCE. Seleccione este modo para filmar objetos que se mueven con rapidez de forma que prácticamente no queden borrosos. Seleccione la posición a la que quiera asignar el filtro CC Frecuencia del Velocidad del obturador (seg.) (ELECTRICAL CC <A>...
  • Página 29: Ajuste Del Diafragma Automático

    Ajuste del modo y la velocidad del obturador Ajuste del diafragma automático Notas Puede que tenga que cambiar el ajuste del diafragma automático • Cuando se utiliza el diafragma automático, este se abre más a medida que según las condiciones de iluminación para permitir la filmación de aumenta la velocidad del obturador, reduciéndose la profundidad de imágenes nítidas de objetos a contraluz o para evitar la saturación campo.
  • Página 30: Cómo Configurar La Función De Asistencia De Enfoque

    Para utilizar el detalle de color, seleccione la opción Notas COLOR DETAIL y ajústela en ON. • Tanto la función AUTO SHUTTER como AGC se activan o desactivan Ajuste COLOR DETAIL en ON para convertir la señal de como respuesta al botón asignado con la función TLCS. Puede activarlas detalle del visor a un color.
  • Página 31: Ajuste De Las Salidas De La Cámara

    Para utilizar un indicador de nivel, seleccione la opción Ajuste de las salidas de la cámara INDICATOR y ajústela en ON. Ajuste INDICATOR en ON para mostrar el indicador de nivel Puede especificar señales de vídeo directamente emitidas desde la y enfocar en el monitor.
  • Página 32: Ajuste Del Nivel De Audio

    Emitir la misma imagen que la del visor Ajuste de la función de extensión Con HD-SDI, puede obtener una señal que incluya la misma digital información que la mostrada en el visor de acuerdo con los ajustes de VF MARKER, CHARACTER, VF DETAIL, ZEBRA, etc. El El área central de la pantalla puede ampliarse por 2 o por 4 si se ajuste individual ON/OFF y los demás ajustes para añadir habilita la función de extensión digital.
  • Página 33: Menús

    b Indicador D.EX Menús Aparece cuando la función de extensión digital está en ON. c Indicador EX (prolongador de objetivo) Aparece cuando se usa un prolongador de objetivo. d Indicador de posición de zoom Los menús que aparecen en el visor permiten realizar diferentes Indica la posición aproximada del variador del objetivo zoom entre ajustes en la cámara.
  • Página 34: Cómo Operar El Menú

    Cuando el interruptor STATUS/CANCEL está <TOP MENU> ajustado en STATUS USER USER MENU CUSTOMIZE Se muestra la visualización de estado si ajusta el interruptor STATUS/CANCEL en STATUS y el interruptor DISPLAY/MENU OPERATION PAINT en DISPLAY. MAINTENANCE FILE La pantalla de estado muestra el formato de vídeo y los ajustes que DIAGNOSIS no son estándares de la cámara.
  • Página 35: Selección De Una Página

    Selección de una página Cómo configurar elementos del menú Si hay un signo de interrogación ? parpadeando a la izquierda del Para seleccionar una página desde la página número de página, pulse el dial de control de menú para que se CONTENTS convierta en el puntero ,.
  • Página 36: Edición Del Menú User

    Para restablecer una opción del menú al valor • Cambio de orden de los elementos agregados. • Añadir (registrar) una página de menú (nueva página creada o estándar página de menú existente) al menú USER Cuando se selecciona un elemento y se visualiza el puntero ,, si •...
  • Página 37 Desplace el puntero , hasta la opción que desee añadir Cómo cambiar el orden de los elementos en una (esta operación es innecesaria si no existe ninguna opción en página la página, como se muestra en la ilustración del paso anterior) y, a continuación, pulse el dial de control de menú.
  • Página 38 Edición por páginas Cómo eliminar una página EDIT PAGE en el menú USER MENU CUSTOMIZE le permite En la pantalla EDIT PAGE del menú USER MENU agregar, eliminar y ordenar páginas nuevas y páginas existentes. CUSTOMIZE, desplace el puntero , hasta la página que desee borrar y pulse el dial de control de menú.
  • Página 39: Menú Operation

    Título de página Elemento Ajuste Menú OPERATION Nº de página <‘!’ IND> [IND] Nota Activa o desactiva la función del indicador ‘!’ IND. 02 (U05) Las siguientes características se aplican a todos los menús. [NORMAL] ON, OFF, 0: Ajusta la condición para que no se muestre el los ajustes predeterminados están subrayados N.º...
  • Página 40 Título de página Elemento Ajuste Título de página Elemento Ajuste Nº de página Nº de página <VF MARKER> MARKER ON, OFF <FOCUS INDICATOR ON, OFF, (EFFECT) ASSIST> 03 (U06) (EFFECT): se muestra WHITE, BLACK, DOT 05 (U03) cuando la opción LEVEL 0%, 10%, 20%, 30%, 40%, EFFECT de <VF...
  • Página 41 Título de página Elemento Ajuste Título de página Elemento Ajuste Nº de página Nº de página <VF OUT> VF OUT COLOR, Y, R, G, B ASSIGN CTEMP OFF, RETURN1 SW, RETURN2 SW, RETURN3 08 (U01) RET MIX VF ON, OFF SW, RETURN4 SW, INCOM MIX DIRECTION MAIN, RET...
  • Página 42 Título de página Elemento Ajuste Título de página Elemento Ajuste Nº de página Nº de página <SWITCH LENS VTR S/S OFF, VTR S/S, RETURN1 <HEADSET INTERCOM DYNAMIC, CARBON, MANUAL SW, RETURN2 SW, ASSIGN2> MIC> RETURN3 SW, RETURN4 Se muestra cuando no hay 10 (U10) 12 (U12) SW, INCOM...
  • Página 43 Título de página Elemento Ajuste Título de página Elemento Ajuste Nº de página Nº de página <INTERCOM> INTERCOM SEPARATE, MIX <EARPHONE> EARPHONE SEPARATE, MIX RECEIVE SELECT RECEIVE SELECT 13 (U13) INTERCOM Cuando el ajuste PANEL INTERCOM Cuando el ajuste PANEL TYPE está...
  • Página 44: Menú Paint

    Título de página Elemento Ajuste Menú PAINT Nº de página <GAMMA> LEVEL R/G/B/M: –99 a 99 0 Título de página Elemento Ajuste COARSE 0,35 a 0,90 0,45 Nº de página (0,05 pasos) <SW STATUS> FLARE , OFF TABLE STANDARD, HYPER GAMMA , OFF Con STANDARD...
  • Página 45 Título de página Elemento Ajuste Título de página Elemento Ajuste Nº de página Nº de página <KNEE> K POINT R/G/B/M: –99 a 99 0 <SKIN DETAIL> SKIN DTL ON, OFF K SLOPE R/G/B/M: –99 a 99 0 SKIN GATE 1, 2, 3, OFF, (MAT) (MAT): se muestra cuando KNEE ON, OFF...
  • Página 46 Título de página Elemento Ajuste Título de página Elemento Ajuste Nº de página Nº de página <MULTI PHASE 0, 23, 45, 68, 90, 113, 135, <SHUTTER> SHUTTER ON, OFF MATRIX> 158, 180, 203, 225, 248, 270, Visualización (): en el modo 293, 315, 338 de funcionamiento Seleccione un eje (ángulo)
  • Página 47: Menú Maintenance

    Título de página Elemento Ajuste Menú MAINTENANCE Nº de página <AUTO IRIS> AUTO IRIS OFF, ON Título de página Elemento Ajuste (ON): se muestra cuando Nº de página está en el modo de <AUTO SETUP> AUTO BLACK Use ENTER para ejecutar. funcionamiento independiente (no se AUTO WHITE...
  • Página 48 Título de página Elemento Ajuste Título de página Elemento Ajuste Nº de página Nº de página <CIS COMP> FLICKER REDUCE <TEST OUT> OUTPUT SD-SYNC, HD-SYNC, VF, M10 (U16) MODE AUTO, ON, OFF SYNC-OUT Se muestra cuando OUTPUT FREQ 60Hz, 50Hz está...
  • Página 49 Título de página Elemento Ajuste Título de página Elemento Ajuste Nº de página Nº de página <TRUNK> TRUNK ON, OFF, (OFF) <EXT I/O> PIN 4 OFF, R TALLY OUT, G TALLY OUT, TALLY OUT, M12 (U18) (OFF): se muestra cuando INPUT INPUT está...
  • Página 50: Menú File

    Título de página Elemento Ajuste Menú FILE Nº de página <SCENE FILE> Almacenar archivos de Para ajustar fácilmente la cámara puede utilizar cuatro tipos de escena (datos PAINT): archivo: Operator, Reference, Scene y Lens. seleccione STORE, Puede almacenar los elementos establecidos en el menú especifique un número de OPERATION y el menú...
  • Página 51 Título de página Elemento Ajuste Título de página Elemento Ajuste Nº de página Nº de página <REFERENCE> STORE FILE Use ENTER para ejecutar. <LENS FILE> STORE FILE Use ENTER para ejecutar. Escriba los ajustes actuales F04 (U11) Escriba los ajustes actuales del archivo de referencia en del archivo de objetivo en la la memoria interna.
  • Página 52: Menú Diagnosis

    Menú DIAGNOSIS Apéndice Este menú solo sirve para visualizar y no se establece ninguna configuración mediante este menú. Título de página Elemento Indicadores Precauciones de uso Nº de página <TRANSMISSION OPTICAL LEVEL Nota sobre las luces láser CONDITION> CCUtCAM GREEN, YELLOW, RED, NG, NO SIGNAL Las luces láser pueden dañar los sensores de imagen CMOS.
  • Página 53: Limpieza Del Visor

    Fenómenos específicos de los sensores de Seguridad imagen CMOS SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA OMISIÓN DE LAS MEDIDAS Los siguientes fenómenos que pueden aparecer en las imágenes son DE SEGURIDAD ADECUADAS EN DISPOSITIVOS DE específicos de los sensores de imagen CMOS (semiconductores...
  • Página 54: Unidades Flash Usb Compatibles

    Mensaje Descripción Especificaciones OTHER MODEL’S FILE Se ha intentado leer un archivo de otro modelo que era incompatible. General FILE NOT FOUND El archivo que intentó leer no existe en el Alimentación 48 V CC, 1,7 A (máx.) disco flash USB. 12 V CC (10,5 V a 17,0 V) Consumo 18 W (solo el cabezal de la cámara)
  • Página 55 Entradas/salidas Accesorios suministrados Conector compuesto optoeléctrico (1) HXC-FB75H/KC/SC Tapa de la montura del objetivo (1) AUDIO 1 IN Tipo XLR, 3 contactos, hembra (1 cada uno) Tabla de ajuste de la distancia focal del plano de montaje (1) AUDIO 2 IN MIC: –60 dBu (variable hasta –20 dBu desde el Correa para cable (1) menú...
  • Página 56: Asignación De Pin

    Asignación de pin Notas • Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR Conector CCU DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O...
  • Página 57 Conector DC IN Conector INTERCOM Núm. Señal Entrada/ Especificaciones Núm. Señal Entrada/ Especificaciones salida salida MIC (Y)/ CARBON: –20 dBu, sin equilibrar EXT DC (C) – GND para DC (+) (GND) DYNAMIC: –60 dBu, equilibrada/sin – Sin conexión intercomuni- equilibrar –...
  • Página 58 Conector LENS 12 11 Núm. Señal Entrada/ Especificaciones salida RET VIDEO ENABLE: 0 V ENABLE DISABLE: +5 V o OPEN VTR CTL ENABLE: 0 V DISABLE: +5 V o OPEN – GND para UNREG SERVO MA/ AUTO: +5 V MANU: OPEN o 0 V IRIS +3,4 V (F16) a +6,2 V (F2.8) POSITION...
  • Página 59: Árbol De Menús

    Árbol de menús OPERATION PAINT DETAIL 2 (P10) VF DISPLAY (01) SWITCH ASSIGN1 (09) SW STATUS (P01) GAIN FLARE H/V RATIO ZOOM ASSIGNABLE1 GAMMA FREQ FOCUS MIX RATIO ASSIGNABLE2 BLK GAM ASSIGNABLE3 KNEE KNEE APT ASSIGN CTEMP WHT CLIP DTL H/V MODE RE.ROTATION DETAIL 5600K...
  • Página 60 FILE DIAGNOSIS MAINTENANCE AUTO SETUP (M01) DATE (M14) OPERATOR FILE (F01) TRANSMISSION CONDITION (D01) AUTO BLACK READ (USBtCAM) DATE/TIME OPTICAL LEVEL AUTO WHITE FILE TIMESTAMP FORMAT WRITE (CAMtUSB) DC INPUT LEVEL AUTO LEVEL BATTERY ALARM (M15) PRESET BOARD STATUS (D02) AUTO WHITE SHADING BEFORE END STORE PRESET FILE...
  • Página 61: Licencias De Software De Código Abierto

    Licencias de Software de Código Abierto En base a los contratos de licencia entre Sony y los propietarios del copyright del software, este producto utiliza software de código abierto. Para cumplir los requisitos de los propietarios del copyright del software, Sony está obligado a informarle del contenido de estas licencias.

Tabla de contenido