Sony HXR-NX5E Manual De Instrucciones

Sony HXR-NX5E Manual De Instrucciones

Videocámara digital hd
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

4-157-878-42(1)
Videocámara
Digital HD
HXR-NX5E/NX5P/NX5M
Manual de instrucciones
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente el manual,
y guárdelo para consultarlo en el futuro.
© 2009 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony HXR-NX5E

  • Página 1 4-157-878-42(1) Videocámara Digital HD HXR-NX5E/NX5P/NX5M Manual de instrucciones Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente el manual, y guárdelo para consultarlo en el futuro. © 2009 Sony Corporation...
  • Página 2: Lea Esto Primero

    Lea esto primero b Notas Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente el manual y guárdelo para • Esta videocámara no admite el uso de consultarlo en el futuro. tarjetas MultiMediaCard. • Cuando se conecte la videocámara a un Para procesar las imágenes grabadas ordenador o un dispositivo A/V con el en el ordenador cable USB, las películas grabadas en...
  • Página 3: Utilización De La Videocámara

    éstos podrían dañarse o provocar fallos de funcionamiento en la videocámara. • HXR-NX5E/NX5P: Aunque la videocámara esté apagada, la función GPS funcionará mientras que el interruptor GPS esté ajustado en ON. Si viaja en avión asegúrese de que el interruptor GPS esté...
  • Página 4: Reproducción De Películas

    Lea esto primero (continuación) No exponga el visor, el objetivo, ni la videocámara, el soporte de almacenamiento, etc., o si las imágenes o pantalla LCD de la videocámara a la los sonidos distorsionaran debido a los luz solar directa o a fuentes de luz límites de la capacidad de la videocámara.
  • Página 5: Discos Grabados Con Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd)

    (pág. 66). HXR-NX5E, salvo en caso de que se especifique lo contrario. Nota sobre la eliminación y • Las ilustraciones de las baterías que...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Personalización de la calidad de imagen (Perfil de la imagen)..33 Configuración de audio............... 40 Adquisición de la información sobre la posición (HXR-NX5E/NX5P) ..42 Grabación con la función SMOOTH SLOW REC ........ 43 Ajuste de los datos de tiempo............. 44 Asignación de las funciones a los botones ASSIGN ......
  • Página 7 Edición Operación del menú MODE ..............58 Protección de las imágenes grabadas (Proteger) ........59 Utilización de la lista de reproducción de películas ........60 Creación de una lista de reproducción ..........60 Reproducción de una lista de reproducción ........60 Captura de imágenes fijas desde una película ........62 División de una película .................63 Eliminación de películas e imágenes fijas ..........64 Copia de películas/copia de imágenes fijas ...........65...
  • Página 8 ..............106 Mantenimiento y precauciones ............107 Acerca del formato AVCHD .............. 107 Acerca de GPS (HXR-NX5E/NX5P)........... 107 Acerca de la tarjeta de memoria............108 Acerca de la batería “InfoLITHIUM”..........109 Acerca de la carga de la batería ............110 Acerca de x.v.Color................
  • Página 9: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los artículos suministrados Ocular grande (1) (pág. 16) Asegúrese de que su videocámara trae los siguientes artículos. El número entre paréntesis indica el número de componentes suministrados. • Las tarjetas de memoria no están incluidas. Consulte las páginas 2 y 108 para obtener información sobre los tipos de tarjeta de memoria que pueden usarse con la videocámara.
  • Página 10: Paso 2: Colocación Del Micrófono Suministrado Y Del Parasol Con Tapa

    Paso 2: Colocación del micrófono suministrado y del parasol con tapa Colocación del micrófono Coloque el cable del micrófono suministrado en el portacables E. Cuando utilice el micrófono suministrado (ECM-XM1) para grabar sonido, lleve a cabo los siguientes pasos. Enganche el cable al portacables exterior.
  • Página 11 Para desinstalar el parasol con tapa Gire el parasol en la dirección opuesta a la indicada por la flecha 2 de la ilustración mientras pulsa el botón PUSH (liberación del parasol). z Consejos • Si coloca o retira un filtro de 72 mm PL o el protector MC, retire el parasol con tapa.
  • Página 12: Paso 3: Carga De La Batería

    Paso 3: Carga de la batería Después de cargar la batería Es posible cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie L) con el El indicador de carga se apaga (carga normal). Si continua cargando durante 1 adaptador/cargador de CA hora después de que el indicador de carga suministrado.
  • Página 13: Utilización De Una Fuente De Alimentación Externa

    Para guardar la batería Utilización de una fuente de alimentación externa En el caso de que no vaya a utilizar la batería durante un tiempo, úsela hasta Es posible utilizar un adaptador/cargador de agotarla y guárdela. Consulte la página 110 CA para obtener corriente alterna.
  • Página 14: Paso 4: Encendido Y Correcta Sujeción De La Videocámara

    Paso 4: Encendido y Paso 3: Carga de la batería (continuación) correcta sujeción de la videocámara • No provoque cortocircuitos en la clavija de CC del adaptador/cargador de CA o el terminal de la batería con objetos metálicos. Podrían Para grabar o reproducir, coloque el producirse averías.
  • Página 15: Paso 5: Ajuste Del Panel Lcd Y Del Visor

    Paso 5: Ajuste del panel LCD y del visor Panel LCD Sostenga la videocámara firmemente. Abra el panel LCD 180 grados (1) y, a continuación, hágalo girar hasta conseguir el mejor ángulo para grabar o reproducir (2). 1Abrir 180 grados. 290 grados (máx.) 2180 grados...
  • Página 16 Paso 5: Ajuste del panel LCD y del visor (continuación) Puede también encender la luz de fondo de con la ranura del ocular del visor. Puede la pantalla LCD encendiendo y apagando la colocar el ocular grande orientado hacia la videocámara.
  • Página 17: Paso 6: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Paso 6: Ajuste de la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por primera vez. Si no ajusta Pulse el botón MENU. la fecha y la hora, la pantalla [AJUSTE RELOJ] aparecerá cada vez que encienda la videocámara.
  • Página 18: Cambio Del Ajuste De Idioma

    Paso 6: Ajuste de la fecha y la hora (continuación) Ajuste [HORA VERANO], [A] (año), [M] (mes), [D] ((día), la hora y los minutos girando el selector SEL/PUSH EXEC y presionándolo, a continuación. El reloj empezará a funcionar. • Ajuste [HORA VERANO] en [ACTIVADO] para adelantar 1 hora.
  • Página 19: Paso 7: Inserción De Una Tarjeta De Memoria/Instalación De Una Unidad De Memoria Flash

    Paso 7: Inserción de una tarjeta de memoria/ Instalación de una unidad de memoria flash • Cuando inserte una tarjeta de memoria Tarjeta de memoria nueva estando en el modo de espera, aparecerá la pantalla [Crear nuevo arch.base de datos de imágenes.]. Siga las indicaciones en la pantalla y toque [SÍ].
  • Página 20 Paso 7: Inserción de una tarjeta de memoria/Instalación de una unidad de memoria flash (continuación) Selección de la ranura para la tarjeta Unidad de memoria flash de memoria que se vaya a utilizar Puede instalar una unidad de memoria flash para la grabación HXR-FMU128 (vendida por separado) en Pulse el botón A o B correspondiente a la...
  • Página 21 Cuando el mensaje [Se ha instalado un soporte EXT. Es necesario reiniciar. ¿Desea ejecutar esta función?] aparezca en la pantalla, toque [SÍ]. b Notas • Si toca [NO] en el paso 3, encienda su videocámara de nuevo. Ya podrá grabar en la unidad de memoria flash.
  • Página 22: Grabación/Reproducción

    Grabación/reproducción Grabación Indicador de grabación Botón de grabación del asa Indicador de grabación Parasol Interruptor POWER Botón de grabación La videocámara graba películas en tarjetas de memoria o en unidad de memoria flash. Siga los pasos descritos a continuación para grabar películas. •...
  • Página 23 Deslice el interruptor POWER hasta la posición ON mientras pulsa el botón verde. Pulse y sujete el botón verde. Pulse el botón de grabación o el botón de grabación del asa. [STBY] t [REC] El indicador de grabación se encenderá durante la grabación. Para detener la grabación de la película, vuelva a pulsar el botón de grabación o el botón de grabación del asa.
  • Página 24: Para Grabar Películas Utilizando La Tarjeta De Memoria Y La Unidad De Memoria Flash (Grabación Simultánea)

    Grabación (continuación) Inserte una tarjeta de memoria en la que se pueda grabar. Espacio pequeño Final Comienzo REC: Grabación Espacio pequeño b Notas • No extraiga la tarjeta de memoria en la que se esté grabando en ese momento. Extraiga solamente la tarjeta de memoria que tenga el indicador apagado.
  • Página 25: Selección De La Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd) O De La Calidad De Imagen De Definición Estándar (Sd)

    Para cambiar el ajuste Pulse MENU t seleccione (AJUSTE GRAB./SALIDA) t [AJUSTE GRABACIÓN] t [AJ.BOTÓN GRABACIÓN] con el selector SEL/PUSH EXEC. [Ajuste de [AJ.BOTÓN Botón y soporte de grabación GRABACIÓN] BOTÓN La grabación en la tarjeta de memoria y en la unidad de memoria GRABACIÓN: flash se inicia y detiene al mismo tiempo en el momento que se BOTÓN...
  • Página 26: Selección Del Formato De Grabación

    Grabación (continuación) Selección del formato de grabación Puede seleccionar el formato de grabación (velocidad de bits, tamaño de imagen, velocidad de transferencia, sistema de exploración). En el ajuste predeterminado se ha seleccionado Para cambiar el ajuste Pulse MENU t seleccione (AJUSTE GRAB./SALIDA) t [AJUSTE GRABACIÓN] t [FORM.GRAB.] con el selector SEL/PUSH EXEC.
  • Página 27: Cambio De Los Ajustes De Las Grabaciones De La Videocámara

    Cambio de los ajustes de las grabaciones de la videocámara palanca del zoom motorizado D, es posible que Ajuste del zoom también se grabe el sonido de funcionamiento de dicha palanca D. • Es posible aumentar la velocidad del zoom de la palanca del zoom D o del zoom del asa A ([VELOC.ZOOM], pág.
  • Página 28: Ajuste Manual Del Enfoque

    Cambio de los ajustes de las grabaciones de la videocámara (continuación) Ajuste manual del enfoque Gire el anillo de enfoque A y ajuste el enfoque. cambiará a cuando no se pueda ajustar el enfoque más lejos. cambiará a cuando no se pueda ajustar el enfoque más cerca.
  • Página 29: Ajuste Del Brillo De La Imagen

    correctamente si utiliza un objetivo de Ajuste del brillo de la imagen conversión (se vende por separado)). – Si ajusta el interruptor FOCUS B en MAN y 9 aparece en la pantalla – Si gira el anillo de enfoque mientras 9 aparece en pantalla.
  • Página 30: Para Ajustar El Diafragma Automáticamente

    Cambio de los ajustes de las grabaciones de la videocámara (continuación) 1 Durante la grabación o en el modo de Ajuste de la ganancia espera, coloque el interruptor AUTO/ MANUAL H en la posición MANUAL. Es posible ajustar la ganancia manualmente si no desea utilizar el AGC (control de 2 Si se ajusta el diafragma ganancia automático).
  • Página 31: Para Ajustar La Velocidad De Obturación Automáticamente

    Para ajustar la velocidad de Ajuste de la velocidad de obturación obturación automáticamente Puede ajustar y fijar manualmente la Pulse el botón SHUTTER SPEED D dos velocidad de obturación. Es posible hacer veces, o coloque el interruptor AUTO/ que un objeto en movimiento parezca estar MANUAL H en la posición AUTO.
  • Página 32: Ajuste En Color Natural (Balance De Blancos)

    Cambio de los ajustes de las grabaciones de la videocámara (continuación) z Consejos Durante la grabación o en el • Durante la grabación de motivos brillantes, es posible que se produzca difracción si cierra más la modo de espera, coloque el apertura, lo que podría provocar un enfoque interruptor AUTO/MANUAL D en borroso (se trata de un fenómeno común en las...
  • Página 33: Para Ajustar El Balance De Blancos Automáticamente

    b Notas Indicador Condiciones de filmación • Si no se ha conseguido un valor de ajuste del Temperatura • La temperatura del balance de blancos satisfactorio, el indicador color se puede ajustar del color B cambiará de un parpadeo rápido entre 2300K y 15000K ([TEM.WB a uno más lento.
  • Página 34: Seleccione Un Número De Perfil De Imagen Con El Selector Sel

    Cambio de los ajustes de las grabaciones de la videocámara (continuación) Es posible personalizar la calidad de la imagen mediante el ajuste de elementos del perfil de la En el modo de espera, pulse el imagen como [GAMMA] y [DETALLE]. botón PICTURE PROFILE B.
  • Página 35 NIVEL NEGRO Para ajustar el nivel de negro. Elemento Descripción y configuración [NEGRO TODOS] Permite ajustar el nivel de negro principal. De -15 a +15 [NEGRO R] Permite ajustar el nivel de negro de Rch. [NEGRO TODOS] + [NEGRO R] es el nivel de negro de Rch. De -15 a +15 [NEGRO G] Permite ajustar el nivel de negro de Gch.
  • Página 36 Cambio de los ajustes de las grabaciones de la videocámara (continuación) INFLEXIÓN Para definir el punto de inflexión y la pendiente de compresión de la señal de vídeo, con objeto de evitar la sobreexposición, mediante la limitación de las señales de zonas de alta intensidad del motivo al rango dinámico de la videocámara.
  • Página 37 FASE COLOR Para ajustar la fase de color. Elemento Descripción y configuración De -7 (verdoso) a +7 (rojizo) PROFUN.COLOR Para ajustar la profundidad de color de cada fase de color. Esta función resulta más efectiva con los colores cromáticos y menos con los colores acromáticos.
  • Página 38 Cambio de los ajustes de las grabaciones de la videocámara (continuación) DETALLE Para ajustar elementos para los detalles. Elemento Descripción y configuración [NIVEL] Permite ajustar el nivel de detalle. De -7 a +7 [AJUST.MANUAL] [ON/OFF] : permite activar y desactivar el ajuste de detalle manual.
  • Página 39 DETALLE TONO PIEL Para ajustar el nivel de detalle de los tonos de piel para reducir las arrugas. Elemento Descripción y configuración [ON/OFF] Suprime los detalles en los tonos de piel para reducir las arrugas. Seleccione [ACTIVADO] si desea utilizar esta función. También es posible seleccionar otras áreas.
  • Página 40: Configuración De Audio

    Cambio de los ajustes de las grabaciones de la videocámara (continuación) Para copiar el ajuste del perfil de Configuración de audio imagen en otro número de perfil de imagen Véase página 33 para información sobre la ubicación de los botones. 1 Pulse el botón PICTURE PROFILE B.
  • Página 41 Si el interruptor CH1 está ajustado MIC: para recibir sonido de un micrófono en INT MIC externo que no admita la fuente de alimentación de +48 V. Posición del Canal de entrada y fuente MIC+48V:para recibir sonido de un selector CH2 dispositivo compatible con la INT MIC Micrófono...
  • Página 42: Adquisición De La Información Sobre La Posición (Hxr-Nx5E/Nx5P)

    STEREO MIX (pág. 81). señal GPS. Puede que pasen algunos minutos Adquisición de la información sobre hasta que la videocámara consiga la posición (HXR-NX5E/NX5P) triangular. Triangulando La videocámara está recibiendo una señal GPS débil. Triangulando La videocámara está...
  • Página 43: Grabación Con La Función Smooth Slow Rec

    • El interruptor GPS está ajustado en la posición ON en el ajuste predeterminado. Las películas Seleccione el soporte de grabadas durante la triangulación por GPS se grabación y la calidad de la grabarán con la información sobre la posición imagen t tiempo de grabación.
  • Página 44: Para Restablecer El Código De Tiempo Mediante El Mando A Distancia Inalámbrico

    Cambio de los ajustes de las grabaciones de la videocámara (continuación) b Notas Preajuste del código de tiempo • No se pueden grabar los sonidos. • La velocidad de obturación se ajusta 1 Seleccione [TC PRESET] con el automáticamente en 1/215 segundos al iniciar selector SEL/PUSH EXEC.
  • Página 45 Para restablecer el bit de usuario • El interruptor TC LINK está ajustado en la posición IN y hay datos de código de tiempo Es posible restablecer el bit de usuario (00 de entrada. 00 00 00). • Grabación en modo de espera Seleccione [RESTABL.] en el paso 2 de •...
  • Página 46: Asignación De Las Funciones A Los Botones Assign

    Asignación de las Cambio de los ajustes de las grabaciones de la videocámara funciones a los (continuación) botones ASSIGN La otra Esta videocámara videocámara Algunas funciones se pueden asignar a los botones ASSIGN para poder utilizarlas. Es posible asignar una sola función a cualquiera de los botones ASSIGN comprendidos entre el 1 y el 7.
  • Página 47 Botones ASSIGN 4 - 6 Con el selector SEL/PUSH EXEC A, seleccione la función que desee asignar. Botones ASSIGN 1 - 3 Seleccione [ACEPTAR] con el selector SEL/PUSH EXEC A. Seleccione [ VOLVER] con el selector SEL/PUSH EXEC A. Pulse el botón MENU B para ocultar la pantalla del menú.
  • Página 48: Reproducción

    Reproducción Botón VISUAL INDEX Botón ASSIGN 6/VISUAL INDEX Botón MODE Botón VOLUME Para reproducir películas, siga los pasos indicados a continuación: Coloque el interruptor POWER en la posición ON. Pulse y sujete el botón verde. Pulse el botón VISUAL INDEX. La pantalla VISUAL INDEX aparecerá...
  • Página 49 G Datos GPS (HXR-NX5E/NX5P) Aparece en una película que se haya grabado con el interruptor GPS en la posición ON.
  • Página 50: Visualización De Imágenes Fijas

    Reproducción (continuación) La videocámara comienza la reproducción de la película seleccionada. Anterior Siguiente Detener Avance rápido Pausa/ Rebobinado rápido reproducción b Notas • Es posible que no se puedan reproducir películas grabadas con otras videocámaras. z Consejos • Cuando la reproducción de la película seleccionada alcanza la última película, la pantalla VISUAL INDEX vuelve a aparecer.
  • Página 51 Indica que es la primera o la última página de la carpeta de reproducción. No aparece cuando sólo hay 1 carpeta de reproducción. F Datos GPS (HXR-NX5E/NX5P) Aparecen en la imagen fija que se ha creado para una película con el interruptor GPS puesto en ON.
  • Página 52: Cambio/Comprobación De Los Ajustes De La Videocámara

    La pantalla cambia “visualización de fecha y hora t visualización de datos de la cámara t datos de triangulación GPS (HXR-NX5E/NX5P) t pantalla vacía” a medida que pulsa el botón. Cambio de la pantalla Es posible activar y desactivar la visualización del código de tiempo y otra...
  • Página 53: Visualización De Los Ajustes De La Videocámara (Compr. Estado)

    [VISUALIZ.HORA GPS] en el menú (HXR-NX5E/NX5P). • Si graba sin recibir datos GPS, [-- -- ----] y [--:-- :--] se mostrará (HXR-NX5E/NX5P). Visualización de los ajustes de la videocámara (Compr. estado) Es posible comprobar los ajustes de los siguientes elementos.
  • Página 54 Cambio/comprobación de los ajustes de la videocámara (continuación) Gire el selector SEL/PUSH EXEC C hasta que aparezca la pantalla deseada. AUDIO t SALIDA t ASSIGN t CÁMARA t AJ.BOTÓN GRABACIÓN t INFO SOPORTE t INFORM.BATERÍA Los elementos de configuración se muestran en función a los ajustes de la videocámara en el momento de encenderla.
  • Página 55: Conexión A Un Monitor O A Un Televisor

    Conexión a un monitor o a un televisor La calidad de reproducción de la imagen depende del tipo de monitor o televisor, o de las clavijas que se utilizan para realizar la conexión. No necesita un cable de audio para conectar un monitor compatible con entrada de audio SDI mediante un cable SDI.
  • Página 56 Conexión a un monitor o a un televisor (continuación) b Notas • Seleccione la toma de salida desde donde se emitirá la señal con [SELECCIÓN SALIDA]. Ajuste de [SELECCIÓN SDI OUT HDMI OUT COMPONENT OUT VIDEO OUT SALIDA] [SDI] [HDMI] [COMPONENT] [VIDEO] Cuando la toma HDMI OUT no esté...
  • Página 57 Si su televisor/videograbadora tiene un adaptador (EUROCONNECTOR) de 21 contactos Utilice un adaptador de 21 contactos (disponible por separado) para visualizar la reproducción de las imágenes. Televisor/videograbadora...
  • Página 58: Edición

    Edición Operación del menú MODE Puede editar las películas grabadas, formatear el soporte de grabación, etc. Toque el elemento deseado. Ejemplo: [BORRAR] Botón MODE Interruptor POWER Realice la operación siguiendo las instrucciones en la pantalla. Botón MODE Para ocultar la pantalla del menú MODE Toque o pulse el botón MODE.
  • Página 59: Protección De Las Imágenes Grabadas (Proteger)

    Protección de las imágenes grabadas (Proteger) Protege las películas e imágenes fijas para prevenir que se eliminen por error. Toque t [SÍ] t z Consejos • Puede también proteger películas e imágenes fijas pulsando el botón MENU en la pantalla VISUAL Para anular la protección de películas INDEX de la pantalla de reproducción.
  • Página 60: Utilización De La Lista De Reproducción De Películas

    Utilización de la lista de reproducción de películas La lista de reproducción es una lista que muestra las miniaturas de películas que Toque t [SÍ] t usted ha seleccionado. Las películas originales no cambian aunque edite o elimine las películas añadidas a la b Notas lista de reproducción.
  • Página 61 seleccione el soporte de grabación deseado y la calidad de imagen. Toque la película que desea reproducir. 3 Toque la película que desee mover. se muestra en las películas La lista de reproducción se reproduce seleccionadas. desde la película seleccionada hasta el final y, a continuación, vuelve a la z Consejos pantalla de la lista de reproducción.
  • Página 62: Captura De Imágenes Fijas Desde Una Película

    Captura de imágenes fijas desde una película Puede almacenar como imagen fija cualquier fotograma seleccionado de una Toque película grabada. La imagen fija que se ha capturado se guarda en el soporte de grabación seleccionado para películas. Una vez Pulse el botón MODE. concluida la captura, la pantalla vuelve al modo de pausa.
  • Página 63: División De Una Película

    División de una película b Notas Puede dividir una película en un punto designado. • No puede restaurar las películas una vez se hayan dividido. • No extraiga la batería, el adaptador/cargador de CA o el soporte de grabación que contiene las Pulse el botón MODE.
  • Página 64: Eliminación De Películas E Imágenes Fijas

    Eliminación de películas e imágenes fijas Puede liberar espacio de grabación eliminando películas e imágenes fijas del Toque las películas o imágenes soporte de grabación. fijas que vaya a eliminar. se muestra en las imágenes b Notas seleccionadas. • No puede restaurar las imágenes una vez se hayan borrado.
  • Página 65: Copia De Películas/Copia De Imágenes Fijas

    Copia de películas/copia de imágenes fijas Copia de películas Seleccione la película que desee copiar. Puede copiar películas grabadas en la tarjeta de memoria a la unidad de memoria [COPIA por selección]: Toque la flash. película que vaya a copiar y márquela Inserte la tarjeta de memoria e instale la .
  • Página 66: Formateado Del Soporte De Grabación

    Formateado del Copia de películas/copia de imágenes fijas (continuación) soporte de grabación El formateado elimina todos los datos del soporte de grabación para recuperar espacio libre grabable. Pulse el botón MODE. b Notas • Conecte la videocámara a la toma de pared mediante el adaptador/cargador de CA Toque [COPIAR] t [COPIAR suministrado para evitar que la videocámara se...
  • Página 67: Cómo Evitar Que Los Datos Del Soporte De Grabación Sean Recuperados

    Cómo evitar que los datos del soporte de grabación sean recuperados Datos ininteligibles se escribirán en el soporte de grabación. De esta forma, se Toque el soporte de grabación dificultará la recuperación de los datos que se vaya a formatear. originales.
  • Página 68: Reparando El Archivo De Base De Datos De Imágenes

    Reparando el archivo de base de datos de imágenes Esta función comprueba los datos de gestión, la consistencia de las películas y las imágenes fijas en el soporte de grabación y repara cualquier inconsistencia que encuentra. b Notas • Conecte la videocámara a la toma de pared mediante el adaptador/cargador de CA suministrado para evitar que la videocámara se quede sin corriente eléctrica durante la...
  • Página 69: Utilización Del Menú

    Utilización del menú Operación del menú Es posible cambiar varios ajustes o realizar ajustes detallados mediante los elementos de menú que aparecen en pantalla. Botón MENU Botones V/v/B/b/EXEC Gire el selector SEL/PUSH EXEC Interruptor POWER hasta que quede resaltado el icono del menú...
  • Página 70 Operación del menú (continuación) Gire el selector SEL/PUSH EXEC hasta que quede resaltado el ajuste deseado y, a continuación, pulse el selector para confirmar el ajuste. Pulse el botón MENU para ocultar la pantalla del menú. Para volver a la pantalla anterior, seleccione [ VOLVER].
  • Página 71: Elementos Del Menú

    Elementos z: Funciones en las que se restauran los ajustes predeterminados cuando se cambia el formato, se realizan funciones por medio del del menú botón MODE o se apaga la videocámara. : Funciones que pueden asignarse a los botones ASSIGN. Menú...
  • Página 72 DISTANCIA TIEMPO FUNCIONAM. CALIBRACIÓN Menú (SMOOTH SLOW REC) (pág. 43) MODO GRAB. TEMPOR.GRAB. Menú (EDIT) (pág. 59, 60, 63, PROTEGER AÑADIR A PLAYLIST DIVIDIR BORRAR BORRAR TODO Menú (EDICIÓN PLAYLIST) (pág. 60) AÑADIR MOVER BORRAR BORRAR TODO * Sólo HXR-NX5E/NX5P...
  • Página 73: Menú (Ajuste Cám)

    Menú (AJUSTE CÁM) Ajustes para adaptar la videocámara a las AUMENTO GAN. condiciones de grabación (CONFIGUR.GANANCIA/CONTRALUZ/ Si ajusta esta función en [ACTIVADO] ), es posible aumentar la ganancia STEADYSHOT, etc.) hasta el límite. El ajuste predeterminado es [DESACTIV.]. Los ajustes predeterminados llevan la marca B. Los indicadores entre paréntesis aparecen b Notas cuando se seleccionan los elementos.
  • Página 74 Pulse el botón MENU t seleccione (AJUSTE CÁM) con el selector SEL/PUSH EXEC. B ACTIVADO SENSIBIL.ATW Permite habilitar el control de la ganancia negativo (hasta -3 dB) durante el control de Es posible ajustar el balance de blancos ganancia automático, según sea necesario. automático con una fuente de luz rojiza, como una lámpara incandescente o una DESACTIV.
  • Página 75 NIVEL DESACTIV. Es posible ajustar un valor de No reduce el parpadeo. compensación para establecer el valor de b Notas ajuste de la exposición automática en un valor comprendido entre [-7] (oscuro) - [0] • Es posible que no logre reducirse el efecto (estándar) - [+7] (brillante) con el selector parpadeante para ciertas fuentes de luz.
  • Página 76: Steadyshot

    STEADYSHOT ACTIVO ( [STEADYSHOT ACTIVO] y resulta especialmente efectivo para los objetivos de Puede utilizar la reducción del movimiento de la cámara conversión panorámicos de Sony. con un efecto de mayor potencia. b Notas DESACTIV. • En el ajuste [STEADYSHOT ACTIVO], el Seleccione [DESACTIV.] (...
  • Página 77 MANEJO ZOOM FUNDIDO Es posible seleccionar las siguientes Es posible añadir efectos visuales a la velocidades del zoom para la posición FIX del transición entre escenas. selector de zoom del asa: de [1] (lenta) a [8] 1 Seleccione [FUND BLANCO] o [FUND (rápida).
  • Página 78 Pulse el botón MENU t seleccione (AJUSTE CÁM) con el selector SEL/PUSH EXEC. x.v.Color Si ajusta esta función en [ACTIVADO] ), podrá grabar con una gama de colores más amplia. La videocámara puede reproducir colores brillantes y vívidos de las flores y el maravilloso azul verdoso de TIPO1 los océanos tropicales.
  • Página 79: Menú (Ajuste Grab./Salida)

    Menú (AJUSTE GRAB./SALIDA) Ajustes de grabación, ajustes de entrada y no desea que se muestre un marcador, ajuste [MARCADOR] en [DESACTIV.] (pág. 83). salida (AJUSTE GRABACIÓN/SALIDA VÍDEO) SALIDA VÍDEO Los ajustes predeterminados llevan la marca B. Los indicadores entre paréntesis aparecen SELECCIÓN SALIDA cuando se seleccionan los elementos.
  • Página 80: Ajustes De Grabación, Ajustes De Entrada Y Salida

    Menú (AJUSTE Pulse el botón MENU t seleccione AUDIO) (AJUSTE GRAB./SALIDA) con el selector SEL/PUSH EXEC. Ajustes para la grabación de audio (FORMATO AUDIO /CONF.XLR, etc.) RECOR.BORDE Emite la parte central de la imagen original Los ajustes predeterminados llevan la marca B. mediante el recorte de los bordes derecho e Los indicadores entre paréntesis aparecen izquierdo.
  • Página 81 B SEPARAR SALIDA AURICULARES Aplica de forma independiente el AGC para CH1/CH2. El sonido recibido a través Puede ajustar el sonido de salida a los de CH1/CH2 se grabará como sonidos auriculares cuando el interruptor independientes. HEADPHONE MONITOR esté en la posición STEREO MIX.
  • Página 82 Pulse el botón MENU t seleccione (AJUSTE AUDIO) con el selector SEL/PUSH EXEC. RECOR.INPUT1 • Si ajusta RECOR.INPUT en un valor elevado dentro del lado negativo, el volumen del Es posible ajustar el nivel de la señal de entrada micrófono será demasiado bajo y como de INPUT1.
  • Página 83: Menú (Ajuste Pant.)

    Menú (AJUSTE PANT.) Ajustes de visualización de la pantalla y el COLOR visor (MARCADOR/ILUMINACIÓN VISOR/ Es posible seleccionar uno de los siguientes colores de atenuación: [BLANCO], [ROJO] SALIDA PANTALLA, etc.) y [AMARILLO]. El ajuste predeterminado es [BLANCO]. Los ajustes predeterminados llevan la marca B. Los indicadores entre paréntesis aparecen NIVEL cuando se seleccionan los elementos.
  • Página 84 Pulse el botón MENU t seleccione (AJUSTE PANT.) con el selector SEL/PUSH EXEC. podrá visualizar los marcadores en los límites VIS.DATOS CÁMARA del área de visualización de los televisores domésticos normales. El ajuste predeterminado Si ajusta esta función en [ACTIVADO], es [DESACTIV.].
  • Página 85 Para obtener más información acerca de PANT.ZOOM [FORM.GRAB.], consulte la página 26. B BARRA b Notas Muestra una barra que indica la posición del • Si se pulsa el botón DATA CODE, la velocidad zoom. de obturación se mostrará en segundos independientemente del ajuste de esta función.
  • Página 86: Iluminación Visor

    Pulse el botón MENU t seleccione (AJUSTE PANT.) con el selector SEL/PUSH EXEC. ILUMINACIÓN VISOR VISUALIZ.HORA GPS (HXR-NX5E/ NX5P) Es posible ajustar el brillo del visor. Puede seleccionar el tiempo GPS como B NORMAL código de datos. Brillo estándar. B HORA LOCAL...
  • Página 87: Ajustes De Visualización De La Pantalla Y El Visor

    Menú (AJUST.TC/ (TC PRESET/UB PRESET, etc.) TC MAKE B PRESET Los ajustes predeterminados llevan la marca B. Los indicadores entre paréntesis aparecen Permite grabar el código de tiempo cuando se seleccionan los elementos. recientemente configurado en el soporte de grabación. Consulte la página 69 para obtener más información sobre cómo REGENERATE...
  • Página 88: (Tc Preset/Ub Preset, Etc.) Menú (Otros)

    Menú (OTROS) Ajustes durante la grabación y otros ajustes básicos (AJUSTE ZONA/PITIDO, etc.) FECHA GRAB. Los ajustes predeterminados llevan la marca B. B DESACTIV. Los indicadores entre paréntesis aparecen No superpone la fecha y hora en las cuando se seleccionan los elementos. imágenes.
  • Página 89 MANDO A DISTANCIA Si ajusta esta función en [ACTIVADO], podrá utilizar el mando a distancia inalámbrico suministrado (pág. 123). El ajuste predeterminado es [ACTIVADO]. z Consejos • Ajústelo en [DESACTIV.] si desea evitar que la videocámara responda a una orden emitida por el mando a distancia de otra unidad de control remota.
  • Página 90: Conexión A Un Ordenador

    Conexión a un ordenador Almacenar imágenes con un ordenador Preparación del ordenador (Windows) Disco duro Puede llevar a cabo las siguientes operaciones Volumen de disco necesario para la instalación: por medio de la “Content Management 100 MB aproximadamente Utility”. Sólo se pueden utilizar los sistemas de •...
  • Página 91 qs Siga las instrucciones en pantalla para • Si la pantalla no aparece, haga clic en [Start] t [Computer] (en Windows XP, [My instalar el software. Computer]) y, a continuación, haga doble • Reinicie el ordenador si fuera necesario para clic en [SONYCMU(E:)] (CD-ROM).
  • Página 92: Solución De Problemas

    Esta operación restaurará los ajustes, de la fecha, hora y zona. 4 Consulte con su distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. • Fuentes de alimentación/pantalla LCD/mando a distancia inalámbrico···pág. 92 • Tarjeta de memoria/unidad de memoria flash···pág. 94 •...
  • Página 93 • Es posible que el tiempo indicado no sea correcto en determinadas circunstancias. Por ejemplo, si abre o cierra el panel LCD, tardará aproximadamente 1 minuto en volver a mostrar el tiempo de batería restante correcto. La batería se descarga demasiado rápido. •...
  • Página 94: Solución De Problemas

    Solución de problemas (continuación) Tarjeta de memoria/unidad de memoria flash No aparece el indicador de tiempo de grabación de película restante. • Ajuste [ RESTANTE] en [ACTIVADO] para mostrar siempre el indicador de tiempo de grabación de película restante (pág. 86). La videocámara no funciona con la tarjeta de memoria insertada.
  • Página 95 El campo de imagen parece diferente. • El campo de imagen puede parecer diferente en función del estado de la videocámara. No se trata de un fallo de funcionamiento. El tiempo de grabación de películas actual es menor que el tiempo de grabación previsto en el soporte de grabación.
  • Página 96 Solución de problemas (continuación) Los elementos del menú están atenuados o no funcionan. • No es posible seleccionar los elementos atenuados en la situación de grabación/reproducción actual. • Algunas funciones no se pueden activar simultáneamente. La siguiente lista ofrece algunos ejemplos de combinaciones de funciones y elementos de menú...
  • Página 97 Aparecen en la pantalla pequeños puntos blancos, rojos, azules o verdes. • Este fenómeno aparece cuando se utiliza una velocidad de obturación baja (pág. 31). No se trata de un fallo de funcionamiento. Los motivos que pasan por el encuadre a gran velocidad aparecen torcidos. •...
  • Página 98: Conexión Con El Televisor

    Solución de problemas (continuación) Reproducción Consulte también la sección “Tarjeta de memoria/unidad de memoria flash” (pág. 94). No es posible encontrar las imágenes deseadas. No se pueden reproducir las imágenes. • Seleccione el soporte de grabación y la calidad de imagen de la imagen que desea reproducir en la pantalla VISUAL INDEX (pág.
  • Página 99: Copia En Otro Dispositivo/Edición/Conexión Con Otros Dispositivos

    No se reproduce ni la imagen ni el sonido en el televisor conectado a través del cable HDMI. • Las imágenes no se emitirán desde la toma HDMI OUT, si llevan señales de protección de derechos de autor grabadas en ellas. No se reproduce ni la imagen ni el sonido en el televisor, proyector o amplificador AV conectado a través del cable HDMI.
  • Página 100: Conexión A Un Ordenador

    Solución de problemas (continuación) GPS (HXR-NX5E/NX5P) La videocámara no recibe una señal GPS. • Puede que la videocámara no sea capaz de recibir las señales de radio de los satélites GPS debido a alguna obstrucción. Traslade su videocámara a un lugar abierto. Para más detalles sobre los lugares a los que no llegan las señales de radio, véase la página 107.
  • Página 101: Mensajes E Indicadores De Advertencia

    Sustituya la batería o extráigala y después de intentar solucionarlo varias colóquela en un lugar fresco. veces, póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de (Indicador de advertencia servicio técnico local autorizado de Sony. correspondiente a las tarjetas de...
  • Página 102: Mensajes De Advertencia

    Mensajes e indicadores de advertencia (continuación) - (Indicador de advertencia correspondiente a la función de protección contra escritura de la tarjeta de memoria) • Se ha restringido el acceso a la tarjeta de memoria en otro dispositivo. (Indicador de advertencia correspondiente a la unidad de memoria flash) Parpadeo lento...
  • Página 103: Información Adicional

    Tiempo de grabación de películas NP-F970 estimado Calidad de imagen de alta definición b Notas (HD) • Superior: HXR-NX5E/NX5P Inferior: HXR-NX5M Si [FORMATO AUDIO ] está • Utilizando ECM-XM1 ajustado en [LINEAR PCM] • El tiempo de grabación normal indica el tiempo de grabación al repetir las operaciones de inicio/...
  • Página 104: Calidad De Imagen De Definición Estándar (Sd)

    Tiempo de grabación de películas (continuación) Si [FORMATO AUDIO ] está • La videocámara utiliza el formato VBR (Variable Bit Rate) para ajustar la calidad de ajustado en [DOLBY DIGITAL] imagen automáticamente de acuerdo con la (unidad: minuto) escena a grabar. Esta tecnología causa AVCHD AVCHD AVCHD...
  • Página 105: Utilización De La Videocámara En El Extranjero

    Utilización de la videocámara en el extranjero Fuente de alimentación Sistema Utilizado en Puede utilizar la videocámara en cualquier PAL - M Brasil país o región con el adaptador/cargador de PAL - N Argentina, Paraguay y Uruguay. CA suministrado con la videocámara dentro SECAM Bulgaria, Francia, Guayana de un rango de CA de 100 V a 240 V,...
  • Página 106: Estructura De Archivos/Carpetas En La Tarjeta De Memoria Y En La Unidad De Memoria Flash

    Estructura de archivos/carpetas en la tarjeta de memoria y en la unidad de memoria flash La estructura de archivos/carpetas se muestra a continuación. Normalmente no necesita reconocer la estructura de archivos/carpetas, al grabar o reproducir películas e imágenes fijas en la videocámara. D Archivos de imagen fija (archivos JPEG) * “Memory Stick PRO Duo”, unidad de memoria flash...
  • Página 107: Mantenimiento Y Precauciones

    720 líneas de exploración efectivas y el sistema Acerca del formato AVCHD progresivo. ¿Qué es el formato AVCHD? Acerca de GPS (HXR-NX5E/NX5P) El formato AVCHD es un formato de El sistema GPS (Global Positioning System) videocámara digital de alta definición que es un sistema que calcula la posición...
  • Página 108: Acerca De La Tarjeta De Memoria

    Mantenimiento y precauciones (continuación) – Cerca de dispositivos que generen señales de Acerca de la tarjeta de memoria radio del mismo rango de frecuencias que la videocámara. Cerca de teléfonos móviles con • No se garantiza la compatibilidad con esta un rango de 1,5GHz, etc.
  • Página 109: Acerca De La Batería "Infolithium

    El adaptador para tarjetas de memoria derechos de autor que graba y transfiere los contenidos en un formato codificado. • Cuando inserte una tarjeta de memoria en un adaptador para tarjetas de memoria, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta y, a continuación, Acerca de la batería introduzca la tarjeta hasta el final.
  • Página 110: Acerca De La Carga De La Batería

    Mantenimiento y precauciones (continuación) Acerca de la vida útil de la batería – Utilice una batería de alta capacidad: NP-F770/ F970 (vendida por separado). • La capacidad de la batería disminuye a lo largo del • La utilización frecuente de la pantalla LCD o de tiempo cuando se usa repetidas veces.
  • Página 111: Acerca De X.v.color

    • Si dentro de la videocámara entra algún objeto o Acerca de x.v.Color líquido, desconéctela y haga que sea revisada por un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. • x.v.Color es un término más conocido • Evite desmontar, modificar o manipular para la norma xvYCC propuesto por Sony bruscamente la videocámara y exponerla a golpes o...
  • Página 112: Pantalla Lcd

    Mantenimiento y precauciones (continuación) Nota sobre la condensación de humedad 1 Encienda la videocámara. Puede condensarse humedad al trasladar la 2 Pulse el botón MENU t seleccione videocámara de un lugar frío a otro cálido (o (OTROS) t [CALIBRACIÓN] con viceversa) o si se utiliza en un lugar húmedo como el selector SEL/PUSH EXEC.
  • Página 113 Carga de la batería recargable Eliminar el polvo del interior del visor preinstalada La videocámara contiene una batería Retire el ocular del visor. recargable preinstalada para conservar la fecha, la hora y otros ajustes aunque el Deslice la palanca de liberación del interruptor POWER esté...
  • Página 114: Especificaciones

    Especificaciones Sistema 29,5 - 590 mm (16:9), 36,1 - 722 mm (4:3) Señal de vídeo F1,6 - 3,4 Color PAL, estándares CCIR Diámetro del filtro: 72 mm HDTV 1080/50i, 720/50p Temperatura de color Sistema de grabación de vídeo [AUTO] Calidad de imagen HD: MPEG-4 AVC/ (una pulsación) A/B H.264 AVCHD [INTERIOR] (3 200 K)
  • Página 115: Generales

    CC de 7,2 V (batería) el parasol con tapa y el micrófono CC de 8,4 V (adaptador/cargador de CA) (ECM-XM1) Consumo medio de energía HXR-NX5E/NX5P Adaptador/cargador de CA AC-VL1 Durante la grabación con la cámara Requisitos de alimentación mediante el micrófono ECM-XM1 y el...
  • Página 116: Marcas Comerciales

    * Consulte la etiqueta del adaptador/cargador de Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son CA para obtener otras especificaciones. marcas comerciales de Sony Corporation. • “InfoLITHIUM” es marca comercial de Sony Batería recargable NP-F570 Corporation. Voltaje máximo de salida •...
  • Página 117 NX5J como modelo de videocámara. http://www.sony.net/Products/Linux/ ESTE PRODUCTO SE AUTORIZA BAJO LA Le rogamos no se ponga en contacto con Sony si LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES tiene dudas o comentarios acerca del contenido AVC QUE PERMITE AL CONSUMIDOR EL del código fuente.
  • Página 118: Referencia Rápida

    Referencia rápida Identificación de piezas y controles Los números entre ( ) son las páginas de referencia. A Gancho para la bandolera (121) F Micrófono (10) B Botón ASSIGN 7/EXPANDED FOCUS G Zapata de accesorios (46) H Interruptor TC LINK (45) C Montaje de la zapata de accesorios I Toma TC LINK IN/OUT (45) D Sujetador del micrófono (10)
  • Página 119 A Objetivo (10) * El botón ASSIGN 5/AE SHIFT y el botón B Parasol con tapa (10) ASSIGN 2 disponen de unos puntos táctiles para que le resulte más fácil encontrarlos. C Micrófono interno (40) D Indicador de grabación frontal (88) El indicador de grabación parpadea cuando la capacidad del soporte de grabación es baja o queda poca batería.
  • Página 120 Cubierta de la toma de la unidad de L Interruptor INPUT2 (40) memoria flash M Interruptor INPUT1 (40) S Interruptor GPS (42) (HXR-NX5E/NX5P) N Toma REMOTE Cuando está ajustado en ON, la videocámara adquiere la información La toma REMOTE se utiliza para GPS (posición y hora de grabación) y la...
  • Página 121 A Gancho para la bandolera Para colocar una bandolera B Anillo del enfoque (28) Coloque la bandolera (vendida por separado) en los ganchos destinados a tal C Palanca de la tapa del objetivo (10) fin. D Anillo del zoom (27) E Anillo del diafragma (29) F Botón GAIN (30) G Botón WHT BAL * (32)
  • Página 122 Identificación de piezas y controles (continuación) A Botón RESET P Botón MODE (58) Si pulsa el botón RESET se restablecen Q Botón MENU ** (17, 69) los valores predeterminados de todos los R Selector SEL/PUSH EXEC/botones B/ ajustes incluyendo el reloj (excepto los b (17, 69) del perfil de la imagen).
  • Página 123: Mando A Distancia Inalámbrico

    En ese caso, sustituya la pila por J Botones del zoom motorizado (27) una de litio Sony CR2025. Si utiliza otro tipo de K Botón PAUSE (48) pila, podría producirse un incendio o una explosión.
  • Página 124: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Indicador Significado Parte central 00:00:00:00 Código de tiempo Parte superior derecha Parte superior izquierda (hora:minuto:segundo: fotograma) TC IN Entrada del código de tiempo (45) Luz de fondo de la pantalla LCD desactivada (15) Parte inferior FUND BLANCO Fundido (77) FUND NEGRO Parte superior izquierda...
  • Página 125 z Consejos • Los indicadores pueden verse distintos o aparecer en otras posiciones. • Puede que no aparezcan algunos de los indicadores, en función del modelo de la videocámara. Código de datos durante la grabación La fecha, hora y condición de la grabación se graban automáticamente en el soporte de grabación.
  • Página 126: Índice

    Índice Botón IRIS ......29 COPIA PELÍCULA....65 Botón MENU....17, 69 COPIAR ....... 39 Adaptador/cargador de CA..12 Botón MODE....... 58 COPIAR FOTO....65 AJUSTE GRABACIÓN..79 Botón PICTURE PROFILE Correa de sujeción ....15 AJUSTE HD/SD....25 ..........33 Cubierta de la ranura para el AJUSTE RELOJ....17 Botón PUSH AUTO ....
  • Página 127 Información sobre la batería Fuente de alimentación “Memory Stick PRO Duo” externa........13 ..........53 ..........109 FUND BLANCO ....77 Información sobre la MENOS AGC.......73 triangulación......42 FUND NEGRO.....77 Mensajes de advertencia..102 INPUT1 ........ 40 FUNDIDO ......77, 96 Menú........69 INPUT2 ........ 40 Menú...
  • Página 128 Índice (continuación) SDI/HDMI/ COMPONENT..... 79 PAL ........105 UB PRESET ......44 SELECCIÓN SALIDA..79 Palanca de ajuste del objetivo UB TIME REC....87, 96 Selector AUDIO LEVEL del visor ........16 Unidad de memoria flash ..20 (CH1/CH2)......41 Palanca de la tapa del Utilización de la videocámara Selector de ganancia ....
  • Página 129 http://www.sony.net/...

Este manual también es adecuado para:

Hxr-nx5pHxr-nx5m

Tabla de contenido