Tabla de contenido

Publicidad

Es
Guía
de fotografía digital
para la
CÁMARA DIGITAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon COOLPIX 5400

  • Página 1 Guía de fotografía digital para la CÁMARA DIGITAL...
  • Página 2: Información Sobre Las Marcas Comerciales

    Lexar Media Corporation. Adobe y Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems Inc. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en otra documentación suministrada con su producto Nikon son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos titulares.
  • Página 3: Cómo Leer Este Manual

    Cómo leer este manual En primer lugar, preste atención a las advertencias, precauciones y avisos de las páginas ii - vi. Antes de empezar A continuación, lea la sección “Antes de empezar” para familiarizarse con las con- venciones utilizadas en este manual y con los nombres de las diferentes partes de la cámara.
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo y guárdelas en un lugar donde todas las personas que utilicen el producto puedan leerlas.
  • Página 5 Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de los cables suministrados o vendidos por no hacerse daño con los cristales rotos y Nikon con ese fi n, para cumplir así las evite que el cristal líquido de la pantalla regulaciones del producto.
  • Página 6: Precauciones

    Precauciones Para disfrutar durante mucho tiempo de esta cámara Nikon, tome las si- guientes precauciones al guardarla y utilizarla: Mantener en un lugar seco Evite los golpes Este producto podría dañarse si se su- El producto podría no funcionar ade-...
  • Página 7: Avisos

    Avisos • No está permitido reproducir, transmitir, • Nikon no se hará responsable de los da- transcribir, guardar en un sistema de re- ños derivados del uso de este producto. cuperación ni traducir a cualquier idioma • Aunque se ha hecho todo lo posible para de cualquier forma y por cualquier me- asegurar que la información recogida en...
  • Página 8 Avisos Aviso para los clientes de Canadá AVISO ATTENTION Este aparato digital de la clase B cumple los Cet appareil numérique de la classe B res- requisitos del reglamento canadiense sobre pecte toutes les exigences du Règlement equipos que provocan interferencias. sur le matériel brouilleur du Canada.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Contenido Cómo leer este manual ..................Seguridad ......................Precauciones ....................Avisos ......................Antes de empezar ..................... Introducción..................... Partes de la cámara ..................La pantalla ....................El dial de modo .................... El disparador ....................El botón (Pantalla).................. Utilización de los menús................... 10 Visualización los menús................
  • Página 10 Contenido Balance de blancos (P, S, A y M) ............... 60 Continuo (P, S, A, y M) ..................63 Nitidez, Contraste y Color (P, S, A, y M) ............65 Nitidez de la imagen ..................65 Ajuste de la imagen ..................66 Control de la saturación ................
  • Página 11 Contenido Control del fl ash: Opciones de fl ash ............. 106 Horquillado auto..................109 Reducc. de ruido ..................111 Restaurar ....................112 Mi menú ...................... 113 Format tarjeta CF ..................114 El menú Reproducción ..................115 Borrar ......................116 Carpetas ......................
  • Página 13: Antes De Empezar

    Antes de empezar Lea este capítulo para familiarizarse con los sím- bolos y convenciones utilizados en este manual, con los controles e indicaciones de la cámara y con las operaciones de los menús. Introducción ........Partes de la cámara......Utilización de los menús ....
  • Página 14: Introducción

    Gracias por adquirir la cámara digital COOLPIX5400 de Nikon. Este manual ha sido concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su nueva cámara digital Nikon; léalo atentamente antes de utilizarla y téngalo a mano para que todo el que vaya a usarla pueda leerlo.
  • Página 15 Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon Las cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas según las normas más exi- gentes e incorpora una compleja serie de circuitos electrónicos. Sólo los accesorios elec- trónicos Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías y los adaptadores de CA) aprobados para su uso específi...
  • Página 16: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara Botón (modo de fl ash) Micrófono incorporado Botón FUNC. 80, 89) 141) Dial de modo Zapata de accesorios Dial de control 106, 148) Botón (com- Fotocélula ( 108) pensación de la exposición / Ojal para la correa (memoria de voz) 36, 80) Visor (...
  • Página 17: Colocación De La Correa De La Cámara

    Control de ajuste Botón AE-L /AF-L dióptrico ( 30, 142) Visor ( Botones del zoom ( 26, 78, 79) Luz roja ( ) Conector de entra- Luz verde (AF) da de CC (bajo la 9,28) tapa; Botón (menú) Botón (modo Pantalla de enfoque) / MF 6, 27)
  • Página 18: La Pantalla

    Partes de la cámara La pantalla Mientras se hacen fotografías, en la pantalla aparece lo que se ve a través del objetivo de la cámara además de los símbolos que indican el estado de los di- versos ajustes (ver página siguiente). La pantalla también se utiliza para ver las fotografías durante la visualización rápida ( 74) y la reproducción ( 75).
  • Página 19 Partes de la cámara Mientras se hacen fotografías, en la pantalla aparecen los indicadores siguientes: 26 27 17 18 Modos Modos P, S, A, y M Indicador de grabación ....29 Banco de Confi guración del usuario Indicador de disparo automático... 35 ..........
  • Página 20: El Dial De Modo

    Partes de la cámara El dial de modo Para seleccionar un modo, sitúe el símbolo del modo correspondiente alineado con la marca “ ” que hay junto al dial. Modo de exposición ( Escenas ( Los modos P, S, A y M pro- Sólo hay que escoger entre porcionan diferentes niveles quince “escenas”...
  • Página 21: El Disparador

    Partes de la cámara El disparador La cámara dispone de un disparador de dos fases. Cuando el disparador se presiona hasta la mitad de su recorrido, la cámara ajusta el enfoque y la exposición. Cuando fi naliza la operación de en- focar, se enciende la luz verde (AF) que hay junto al visor.
  • Página 22: Utilización De Los Menús

    Utilización de los menús Visualización de los menús Para ver los menús de los modos P, S, A, M, , sitúe el dial de modo en el ajuste deseado y presione el botón . El menú del modo en uso aparece en la pantalla.
  • Página 23: Hacer Una Selección

    Hacer una selección Para hacer una selección en los menús utilice el multiselector. CONFIGURACIÓN 2/3 CONFIRMACIÓN DISPARO Format tarjeta CF Controles Confirm. disparo Encendido info.txt Apagado Modo de vídeo Restaurar todo Resalte un elemento del menú. Visualice las opciones. CONFIRMACIÓN DISPARO CONFIGURACIÓN 2/3 Format tarjeta CF Controles...
  • Página 25: Primeros Pasos

    Primeros pasos En este capítulo se explican las operaciones que han de realizarse antes de utilizar la cámara por primera vez. Colocación de la batería ....... Más información sobre baterías y fuentes de alimen- tación alternativas en: • Observaciones técnicas: Accesorios opcionales ( 148) Introducción de la tarjeta de memoria ...
  • Página 26: Colocación De La Batería

    Colocación de la batería Con la cámara se incluye una batería recargable de iones de litio EN-EL1 de Nikon. Cárguela cuando sea necesario utilizando el cargador de baterías suministrado (para cargar una batería EN-EL1 totalmente descargada se necesitan unas dos horas). Si desea más información, consulte el manual del cargador de baterías.
  • Página 27 Lea las advertencias sobre las baterías Lea y observe todas las instrucciones y advertencias de las páginas ii-iv y 150 de este manual y todas aquellas suministradas por el fabricante de la batería. Cambio de la batería Antes de retirar o introducir la batería, asegúrese de que la cámara está apagada. No abra la tapa del compartimento de la batería mientras la luz de encendido esté...
  • Página 28: Introducción De La Tarjeta De Memoria

    Introducción de la tarjeta de memoria Esta cámara almacena las imágenes en tarjetas de memoria CompactFlash™. Apague la cámara Compruebe que la luz de encendido esté apagada. Abra la tapa de la ranura para tarjeta de memoria Introduzca la tarjeta de memoria B otón Botón Botón...
  • Página 29 Tarjetas de memoria aprobadas Además de la tarjeta suministrada con la cámara, también se han sometido a ensayos y han sido aprobadas para su uso con la cámara digital Nikon las siguientes tarjetas: Nikon EC-CF...
  • Página 30: Comprobación De La Carga De La Batería

    Comprobación de la carga de la batería Seleccione el modo Encienda la cámara La luz de encendido se iluminará. Compruebe la carga de la batería en la pantalla Más información sobre cómo abrir la panta- lla en el apartado “Partes de la cámara: La pantalla”...
  • Página 31 Apagado automático (Modo reposo) Si no se lleva a cabo ninguna operación durante un minuto (tres minutos cuando se visualizan los menús), la pantalla se apaga automáticamente y la cámara entra en el modo de reposo para reducir el consumo de batería (cuando la cámara se alimenta con un adaptador de CA, la pantalla se apaga a los treinta minutos).
  • Página 32: Confi Guración Básica

    Confi guración básica Antes de utilizar la cámara por primera vez, seleccione un idioma para los menús y mensajes y ajuste la fecha y la hora en el reloj. CONFIGURACIÓN 1/3 CONFIGURACIÓN 1/3 Idioma Idioma Fecha Fecha Carpetas Carpetas Opciones monitor Opciones monitor Sec.
  • Página 33 Cuando la cámara se ha conectado al ordenador con la opción USB ajustada a PTP 83), puede utilizarse Nikon View (versión 6.0.0 o posterior) para ajustar el reloj de la cámara a la misma fecha y hora que el ordenador. Para obtener más información, lea...
  • Página 35: Fotografía Básica

    Fotografía básica Este capítulo describe las operaciones básicas para hacer fotografías y reproducirlas. Asimismo expli- ca cómo hacer fotografías en el modo Escenas. Hacer fotografías en el Modo ... Paso 1 Seleccionar el Modo Más información sobre el dial de modo en: •...
  • Página 36: Hacer Fotografías En El Modo

    Hacer fotografías en el Modo En esta sección se explican las operaciones básicas para hacer fotografías en el modo (automático). En este modo de “apuntar y disparar”, la cámara controla la mayoría de los ajustes en función de las condiciones fotográfi cas para obtener los mejores resultados en cada situación.
  • Página 37 Modo de fl ash Seleccione una de las seis opciones en función de la iluminación y de su intención creativa ( 32). Tamaño de la imagen El fl ash se disparará automáticamente cuando Seleccione una de las haya poca luz. En este modo no aparece ningún cinco opciones según símbolo.
  • Página 38: Paso 2 - Encuadrar La Fotografía

    fl ash. Encuadre el sujeto Esta cámara digital Nikon dispone de dos tipos de zoom: el zoom óptico, en el que se utiliza el teleobjetivo de la cámara para ampliar el sujeto...
  • Página 39 Hacer fotografías en el Modo Automático ¿Pantalla o visor? Utilice la pantalla para comprobar los ajustes de la cámara al mismo tiempo que visua- liza la imagen tal como quedará en la fotografía fi nal. Eso es especialmente importante cuando la imagen del visor no refl eja con precisión lo que aparecerá en la fotografía fi...
  • Página 40: Paso 3 - Enfocar Y Disparar

    Hacer fotografías en el Modo Automático Paso 3 — Enfocar y disparar Enfoque Presione el disparador hasta la mitad de su recorrido para ajustar el enfoque y la exposición. En el modo , la cámara enfocará automáticamente el suje- to que se encuentre en el centro del encuadre. El enfoque y la exposición permanecerán bloqueados mientras se mantenga presionado el disparador hasta la mitad de su recorrido.
  • Página 41: Detalle ( 69)

    Hacer fotografías en el Modo Automático Haga la fotografía Presione el disparador a fondo para hacer la fotografía. Para evitar que salga borrosa, presione el disparador suavemente. Con todo detalle El enfoque automático y el bloqueo del enfoque y la exposición El enfoque automático obtiene los mejores resultados cuando: •...
  • Página 42 Hacer fotografías en el Modo Automático Con todo detalle El enfoque automático y el bloqueo del enfoque y la exposición (viene de la página 29) Si el sujeto no está situado dentro de la zona de enfoque activa cuando se presiona el disparador hasta la mitad de su recorrido, la fotografía puede salir desenfocada.
  • Página 43: Paso 4 - Visualización Los Resultados

    Hacer fotografías en el Modo Automático Paso 4 — Visualización de los resultados Sitúe el dial de modo en En la pantalla aparecerá la fotografía más reciente. Visualice las fotografías Para visualizarlas fotografías en el orden en que fueron grabadas, presione el mul- tiselector hacia abajo o hacia la derecha, para verlas en el orden inverso, presiónelo hacia arriba o hacia la izquierda.
  • Página 44: Fotografía Con Fl Ash

    Fotografía con fl ash Seleccione el modo de fl ash adecuado a las condiciones de iluminación. La cámara ofrece las opciones siguientes: Opción Cómo funciona Cuándo utilizarlo SIN SÍMBOLO El fl ash se dispara cuando la Es la mejor elección en la mayoría de situa- Automático iluminación es escasa.
  • Página 45 Para escoger el modo de fl ash: Presione el botón hasta que el modo deseado aparezca en la pantalla. Alcance del fl ash La gama de distancias para el disparo con fl ash varía en función de la posición del zoom.
  • Página 46: Enfocar De Cerca Y De Lejos

    Enfocar de cerca y de lejos Escoja un modo de enfoque adecuado al sujeto y a la composición. Opción Cómo funciona Cuándo utilizarlo La cámara ajusta el enfoque au- SIN SÍMBOLO Se utiliza cuando el sujeto está tomáticamente según la distancia Autofoco a 50cm del objetivo o más.
  • Página 47: Modo De Disparo Automático

    Modo de Disparo automático Generalmente el disparador automático se utiliza para autorretratos y tam- bién para hacer primeros planos o fotografías con poca luz sin utilizar el fl ash, ya que evita que las fotografías salgan borrosas por el movimiento de la cámara al presionar el disparador.
  • Página 48: Compensación De La Exposición

    Compensación de la exposición Para obtener el resultado deseado en determinadas composiciones (por ejemplo, cuando en el encuadre hay grandes zonas muy luminosas, muy oscuras o de gran contraste), puede ser necesario modifi car el valor de expo- sición sugerido por la cámara. Esto puede efectuarse utilizando la compen- sación de la exposición.
  • Página 49: Hacer Fotografías En El Modo Escenas

    Hacer fotografías en el modo Escenas El modo (escenas) ofrece un menú de quince “escenas”. Cada una de es- tas escenas corresponde a una situación habitual como, por ejemplo, un sujeto a contraluz, una puesta de sol o una foto de interior. Los ajustes de la cámara son controlados automáticamente para adaptarse a la escena seleccionada, lo cual evita al usuario tener que ajustar cada uno de ellos por separado.
  • Página 50: Hacer Fotografías En El Modo Escenas

    Hacer fotografías en el modo Escenas Para seleccionar una escena Retrato Seleccione Visualice el menú Escenas. Paisaje Seleccione la escena . La selección en Haga la selección y vuelva al modo uso se indica con un gran símbolo y Disparo. En la pantalla aparece el un título.
  • Página 51 Hacer fotografías en el modo Escenas La cámara dispone de las siguientes escenas: Retrato Se utiliza para retratos. El sujeto principal destaca claramen- te sobre los detalles del fondo, que aparecen difuminados, aportando profundidad a la composición. • El grado de difuminado depende de la cantidad de luz disponible. •...
  • Página 52 Hacer fotografías en el modo Escenas Paisaje Se utiliza para hacer vívidas fotografías de paisajes, desta- cando los contornos, colores y contrastes de los cielos y los bosques. El enfoque se fi ja a infi nito, lo cual evita tener que comprobar el enfoque antes del disparo.
  • Página 53 Hacer fotografías en el modo Escenas Museo Se utiliza en aquellos locales en los que está prohibido el uso del fl ash (por ejemplo, en los museos y galerías de arte) o en otras ocasiones en las que no quiera utilizar el fl ash. ✭...
  • Página 54 Hacer fotografías en el modo Escenas Copia Permite hacer nítidas fotografías de textos o dibujos sobre fondo blanco o material impreso como tarjetas de visita. • Utilice la opción primeros planos macro ( 34) para enfocar sujetos cercanos a la cámara. •...
  • Página 55 Hacer fotografías en el modo Escenas Acción (Deportes) En las fotografías de deportes dinámicos, una velocidad de obturación alta permite congelar el movimiento. • La pantalla se apaga durante los disparos. Encuadre las fotografías en el visor. • Mientras se presiona el disparador a fondo, la cámara graba las fotogra- fías a una velocidad de unos tres fotogramas por segundo.
  • Página 56: Hacer Fotografías Para Una Panorámica

    Hacer fotografías en el modo Escenas Hacer fotografías para una panorámica Asist. panorama Resalte (Assist. panorama). En la pantalla se indica la dirección por defecto de desplazamiento de la panorámica. De abajo a arriba De derecha a izquierda De izquierda a derecha De arriba a abajo...
  • Página 57 Hacer fotografías en el modo Escenas Encuadre la siguiente fotografía que Haga la foto siguiente. Repita los se acoplará a la anterior. pasos 5 y 6 hasta que haya fi nalizado todas las fotografías de la serie. Fin de la serie. Visualizar las fotografías realizadas con la Assist.
  • Página 59: Fotografía Con Todo Detalle

    Fotografía con todo detalle En el capítulo “Fotografía básica” se han des- crito los pasos básicos para fotografi ar en los modos (automático) y (escenas). En el presente capítulo se explica con todo deta- lle algunas de las funciones de la cámara más utilizadas, y se describe cómo fotografi...
  • Página 60: Control De La Exposición

    Control de la exposición En los modos (automático) y (escenas), la cámara ajusta automática- mente la velocidad de obturación y la abertura para conseguir la exposición adecuada. En los modos P, S, A y M, se puede ajustar la velocidad de obtura- ción y la abertura para adaptarlas a las necesidades creativas del usuario.
  • Página 61: P: Automático Programado

    P: Automático programado En el modo Automático programado, la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y la abertura basándose en la cantidad de luz dispo- nible, para obtener una exposición óptima en la mayoría de situaciones. Pue- den realizarse ajustes en la exposición con la compensación de la exposición 36) y el horquillado de exposiciones automáticas ( 109).
  • Página 62: S: Automático Con Prioridad A La Obturación

    Control de la exposición S: Automático con prioridad a la obturación En el modo automático con prioridad a la obturación, el usuario selecciona la velocidad de obturación girando el dial de control, y la cámara ajusta auto- máticamente la abertura según las condiciones de iluminación. La velocidad de obturación puede ajustarse a valores entre 8 seg.
  • Página 63: A: Automático Con Prioridad A La Abertura

    Control de la exposición A: Automático con prioridad a la abertura En el modo automático con prioridad a la abertura, la abertura se controla girando el dial de control, y la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación según las condiciones de iluminación. La abertura cambia en incrementos equivalentes a de EV ( de paso).
  • Página 64: M: Manual

    Control de la exposición M: Manual En el modo de exposición manual, el usuario controla la velocidad de obturación y la abertura. La velocidad de obturación puede ajustarse entre 8 seg. y de segundo 4.000 en incrementos equivalentes a 1 EV (un paso), o bien puede dejarse abierto el obtura- dor indefi...
  • Página 65 Control de la exposición Entender el indicador de exposición El indicador de exposición de la pantalla muestra la cantidad de subexposición o so- brexposición de la fotografía con los valores de velocidad de obturación y abertura seleccionados en ese momento. La cantidad en que la exposición difi ere del valor suge- rido por la cámara aparece en EV (de -2 a +2 EV en incrementos de 1/3 de EV).
  • Página 66: Calidad Y Tamaño De La Imagen

    Calidad de la imagen Esta cámara digital de Nikon guarda las imágenes en uno de estos formatos: TIFF (calidad HI) o JPEG (calidad FINE, NORMAL o BASIC). Las imágenes JPEG se comprimen para reducir la cantidad de memoria que ocupa cada fotogra- fía.
  • Página 67: Tamaño De La Imagen

    Tamaño de la imagen El término tamaño de imagen se refi ere a las dimensiones físicas de la fo- tografía, medidas en píxeles. Las imágenes con tamaños menores ocupan menos memoria y son por lo tanto ideales para la distribución por correo electrónico o para colgar en páginas web.
  • Página 68 Calidad y tamaño de la imagen Para seleccionar una calidad o tamaño de la imagen: TAMAÑO/CALIDAD IMAG. TAMAÑO/CALIDAD IMAG. Calidad imagen Calidad imagen Tamaño imagen Tamaño imagen Aparece el menú TAMAÑO/CALIDAD Resalte Calidad imagen o Tamaño IMAG. imagen. TAMAÑO DE IMAGEN TAMAÑO DE IMAGEN 2592X1944 2592X1944...
  • Página 69 Calidad y tamaño de la imagen Capacidad de la tarjeta de memoria y Calidad y tamaño de la imagen En la tabla que aparece a continuación, se muestra el número aproximado de fotogra- fías que pueden guardarse en tarjetas de 16 MB, 64 MB y 96 MB con combinaciones diferentes de calidad y tamaño de la imagen.
  • Página 70: Sensibilidad (P, S, A Y M)

    Sensibilidad (P, S, A y M) La sensibilidad es la medida de la velocidad de reacción de la cámara a la luz. Cuan- to mayor sea la sensibilidad, menos luz será necesaria para obtener una exposición, haciendo posible la utilización de velocidades de obturación mayores y aberturas menores.
  • Página 71 Para seleccionar un valor de sensibilidad: SENSIBILIDAD SENSIBILIDAD Automática Automática Aparece el menú SENSIBILIDAD. Haga la selección. Gire el dial de modo a P, S, A o M. En los ajustes distintos a Automáti- ca, el valor ISO aparece en pantalla. Modo de exposición Si se selecciona Automática en los modos de exposición automático con prioridad a la obturación o manual, la sensibilidad se ajustará...
  • Página 72: Balance De Blancos (P, S, A Y M)

    Balance de blancos (P, S, A y M) El color de la luz refl ejada por un objeto depende del color de la fuente de iluminación. El cerebro humano es capaz de detectar y compensar tales cam- bios de color, lo que hace que un objeto blanco parezca blanco para los hu- manos tanto si están en la sombra, a la luz del sol o en el interior con una luz incandescente.
  • Página 73: Ajuste Preciso Del Balance De Blancos

    Gire el dial de modo a P, S, A o M. En los ajustes distintos a Automáti- co, el balance de blancos aparece en pantalla. Ajuste preciso del balance de blancos En ajustes distintos a (Automático) y (Preaj. bal. blancos), el balance de blancos puede “ajustarse con precisión”...
  • Página 74 Balance de blancos Balance de blancos predeterminado El balance de blancos predeterminado se utiliza PREAJ. BAL. BLANCOS cuando se fotografía con una iluminación mixta o para compensar fuentes de iluminación con una tonalidad muy marcada (por ejemplo, para hacer fotografías con una lámpara que emite luz de Cancelar matices rojizos y que parezca que se han hecho Medida...
  • Página 75: Continuo (P, S, A Y M)

    Continuo (P, S, A y M) En los modos P, S, A y M, se puede utilizar la CONTINUO opción Continuo del menú Disparo para hacer Individual una serie rápida de fotografías. Esta opción pue- Continuo H Continuo L de utilizarse para captar expresiones fugaces del Multidisparo 16 sujeto de un retrato, fotografi...
  • Página 76 Continuo Utilización de un fl ash Cuando se selecciona un ajuste distinto a Individual, el fl ash incorporado se apaga automáticamente y no se dispara aunque la iluminación sea escasa. Se puede utilizar un fl ash opcional acoplado a la zapata de accesorios en todos los ajustes excepto Ultra rápida.
  • Página 77: Nitidez, Contraste Y Color (P, S, A Y M)

    Nitidez, Contraste y Color (P, S, A y M) En los modos P, S, A y M, el menú Disparo ( 94) presenta diversas opciones para hacer los contornos más nítidos, mejorar el contraste y ajustar el color mientras se fotografía. Seleccione las opciones que mejor se adapten al suje- to o al uso que se quiera hacer de la fotografía.
  • Página 78: Ajuste De La Imagen

    Nitidez, Contraste y Color Ajuste de la imagen En los modos , la cámara ajusta auto- AJUSTE DE IMAGEN máticamente el contraste para obtener los mejo- Automático res resultados antes de grabar las fotografías en Normal la tarjeta de memoria. En los modos P, S, A y M, Más contraste el menú...
  • Página 79: Control De La Saturación

    Nitidez, Contraste y Color Control de la saturación El control de la saturación se utiliza para aumen- CONTROL DE SATURACIÓN tar o reducir la intensidad de los colores. Máximo Mejorado Normal Moderado Minimo Blanco y negro Opción Descripción Se utiliza para obtener un efecto de impresión intenso cuando +2 Máximo se hacen fotografías que se imprimirán “tal cual”, sin realizar +1 Mejorado...
  • Página 80: Medición (P, S, A Y M)

    Medición (P, S, A y M) En los modos P, S, A y M, el menú Medición MEDICIÓN permite elegir entre cuatro métodos de medi- Matricial ción para determinar cómo ajustará la cámara la Puntual exposición (en los modos , se utiliza Pond central la medición matricial).
  • Página 81: El Enfoque Con Todo Detalle (P, S, A Y M)

    El enfoque con todo detalle (P, S, A y M) Opciones de enfoque En los modos P, S, A y M, el elemento Opc. de OPC. DE ENFOQUE enfoque del menú Disparo ( 94) contiene tres opciones para controlar los ajustes del enfoque. Modo área AF Modo autofoco Comfim.
  • Página 82: El Enfoque Con Todo Detalle

    El enfoque con todo detalle Selección manual de la zona de enfoque Cuando se selecciona Manual en el Modo área AF, aparecen en la pantalla cinco zonas de enfo- que. Presione el multiselector arriba, abajo, a la derecha o a la izquierda para seleccionar la zona de enfoque en la que se encuentra el sujeto.
  • Página 83 El enfoque con todo detalle Confi rm. enfoque Utilice la confi rmación del enfoque para deter- CONFIRM. DE ENFOQUE minar con exactitud antes de hacer la fotografía qué zonas de la imagen están enfocadas. La Enfoque manual confi rmación del enfoque afecta sólo a la imagen Encendido que se ve a través del objetivo y que aparece en la Apagado...
  • Página 84: Enfoque Manual

    El enfoque con todo detalle Enfoque manual En los modos P, S, A y M, se puede utilizar el enfoque manual en aquellas situaciones en las que no se pueden lograr los resultados deseados con el enfo- que automático. La distancia de enfoque puede seleccionarse entre los valores predeterminados, que van de 1cm al infi...
  • Página 85: La Reproducción Con Todo Detalle

    La reproducción con todo detalle En este capítulo se describe cómo ver las imáge- nes en la cámara, el televisor o el ordenador. Ver las imágenes en la cámara....Ver las imágenes en el televisor ....Ver las imágenes en un ordenador..Impresión de las fotografías ....
  • Página 86: Ver Las Imágenes En La Cámara

    Ver las imágenes en la cámara En este apartado se describe cómo ver las imágenes en la cámara, a pantalla com- pleta o como miniaturas, cómo aumentar el zoom en las imágenes para ver todos los detalles, grabar memorias de voz y crear copias pequeñas de las imágenes. Visualización rápida y Reproducción Se pueden ver las imágenes en la cámara de dos formas: con la visualización rápida, en la que se ven las imágenes sin salir del modo Disparo, y con un modo...
  • Página 87: Reproducción A Pantalla Completa

    Reproducción a pantalla completa Cuando se gira el dial de modo hasta , aparece en la pantalla la fotografía más reciente a pantalla completa. Ver otras fotografías Presione el multiselector hacia abajo o a la derecha para ver las fotografías en el orden en que fueron grabadas, o hacia arriba o a la izquierda para verlas en el orden inverso.
  • Página 88: Información Sobre La Fotografía

    Ver las imágenes en la cámara Información sobre la fotografía En la visualización y la reproducción a pantalla completa, la información sobre la fotografía apa- rece superpuesta en las imágenes. Hay 6 páginas de información sobre cada fotografía. Gire el dial de control para pasar de una información a otra, tal como se muestra a continuación: Página 1 ⇔...
  • Página 89 Ver las imágenes en la cámara Página 4 (información sobre el disparo, continuación) Balance de blancos Estado del objetivo conversor Saturación del color Tamaño del archivo Nitidez Zoom digital Página 5 (información sobre la exposición) Visualización de miniaturas (las zonas brillantes de la imagen se marcan con una línea de puntos discontinua) Histograma (muestra la distribución de los tonos...
  • Página 90: Visualizar Varias Imágenes: Reproducción De Miniaturas

    Ver las imágenes en la cámara Visualizar varias imágenes: reproducción de miniaturas Si se presiona el botón ) durante la visua- lización o la reproducción a pantalla completa, aparecerán las fotografías que hay en la tarjeta de memoria en forma de “hojas de contacto” de cuatro imágenes en miniatura.
  • Página 91: Ver De Más Cerca: Zoom De Reproducción

    Ver las imágenes en la cámara Ver de más cerca: Zoom de reproducción ( ) para aumentar el zoom y Utilice el botón ampliar las fotografías que aparecen en pantalla durante la visualización o la reproducción a pan- talla completa. Para Presionar Descripción...
  • Página 92: Añadir Comentarios Sonoros: Memoria De Voz

    Ver las imágenes en la cámara Añadir comentarios sonoros: Memorias de voz Pueden añadirse breves grabaciones de audio a las fotografías reproducidas a pantalla completa. A las películas no se les puede añadir grabacio- nes de audio. Las grabaciones se guardan en la tarjeta de memoria como archivos de sonido en formato WAV.
  • Página 93: Crear Copias Pequeñas: Fotografías Pequeñas

    Ver las imágenes en la cámara Crear copias pequeñas: Fotografías pequeñas En la reproducción a pantalla completa, se puede crear una copia pequeña de la ima- gen actual presionando el botón ). Según la opción seleccionada en el elemento Imagen Pequeña del menú Reproducción ( 115), se crearán copias de 640 ×...
  • Página 94: Ver Las Imágenes En El Televisor

    Ver las imágenes en el televisor El cable de audio/vídeo EG-E5000 que se suministra con la cámara puede utilizarse para conectar la cámara a un televisor o aparato de vídeo (VCR). Selección de un sistema de vídeo La opción Modo de vídeo del menú Confi guración permite elegir entre los sistemas NTSC y PAL ( 144).
  • Página 95: Ver Las Imágenes En Un Ordenador

    Ver las imágenes en un ordenador Con el cable UC-E1 y el software Nikon View que se suministran con la cáma- ra, podrá visualizar las fotografías en un ordenador. Antes de poder transferir (copiar) las imágenes a un ordenador, tiene que instalar Nikon View. Si desea más información sobre la instalación de Nikon View y la transferencia de...
  • Página 96: Conexión Del Cable Usb

    Mac OS 9 (9.0–9.2) Aparecerá un diálogo diciendo que el ordenador no puede utilizar el controlador necesario para el dispositivo USB “Nikon Digital Camera E5400_PTP”. Haga clic en Cancelar para cerrar el diálogo y desconecte la cámara.
  • Página 97: Desconexión De La Cámara

    Ver las imágenes en un ordenador Desconexión de la cámara Si en el menú USB ( 83) está seleccionado PTP, se puede apagar la cámara y desconectar el cable USB una vez fi nalizada la transferencia. Si no se ha cambiado el ajuste por defecto de la opción USB (que es Mass storage) en el menú...
  • Página 98: Impresión De Las Fotografías

    Ajuste impresión ( 127) • transfi era las imágenes con Nikon View e imprímalas con la opción de impresión de fecha de Nikon View (consulte el Manual de consulta de Nikon View, en CD-ROM) “Ajuste de la impresión” y Formato de orden de impresión digital (DPOF) La opción Ajuste impresión del menú...
  • Página 99: Películas

    Películas Esta cámara digital de Nikon puede grabar tres tipos de películas. En este capítulo se describe cómo grabar y visualizar las películas. Grabación de películas ......Visualización de películas......
  • Página 100: Grabación De Películas

    Grabación de películas Seleccione el modo Sitúe el dial de modo en , encienda la cá- mara y abra la pantalla. En lugar del número de exposiciones restantes, en la pantalla aparecerá el tiempo máximo de película que puede grabarse con los ajustes en uso. Grabe la película Para empezar a grabar presione el disparador a fondo.
  • Página 101 Puede elegir el tipo de película que quiere grabar de entre las opciones siguientes: Opción Descripción La película se graba a una velocidad de 15 fotogramas por segun- do, y el sonido se registra a través de un micrófono incorporado. Se Película TV utiliza un entrelazado vertical para conseguir un tamaño de 640 ×...
  • Página 102: Grabación De Una Película Con Tomas A Intervalos

    Grabación de películas Grabación de una Película con tomas a intervalos PELÍCULA FOTO DE INTERVALO Película TV ( 640 ) Fijar intervalo Película ( 320 ) Bloqueo AE Foto de intervalo Resalte Foto de intervalo en el menú Aparecen las opciones de Foto de Película.
  • Página 103 Grabación de películas FOTO DE INTERVALO BLOQUEO AE Fijar intervalo Encendido Bloqueo AE Apagado Resalte Bloqueo AE. Aparecen las opciones. Seleccione Encendido para ajustar la BLOQUEO AE exposición y el balance de blancos para toda la película a los valores utilizados Encendido en la primera fotografía, o seleccione Apagado...
  • Página 104: Visualización De Películas

    Visualización de películas Para reproducir una película, gire el dial de modo hasta y visualice la película en el modo Re- producción a pantalla completa (los archivos que contienen películas llevan el símbolo Presione el centro del multiselector para empezar la reproducción.
  • Página 105: Guía De Menús

    Guía de menús En este capítulo se describen las opciones dispo- nibles en los menús siguientes: El menú Disparo ........Permite confi gurar los ajustes de la cámara cuando se fotografía en los modos P, S, A y M. El menú Reproducción ......Permite borrar las imágenes o carpetas seleccionadas, or- ganizar las imágenes en carpetas, seleccionar las fotogra- fías para su transferencia a un ordenador o para impri-...
  • Página 106: El Menú Disparo

    El menú Disparo Cuando el dial de control está ajustado a P, S, A o M, se pueden confi gurar en el menú Disparo los ajustes que se muestran a continuación (el menú Disparo no está disponible en los modos ).
  • Página 107 El menú Disparo completo dispone de las opciones siguientes: TODO MENÚ TODO MENÚ 1/3 Balance blancos Balance blancos 60–62 Medici Medición Continuo Continuo Medición Ajuste de imagen Ajuste de imagen Continuo 63–64 Ctrl. saturaci Ctrl. saturación Config. usuario Config. usuario Ajuste de imagen Ctrl.
  • Página 108: Balance Blancos

    El menú Disparo Balance blancos Hay ocho opciones para el balance de blancos. BALANCE DE BLANCOS1/2 Automático Encontrará más información en el apartado “Fo- Preaj. bal.blanc Preaj. bal.blanc tografía con todo detalle: Balance de blancos” Luz de día 60). Incandescente Incandescente Fluorescente Fluorescente...
  • Página 109: Selector Del Mejor Disparo (Bss)

    El menú Disparo Selector del mejor disparo (BSS) Se recomienda utilizar las opciones del “selector SELEC.MEJOR DISPARO del mejor disparo” (BSS) en aquellas situaciones en las que el movimiento imperceptible de la cámara Apagado puede hacer que las fotografías salgan borrosas, o Encendido cuando es probable que algunas zonas de la ima- Exposición BSS...
  • Página 110: Ajuste De Imagen

    El menú Disparo Ajuste de imagen Esta opción se utiliza para ajustar el contraste. AJUSTE DE IMAGEN Encontrará más información en el apartado Automático “Fotografía con todo detalle: Nitidez, Contraste Normal y Color” ( 66). Más contraste Menos contraste Ctrl. saturación Utilice esta opción para ajustar la intensidad de CONTROL DE SATURACIÓN los colores y hacer fotografías en blanco y ne-...
  • Página 111 El menú Disparo Utilice los bancos de ajustes para guardar los ajustes siguientes: Ajustes del menú Disparo † Balance blancos Calidad imagen Bulb/Tiempo Comp. exp. fl ash Medición Tamaño imagen Modo área AF Control del fl ash Continuo Sensibilidad (ISO) Modo autofoco Flash continuo Nitidez imagen...
  • Página 112: Tamaño/Calidad

    El menú Disparo Tamaño/calidad Al seleccionar Tamaño/calidad, aparece el menú TAMAÑO/CALIDAD IMAG. de la derecha, en el que se puede seleccionar la calidad y el tamaño de la imagen en submenús Calidad imagen independientes. Si desea más información, con- Tamaño imagen sulte el apartado “Fotografía con todo detalle: Calidad y tamaño de la imagen”...
  • Página 113: Objetivo

    El menú Disparo Objetivo El menú Objetivo se utiliza para confi gurar los OBJETIVO ajustes de la cámara para obtener resultados óp- Normal timos con los objetivos conversores y adaptadores Adp. gran angular opcionales que se citan a continuación. Tenga en Teleobjetivo cuenta que estos accesorios sólo pueden utilizarse Ojo de pez...
  • Página 114 Se recomienda utilizar un escáner de película como el Nikon COOLSCAN para obtener imágenes digitales de alta calidad a partir de una película de negativos.
  • Página 115: Opc. Exposición

    El menú Disparo Opc. exposición El menú Opciones de exposición presenta dos OPC. DE EXPOSICIÓN opciones para el control de la exposición. Bloqueo AE Bulb/Tiempo Bloqueo AE Cuando se hace una serie de fotografías que más BLOQUEO AE tarde se juntarán para formar una sola imagen (por ejemplo, cuando se hacen diversas fotos Encendido para obtener una imagen panorámica o una ima-...
  • Página 116 El menú Disparo Bulb/Tiempo En el modo M (modo de exposición manual), se BULB/TIEMPO puede ajustar la velocidad de obturación a BULB o TIME para hacer exposiciones prolongadas de Disparo bulb hasta 10 minutos ( 53). Este menú permite Temporizador controlar la duración de las exposiciones.
  • Página 117: Opc. De Enfoque

    El menú Disparo Opc. de enfoque El menú Opciones de enfoque presenta tres op- OPC. DE ENFOQUE ciones para el control de los ajustes de enfoque. Si desea más información, consulte “Fotografía Modo área AF con todo detalle: El enfoque con todo detalle” Modo autofoco 69).
  • Página 118: Control Del Fl Ash: Opciones De Fl Ash

    El menú Disparo Control del fl ash: Opciones de fl ash En los modos P, S, A y M, el fl ash incorporado OPCIONES DE FLASH o las unidades de fl ash externas opcionales se controlan según las opciones seleccionadas en Com.
  • Página 119 148). Flashes opcionales Los siguientes fl ashes de la serie SB de Nikon (disponibles por separado) pueden mon- tarse directamente en la zapata de accesorios de la cámara sin cables de sincroniza- ción: SB-80DX, 50DX, 28DX, 30, 28, 27, 26, 25, 24, 23 y 22s. La zapata de accesorios dispone de un cierre de seguridad para los fl...
  • Página 120 El menú Disparo Utilización de un fl ash opcional Si desea información detallada, consulte el manual del fl ash. Antes de utilizar un fl ash opcional, ajuste el cabezal del zoom a un ángulo superior a 28mm. Si se ajustan án- gulos menores, el fl...
  • Página 121: Horquillado Auto

    El menú Disparo Horquillado auto. En algunas situaciones, es difícil confi gurar los ajus- HORQUILLADO AUTO. tes de compensación de la exposición y balance de blancos adecuados, o no se tiene tiempo para Apagado comprobar los resultados y confi gurar los ajustes Horquillado auto para cada disparo.
  • Página 122: Horquillado De Exposiciones Automáticas

    El menú Disparo Horquillado de exposiciones automáticas Cuando se selecciona el Horquillado auto., la HORQUILLADO AUTO. exposición varía en cada disparo; el número de 3, ±0.3 disparos y la cantidad aplicada de compensación 3, ±0.7 3, ±1.0 de la exposición se seleccionan en el submenú de 5, ±0.3 la derecha.
  • Página 123: Reducc. De Ruido

    El menú Disparo Reducc. de ruido Con velocidades de obturación de menos de REDUCCIÓN DE RUIDO de seg., podría aparecer en las fotografías, sobre todo en las sombras, “ruido” en forma de píxe- Encendido les de colores brillantes diseminados por la ima- Apagado gen.
  • Página 124: Restaurar

    El menú Disparo Restaurar La opción Restaurar permite restaurar a sus RESTAURAR valores originales los ajustes del banco de Confi - Confirme restaurar guración del usuario en uso. config usuario 1 a valores por defecto Opción Descripción Para salir del menú sin cambiar los ajustes. Sí...
  • Página 125: Mi Menú

    El menú Disparo Mi menú Con esta opción se especifi can cuáles de los 20 MI MENÚ Medición elementos del menú Disparo completo aparece- Continuo rán en el menú personalizado de 6 elementos que aparece al presionar el botón en los Ajuste de imagen modos P, S, A o M.
  • Página 126: Format Tarjeta Cf

    El menú Disparo MI MENÚ MI MENÚ Balance blancos Balance blancos Medición Medición Continuo Continuo Ajuste de imagen Ajuste de imagen Ctrl. saturación Ctrl. saturación Config. usuario Config. usuario Seleccione el elemento que desea Sustituya el elemento seleccionado en el añadir al menú...
  • Página 127: El Menú Reproducción

    El menú Reproducción El menú Reproducción presenta las opciones siguientes: REPRODUCCIÓN 1/2 MENÚ REPRODUCCIÓN 1/2 Borrar Borrar 116–117 Carpetas Pase diapositiva Carpetas 118–122 Proteger Ocultar imagen Pase diapositiva 123–124 Ajuste impresión Proteger Transf. autom. Ocultar imagen Ajuste impresión 127–128 Transf. autom. 129–130 REPRODUCCIÓN MENÚ...
  • Página 128: Borrar

    El menú Reproducción Borrar El menú Borrar contiene las opciones siguientes: BORRAR Descripción Opción Imágenes selec. Borra las fotografías seleccio- Borrar todas Imágenes selec. nadas. Borrar todas Borra todas las fotografías. Borrar las fotografías seleccionadas BORRAR BORRA IMG. SELECC Imágenes selec. Borrar todas Sel.
  • Página 129: Borrar Todas Las Fotografías

    El menú Reproducción Aparece el diálogo de confi rmación. IMÁGENES SELEC. Presione el multiselector hacia arriba o Borrar 4 im Borrar 4 imágen(es)? gen(es)? hacia abajo para resaltar la opción y en el centro para seleccionarla. • Seleccione No para salir sin borrar las Sí...
  • Página 130: Carpetas

    El menú Reproducción Carpetas Por defecto, las imágenes se guardan en una CARPETAS carpeta con el nombre NIKON. Para poder loca- Carpetas lizar las imágenes con mayor facilidad durante la reproducción, se pueden crear carpetas adiciona- Carpetas les para organizar las fotografías por temas. El Todas las carpet.
  • Página 131: Crear Nuevas Carpetas

    NUEVO Nuevo Renombrar Borrar carp Resalte Nuevo. Aparece el nombre de carpeta por defecto (NIKON). NUEVO NUEVO Resalte la letra. Edite la letra. Los nombres de las carpetas pueden están formados por letras mayús- culas (“A” – “Z”), números y espacios.
  • Página 132 Renombrar KYOTO Borrar carp TOKYO KOBE Resalte Renombrar. Aparece una lista de las carpetas existentes (no se puede cambiar el nombre de la carpeta NIKON). RENOMBRAR RENOMBRAR KYOTO TOKYO KOBE Resalte el nombre de la carpeta. Seleccione la carpeta. RENOMBRAR REPRODUCCIÓN...
  • Página 133 Renombrar OSAKA Borrar carp TOKYO KOBE Resalte Borrar carp. Aparece una lista con las carpetas existentes (no se puede borrar la carpeta NIKON). Resalte el nombre de la carpeta. BORRAR OSAKA TOKYO KOBE Aparece el diálogo de confi rmación. BORRAR...
  • Página 134: Elegir Una Carpeta Para La Reproducción

    La opción Carpetas del menú Reproducción pue- CARPETAS de utilizarse para seleccionar todas las carpetas Carpetas para la reproducción o para visualizar las imáge- nes de una carpeta determinada. Carpetas Todas las carpet. NIKON CARPETAS REPRODUCCIÓN Borrar Carpetas Carpetas Pase diapositiva Carpetas Proteger Todas las carpet.
  • Página 135: Pase Diapositiva

    El menú Reproducción Pase diapositiva Al seleccionar Inicio en el menú Pase de diaposi- PASE DIAPOSITIVA tivas, todas las imágenes de la carpeta actual que Inicio no se han ocultado con la opción Ocultar imagen Intervalo imagen 126) aparecerán una tras otra, con una pausa entre cada una, en el orden en que fueron guarda- Pausa →...
  • Página 136: Modifi Car El Intervalo De Visualización

    El menú Reproducción Durante el pase de diapositivas pueden llevarse a cabo las operaciones siguientes: Para Presionar Descripción Aparecerá el diálogo de la dere- PAUSA cha. Para reanudar el pase resalte Reiniciar y presione el centro del multiselector. Para acabar el pase Detener el y volver al menú...
  • Página 137: Proteger

    El menú Reproducción Proteger Los archivos protegidos no podrán borrarse PROTEGER presionando el botón AF ( ) ni utilizando las opciones de borrado de los menús Carpetas y Reproducción. No obstante, tenga en cuenta que las fotografías protegidas sí que se borran cuan- do se formatea la tarjeta de memoria.
  • Página 138: Ocultar Imagen

    El menú Reproducción Ocultar imagen Cuando se crea un pase de diapositivas o se OCULTAR IMAGEN muestran las fotografías ante un público, puede utilizarse la opción Ocultar imagen para ocultar las fotografías seleccionadas. Estas sólo pueden visualizarse en el menú Ocultar imagen y no pueden borrarse con el botón AF ( ) o las opcio- Sel.
  • Página 139: Ajuste Impresión

    El menú Reproducción Ajuste impresión La opción Ajuste impresión se utiliza para selec- AJUSTE IMPRESIÓN cionar las imágenes para imprimirlas con aparatos compatibles con el Formato de orden de impresión Impr. selección digital (DPOF), para seleccionar el número de co- Borra ajus.
  • Página 140 El menú Reproducción Utilice el multiselector para especifi car el IMPR. SELECCIÓN número de copias (hasta 9). Para anular la selección de una fotografía, presione el multiselector hacia abajo cuando el número de copias sea 1. Repita los pasos 3–5 para seleccionar más fotografías. Ajus Finaliz.
  • Página 141: Transf. Autom

    El menú Reproducción Transf. autom. Cuando la cámara está conectada a un ordenador TRANSF. AUTOM. que dispone de Nikon View, todas las fotografías seleccionadas con la opción Transf. autom. se Imágenes selec. transferirán (copiarán) al ordenador ( 83). Todas imágenes Cancel.
  • Página 142: Marcar Todas Las Fotografías Para Su Transferencia

    Limitaciones en el uso de la Transferencia automática No es posible transferir más de 999 fotografías con la función Transf. autom.. Para transferir más de 999 fotografías, seleccione las imágenes en Nikon View, o seleccione y transfi era las imágenes en lotes de 999 fotografías o menos.
  • Página 143: Mover Imagen

    El menú Reproducción Mover imagen Para desplazar las imágenes a otra carpeta de la SEL. CARPETA ORIGEN tarjeta de memoria en uso: OSAKA TOKYO KOBE SEL. CARPETA ORIGEN SELECCIONE IMAGEN(ES) OSAKA TOKYO KOBE Sel. Ajus Finaliz. Seleccione la carpeta que contiene Las fotografías de la tarjeta de me- las imágenes que desea desplazar a moria aparecen como imágenes en...
  • Página 144 El menú Reproducción Resalte la carpeta de destino. SEL. CARPETA DESTINO OSAKA TOKYO KOBE Aparecerá un diálogo de confi rma- MOVER IMAGEN(ES)? ción. Presione el multiselector arriba o Confirmar mover img. abajo para resaltar la opción deseada y a otra carpeta? en el centro para seleccionarla.
  • Página 145: Format Tarjeta Cf

    El menú Reproducción Format tarjeta CF Con la opción Format tarjeta CF se formatean FORMATEAR TARJETA CF las tarjetas de memoria para su uso con esta cá- ADVERTENCIA! mara. Para más información, consulte “Opciones Todas las imágenes del menú Disparo: Formateo de la tarjeta CF” ( se borrarán 114).
  • Página 146: El Menú Confi Guración

    El menú Confi guración El menú Confi guración contiene las opciones siguientes: CONFIGURACIÓN 1/3 CONFIGURACIÓN 1/3 Idioma Idioma Fecha Carpetas Fecha 20–21 Opciones monitor Sec. numérica Carpetas Sonido disparador Opciones monitor 136–137 Desconexión aut. Sec. numérica Sonido disparador Desconexión aut. CONFIGURACIÓN 2/3 CONFIGURACIÓN 2/3 Format tarjeta CF...
  • Página 147: Idioma

    118), también se usa para seleccionar la carpeta en la que se desea Carpetas almacenar las imágenes siguientes. Presione el NIKON TOKYO multiselector hacia arriba o hacia abajo para re- saltar una carpeta y en el centro para seleccionar la carpeta resaltada y volver al menú Confi gura- ción.
  • Página 148: Opciones Monitor

    El menú Confi guración Opciones Monitor Con las opciones de este menú se puede contro- OPCIONES DE MONITOR lar la calidad de la imagen que se visualiza en la Veloc. disparo pantalla, las condiciones en las que la pantalla se Modo visualiz.
  • Página 149: Saturación

    El menú Confi guración Modo visualiz. Esta opción determina las condiciones en las que la MODO DE VISUALIZACIÓN pantalla se encenderá automáticamente al inicio, y Monitor encend. si se desea que las imágenes aparezcan en pantalla Sólo revisión después de hacerlas (“guardar o borrar” 75).
  • Página 150: Sec. Numérica

    El menú Confi guración Sec. numerica A las imágenes se les asignan nombres de archivo SECUENCIA NUMÉRICA que contienen un número de cuatro dígitos asig- nado automáticamente por la cámara (por ejemplo Encendido “DSCN0001.JPG”) y se guardan en carpetas cuyos Apagado nombres contiene un número de tres dígitos (por ejem- Restaurar...
  • Página 151: Sonido Disparador

    El menú Confi guración Sonido disparador Con esta opción se controla el pitido emitido por SONIDO DISPARADOR el altavoz de la cámara. Encendido Apagado Opción Descripción La cámara emite un pitido para confi rmar que: • la cámara ha fi nalizado los preparativos para fotografi ar. •...
  • Página 152: Desconexión Aut

    El menú Confi guración Desconexión aut. Cuando la cámara está funcionando con las pilas, DESCONEXIÓN AUTOMÁT. entrará en el modo Reposo si no se realiza ningu- 30seg. na operación durante el tiempo seleccionado en 1min. el menú DESCONEXIÓN AUTOMÁT.. Se puede 5min.
  • Página 153: Controles

    El menú Confi guración Controles Este menú contiene las opciones siguientes: CONTROLES Opción Descripción FUNC Determina la función que se lleva a cabo AE-L, AF-L FUNC con el botón FUNC. Determina la función que se lleva a cabo AE-L, AF-L con el botón AE/AF-L.
  • Página 154 El menú Confi guración AE-L, AF-L Por defecto, cuando se presiona el botón AE/AF-L, AE-L AF-L se bloquean el enfoque y la exposición. Si lo de- sea, puede cambiar el ajuste del botón de forma AE-L & AF-L que al presionarlo se bloquee sólo el enfoque o AE-L la exposición.
  • Página 155: Confi Rm. Disparo

    • Distancia focal y factor de zoom • Zona de enfoque activa digital Las imágenes aparecen en el orden de grabación, separadas por una línea en blanco. Nikon View No se puede transferir al ordenador el archivo Info.txt con Nikon View.
  • Página 156: Usb

    El menú Confi guración La opción USB confi gura la cámara para co- nectarla al ordenador. Para más información, consulte “Reproducción con todo detalle: Ver las imágenes en un ordenador” ( 83). Mass storage Modo de vídeo Antes de conectar la cámara a un televisor o a MODE DE VÍDEO un aparato de vídeo ( 82), seleccione el mismo...
  • Página 157: Impresión Fecha

    El menú Confi guración Impresión fecha Esta opción se utiliza para grabar la fecha o la fe- IMPRESIÓN FECHA cha y la hora de grabación en las imágenes fi jas a medida que se guardan en la tarjeta de memoria. Apagado No puede utilizarse para imprimir la fecha o la Fecha...
  • Página 159: Observaciones Técnicas

    Observaciones técnicas En este capítulo encontrará una lista de los acce- sorios opcionales disponibles para esta cámara, consejos sobre cómo limpiar y guardar la cáma- ra, un apartado de solución de problemas y las especifi caciones de la cámara. Accesorios opcionales....... Cuidados de la cámara ......
  • Página 160: Accesorios Opcionales

    250 V la cámara podría no funcionar adecuadamente y se podrían dañar los circuitos de sincronización de la cámara o el fl ash. Antes de utilizar un fl ash Nikon que no aparece en la lista, consulte a un representante Nikon autorizado.
  • Página 161: Cuidados De La Cámara

    • Cuando la iluminación es muy potente, puede ser difícil ver las imágenes en la pan- talla. • La pantalla está iluminada por detrás con un LED. Si éste empieza a desvanecerse o a parpadear, acuda a un servicio técnico de Nikon.
  • Página 162: Almacenamiento

    Cuidados de la cámara Almacenamiento Apague la cámara cuando no vaya utilizarla y compruebe que la luz de en- cendido está apagada antes de guardarla. Para evitar la aparición de moho, guarde la cámara en un lugar seco y bien ventilado. Si no va a usar la cámara durante un periodo de tiempo prolongado, saque las pilas para evitar fugas y guarde la cámara en una bolsa de plástico con un desecante.
  • Página 163: Mensajes De Error

    Si la tarjeta está memoria. dañada, póngase en contacto ¡ADVERTENCIA! NO con el vendedor o el represen- SE PUEDE LEER ESTA tante Nikon. TARJETA Presione el multiselector hacia abajo para resaltar FORMATEAR TARJETA SIN FORMATO La tarjeta no ha sido formateada y hacia la derecha para formatear para su uso en la cámara.
  • Página 164 Si el error persiste, ERROR EN LA ÓPTICA objetivo. acuda a su distribuidor o repre- sentante Nikon. Apague la cámara, desconecte el adaptador de CA opcional (si se está utilizando), saque las pilas y Se ha producido un error en los...
  • Página 165: Solución De Problemas

    Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al ven- dedor o representante Nikon consulte la lista de los problemas más comunes que hay a continuación. Encontrará la información para solucionar los proble- mas de la lista en las páginas que se indican en la columna de la derecha.
  • Página 166 Solución de problemas Problema Posible causa • El dial de modo está situado en • Se han agotado las pilas. • En la pantalla aparece el mensaje “MEMORIA INSUFICIEN- TE”: no hay sufi ciente memoria para grabar la fotografía con los ajustes actuales de calidad y tamaño de imagen.
  • Página 167 (ME), Windows 98 Segunda Edición (SE) o Mac OS 9. tas o en la ranura. • No se ha instalado Nikon View. — Encontrará más información en el Manual de consulta de Nikon View (en CD).
  • Página 168: Especifi Caciones

    Especifi caciones Tipo Cámara digital E5400 Píxeles efectivos 5,1 millones CCD de alta densidad de pulgadas; total de píxeles: 526 millones • 2592 × 1944 • 1280 × 960 • 640 × 480 Tamaño de la imagen • 1600 × 1200 • 1024 × 768 • 2592 × 1728 (3 : 2) (píxeles) Nikkor Zoom 4 ×...
  • Página 169 Duración aproximada de las pilas totalmente cargadas y bajo las condiciones de prueba estándar pilas de Nikon: utilización del zoom en cada disparo, utilización del fl ash en un tercio de las fotografías aproximadamente y la calidad de imagen ajustada a Normal 108 ×...
  • Página 170: Índice

    Índice Símbolos Anillo adaptador para objetivos, Botón , 5, 79 101, 102, 148 1, 2, 99 Botón AE-L/AF-L, 5, 30 Archivos, ver Archivos de imagen 50, 100, 200, 400, 58–59 Botón , 5, 34, 35 Archivos de imagen, 89, 138 , ver Modo Automático, Dial Botón FUNC, 4, 141 Assist.
  • Página 171 Índice Fotografías a intervalos, 90–91 Luz, roja ( ), 5, 28, 33, 154 Fotografías borrosas, 38, 97, 154 DCF, 3, 156 Luz, verde (AF), 5, 9, 28, 154 Fuego artifi cial, 37, 41, 155 Demora del obturador, ver Dispa- FUNC, 141 rador automático M, ver Modo de exposición, Desconexión aut., 19, 123,...
  • Página 172 Índice Primeros planos macro, 34 Tarjetas de memoria, iii, 16–17, 156 Programa fl exible, 49 aprobadas, 17 Nikon View, 83–85, 129, 155 Proteger, 115, 125 formatear, 17, 114, 125, 126 Nitidez imagen, 65, 95 Puesta de sol, 37, 40, 155 introducir y retirar la, 16–17...
  • Página 173 Impreso en Japón SB3F02000201(14) 6MAA6214--...

Tabla de contenido