Descargar Imprimir esta página

BRITAX RÖMER KID plus SICT Instrucciones De Uso página 28

Ocultar thumbs Ver también para KID plus SICT:

Publicidad

100922_KIDplus_E-P-I.fm Seite 5 Montag, 27. September 2010 2:14 14
En caso de frenada de emergencia o
accidente, los objetos y las personas
que no estén asegurados pueden
lesionar a otros ocupantes. Por ello, es
recomendable que se asegure de que:
• los respaldos de los asientos del
• todos los objetos pesados o de
• todos los ocupantes lleven
• el asiento infantil esté siempre bien
• no coloque el Air Cushion
Para mayor protección de su vehículo
• En las tapicerías de los vehículos
• El asiento infantil nunca se debe
Para mayor protección de
todos los ocupantes del
vehículo
Em caso de uma travagem de
emergência ou em caso de acidente
objectos não seguros e pessoas
podem ferir outros ocupantes. Por
isso, preste sempre atenção para que
• os encostos do assento do condutor
estejam fixos (p.ex. encaixar encosto
vehículo estén fijados (p. ej.:
do banco dobrável).
bloquee el asiento trasero abatible).
• no veículo (p.ex. na chapeleira)
todos os objectos pesados ou de
bordes afilados que vayan en el
arestas afiadas estejam seguros.
vehículo estén bien sujetos (p. ej.
• todas as pessoas tenham o cinto de
en la percha).
segurança colocado.
• a cadeira para crianças esteja sempre
abrochado el cinturón de seguridad.
fixa no automóvel, mesmo quando
não transporte nenhuma criança.
fijado, aunque no esté ocupado.
• a Air Cushion
27
junto a
encostada à porta do veículo ou ao
la puerta ni junto a la ventana
painel interior do veículo.
interior del vehículo.
Para protecção do seu automóvel
• Em alguns revestimentos dos
assentos em material delicado
hechas con materiales delicados (p. ej.
(p.ex. veludo, pele, etc) podem
terciopelo, piel, etc.), el uso de asientos
aparecer vestígios de utilização
infantiles puede dejar marcas. Para
devido às cadeiras para crianças.
evitarlo, puede colocar debajo del
Para evitar isso, pode colocar p.ex.
asiento una manta, un pañuelo, etc.
uma cobertura ou uma toalha.
Para la protección durante la
manipulación del asiento
infantil
utilizar como asiento aislado fuera
utilizada sem se encontrar apoiada
del vehículo, ni siquiera para
– nem mesmo como experiência.
probarlo.
Cuidado! O encosto
5
Para a protecção de todos os
ocupantes do veículo
In caso di frenata brusca o di
incidente, gli oggetti non fissati o le
persone non allacciate possono ferire
gli altri passeggeri. Fate pertanto
sempre attenzione a che...
• gli schienali dei sedili dell'auto siano
bloccati (ad es. fate scattare in
posizione i sedili posteriori ribaltabili);
• tutti gli oggetti pesanti o con spigoli
vivi presenti in auto (ad es. sul
ripiano posteriore) siano fissati;
• tutte le persone presenti all'interno
dell'auto siano allacciate;
• il seggiolino da auto sia sempre
fissato all'interno dell'auto, anche se
non viene trasportato alcun bambino;
27
não pode estar
• l'Air Cushion
portiera o alla parete interna del veicolo.
Per la protezione della vostra
automobile
• A causa dell'uso di seggiolini da
auto, alcuni rivestimenti in materiale
delicato dei sedili (ad es. velluto,
pelle, ecc.) possono mostrare
tracce di usura. Per evitare questo
inconveniente, potete mettere sotto
i seggiolini ad es. una coperta o un
asciugamano.
Para a protecção no
manuseamento da cadeira de
criança
A cadeira de criança não pode ser
• Il seggiolino non deve mai essere
utilizzato in posizione libera –
nemmeno per una seduta di prova.
2
pode dobrar
Attenzione! Lo schienale
Per la protezione di tutti i
passeggeri
27
non appoggi alla
Per l'impiego sicuro del
seggiolino
2
non

Publicidad

loading