19
Desligue pela ficha (M) a tampa do conector (N).
Ligue à ficha (M) o ativador da unidade eletrónica racing (map-key)
(20).
Importante
Para efetuar o download, é necessário dirigir-se a uma Oficina
Autorizada Ducati. As modalidades de carregamento da calibração
estão enumeradas na carta circular técnica SAT 895.
Importante
É absolutamente proibido limpar o dispositivo MAP-KEY com
detergentes agressivos ou com solventes que possam vir a
danificá-lo irreparavelmente.
Ao final da calibração da unidade eletrónica, desligue o ativador
da unidade eletrónica racing (map-key) (20) e insira a tampa do
conector (N) na ficha (M).
ISTR 696 / 00
K
J
Disconnect connector cover (K) from plug (J).
Connect Racing control unit enabler (mapkey) (19) to plug (J).
Caution
To download, contact a Ducati Authorised Service Centre.
Calibration loading procedures are illustrated in Technical Bulletin
SAT 895.
Caution
It is absolutely forbidden to clean the MAP-KEY device with strong
detergents or solvents that would damage it irreparably.
At the end of control unit calibration, disconnect Racing control
unit enabler (map-key) (19) and fit connector cover (K) on plug (J).
13