Transport Et Stockage Avant Utilisation; Description Du Produit Et De Ses Accessoires - Wilo -MultiVert-MVI 1-6 Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Wilo-MultiVert-MVI 1-6 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

1.2.2 Dénomination
MVI 4 08
Type MVI
(Pompe centrifuge
Multicellulaire Verticale
en acier Inoxydable)
Débit nominal [m
3
/h]
(bipolaire/50 Hz)
Nombre de roues
en rangée
Qualité de l'acier :
Hydraulique / support
1 -> 1.4301 (AISI 304)
3 -> 1.4404 (AISI 316 L)
Pression de service maximale
admissible (bars)
(P) VICTAULIC
Joints - EPDM (KTW/WRAS)
Joints - VITON
Tension de réseau TRI ~ 400 V
Mono ~ 230 V
Fréquence 50 Hz, 60 Hz
Moteur 2 ou 4 pôles
Code fabricant
2. Sécurité
La présente notice contient les instructions à
respecter lors du montage et de la mise en service.
C'est pourquoi elle devra être lue attentivement
par le monteur et l'utilisateur. Il y a lieu d'observer
non seulement ce point principal mais aussi les
prescriptions de sécurité spécifiques abordées
dans les points suivants.
2.1 Signalisation des consignes de la notice
Les prescriptions de sécurité contenues dans cette
notice pour mettre en garde les personnes sont
symbolisées par :
en ce qui concerne l'électricité par :
Pour annoncer des indications de sécurité dont la
non-observation peut occasionner un danger pour
l'installation et son fonctionnement, on a intégré
le mot :
ATTENTION !
Il faut absolument tenir compte des indications
portées directement sur le matériel, telles que le
sens de rotation.
2.2 Qualification du personnel
On veillera à la compétence du personnel amené à
réaliser le montage.
2.3 Dangers encourus en cas de non-observation
des consignes
La non-observation des consignes peut avoir des
conséquences graves sur la sécurité des personnes
WILO SE 11/2010
1 / 16 / E / 3 ~ 400 - 50 - 2 / XX / X
et de l'installation et entraîner la suspension de
toute garantie. Une rigueur absolue est exigée no-
tamment en matière d'électricité et de mécanique.
2.4 Consignes de sécurité pour l'utilisateur
Observer les consignes en vue d'exclure tout
risque d'accident. Eviter les dangers dus au
réseau électrique en respectant les prescriptions
et les normes en vigueur.
2.5 Consignes de sécurité pour les travaux
d'inspection et de montage
L'utilisateur doit faire réaliser ces travaux par
une personne spécialisée qualifiée ayant pris
connaissance du contenu de la notice.
2.6 Modification du matériel et utilisation de pièces
de rechange non agréées
Toute modification de l'installation ne peut être
effectuée qu'après l'autorisation préalable du
fabricant. L'utilisation de pièces de rechange
d'origine et d'accessoires autorisés par le fabri-
cant garantit la sécurité. L'usage d'autres pièces
peut dégager notre société de toute responsabilité.
2.7 Modes d'utilisations non autorisés
L'utilisation du matériel livré est prévue pour une ou
des applications précisée(s) au chap. 1. Les valeurs
indiquées dans la fiche technique ne doivent en
aucun cas être dépassées.

3. Transport et stockage avant utilisation

Lors du transport et du stockage
ATTENTION !
avant utilisation, la pompe devra
être protégée contre l'humidité, le gel et les dom-
mages mécaniques.
La pompe doit être transportée à l'horizontale.
Lors du stockage avant utilisation, il faut veiller à
exclure tout risque de chute de la pompe, dû par
exemple à une tendance à basculer.
4. Description du produit et de ses
accessoires
4.1 Description de la pompe
La pompe est une pompe centrifuge haute pression
multicellulaire (2-24 cellules) à aspiration normale
et axe vertical, installée en ligne, c'est-à-dire que
les tubulures d'aspiration et de refoulement se
trouvent sur une même ligne.
La pompe est proposée en deux exécutions:
PN 16 : brides ovales rapportées par soudure.
PN 25 : brides rondes rapportées par soudure
ou raccordement VICTAULIC.
La pompe (figure 1) se trouve sur une plaque d'assise
en fonte grise assurant la fixation du fondement
(13). Les carters à étages (4) sont des constructions
en plusieurs parties composées de plusieurs éléments.
Les roues (10) sont montées sur un arbre unique
(11). Le carter de pression (5) assure l'étanchéité
garante d'un fonctionnement sûr. Toutes les pièces
en contact avec le liquide, telles que les carters à
étages, les roues, le carter de pression et la base de
la pompe (12) pourvue de brides (6), sont en acier
au chrome-nickel. L'endroit où l'arbre traverse le
corps de la pompe est rendu étanche grâce à une
Français
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido