ASSEMBLAGGIO BINARI E ANTA SCORREVOLE
6 • Agganciare il binario A (con fermi già predisposti) al coperchio tramite gli appositi clip (fig. 6a).
Appoggiare la mostrina al binario superiore come da disegno (fig. 6b)
7 • Fissare alla struttura il binario B a scatto.
8 • Avvitare i carrelli superiori C e inferiori D all'anta E. Successivamente ruotare i carrelli inferiori (fig. 8a)
SLIDING DOOR AND RAIL ASSEMBLY
6 • Hook the rail A (with predisposed stoppers) to the top shelf with proper clips (pic. 6a). Fit the proper cover to the upper rail as per drawing (pic. 6b).
7 • Fix the structure to the rail B.
8 • Screw the upper wheels C and the lower wheels D to rhe door E. Then turn the lower wheels (pic. 8a).
MONTAGE SCHIENEN UND SCHIEBETÜR
6 • Die Schienen A (mit den bereits vorbereiteten Feststellern) mithilfe der entsprechenden Clips an der Deckplatte einhaken (Abb. 6a).
Blende auf die obere Schiene stecken (Abb. 6b).
7 • Klick-Schiene B am Korpus anbringen.
8 • Die oberen Schlitten C sowie die unteren Schlitten D an der Tür E festschrauben. Anschließend die unteren Schlitten umdrehen (Abb. 8a).
ASSEMBLAGE GLISSIÈRES ET PORTE COULISSANTE
6 • Accrocher le rail A (avec les crans prédisposés) au top à l'aide des clips spéciaux (Fig. 6a).
Placer le profil sur le rail supérieur comme sur le dessin (Fig. 6b).
7 • Fixer sur la structure le rail B à déclic.
8 • Visser les roulettes supérieures C et inférieures D sur la porte E. Tourner ensuite les roulettes inférieures (Fig. 8a)
ENSAMBLADO GUÍAS Y PUERTA CORREDERA
6 • Acoplar la guía A (con topes ya instalados previamente) a la tapa mediante los correspondientes clips (fig. 6a).
Apoyar el embellecedor en la guía superior tal como se muestra en el diseño (fig. 6b)
7 • Fijar a la estructura la guía B de resorte.
8 • Atornillar los carros superiores C e inferiores D a la puerta E. Sucesivamente girar los carros inferiores (fig. 8a)
МОНТАЖ НАПРАВЛЯЮЩИХ И РАЗДВИЖНОЙ ДВЕРЦЫ
6 • Закрепить направляющие А (с уже предусмотренными на них скобами-держателями) к верхней панели с помощью специальных
крепежей (рис.6а).
Разместить колпачок на верхних направляющих, как показано на рисунке (рис.6b).
7 • Зафиксировать нижние направляющие В на конструкции до щелчка.
8 • Закрепить верхние ролики С и нижние D к дверце Е. После чего повернуть нижние ролики (рис.8а).
滑动门和轨道的装配
6 • 把轨道A(含有有倾向的阻停器)用合适的安装配件安装到顶板上(如图6a) 。在最上面的轨道上安装合适的盖片。(如图6b) 。
7 • 把结构安装到轨道B上面
8 • 把上面的轮子C和下面的轮子D拧到门E上,然后转动下面的轮子。(如图8a)
13