ASSEMBLAGGIO STRUTTURA PONTE
1 • Fissare la traversa A ai fianchi
2 • Inserire lo schienale C nelle fresate
• Agganciare il coperchio D
• Chiudere con il fianco E
• Inserire lo schienale F
• Chiudere l'elemento con il coperchio G
ASSEMBLAGE BRIDGE STRUCTURE
1 • Fix the cross-bar A to the sides
2 • Insert the back C in the millings
• Hook the top D
• Close with the side E
• Insert the back F
• Close the element with the top G
MONTAGE BRÜCKENSTRUKTUR
1 • Die Traverse A an den Seitenteilen fixieren
2 • Rückenteil C in die Nuten einsetzen
• Deckplatte D befestigen
• Mit Seitenteil E schließen
• Rückenteil F einsetzen
• Das Element mit Deckplatte G schließen
ASSEMBLAGE STRUCTURE PONT
1 • Fixer la traverse A aux montants
2 • Insérer le fond C dans la gorge
• Accrocher le Top D
• Fermer avec le montant E
• Insérer le fond F
• Fermer l'élément avec le Top G
ENSAMBLAJE ESTRUCTURA A PUENTE
1 • Fijar la vigueta A a los laterales
2 • Introducir la trasera C en las fresadas
• Enganchar la tapa D
• Cerrar con el lateral E
• Introducir la trasera F
• Cerrar el elemento con la tapa G
МОНТАЖ КОНСТРУКЦИИ МОСТ
1 • Закрепить поперечную панель А к боковым панелям
2 • Установить заднюю панель С в пазы
• Присоединить верхнюю панель D
• Закрыть с помощью боковой панели E
• Установить заднюю панель F
• Закрыть элемент конструкции с помощью верхней панели G
组装桥结构
1 • 将横杆A固定到侧部
2 • 将后部C插入轧齿边
• 钩住顶部D
• 关闭侧部E
• 插入后部F
• 用顶部G关闭元件
35