MONTAGGIO ANTE FITTED
1 • Inserire le cerniere A nel telaio anta, successivamente fissare con viti B.
2 • Nel caso in cui l'anta si presenta concava o convessa agire con l'apposita chiave nella cava C, ad operazione terminata inserire il tappo D.
Per la regolazione laterale delle ante agire sulla vite E.
Per la regolazione frontale delle ante agire sulla vite F.
Per la regolazione verticale delle ante agire sulla vite G. (utilizzare cacciavite PHILLIPS PH2 Ø 6mm)
ATTENZIONE: a regolazione ultimate effettuare bloccaggio di sicurezza. Agire nella cava I tramite la chiave a brugola del 2,5 (Fig. 2a).
Infine applicare il tappo H.
ASSEMBLY OF FITTED DOORS
1 • Insert hinges A into the door frame, then secure with screws B.
2 • If the door appears to be concave or convex, adjust using the dedicated spanner in slot C; when complete, insert the plug D.
For the lateral adjustment of the doors adjust screw E.
For the front adjustment of the doors adjust screw F.
For the vertical adjustment of the doors adjust screw G. (use a screwdriver PHILLIPS PH2 Ø 6mm)
ATTENTION: after the adjustments proceed with safety locking. Operate in slot I using the hex key size 2,5 (pict. 2a).
Finally apply plug plug H.
MONTAGE DER TÜREN FITTED
1 • Die Scharniere A in den Rahmen des Flügels einfügen, danach mit den Schrauben B befestigen.
2 • Sollte der Flügel konkav oder konvex sein, mit dem passenden Schlüssel im Schlitz C nachstellen, nach Beendigung des Vorganges den Stoppel D
einsetzen.
Für die Seitenjustierung der Flügel die Schrauben E einstellen.
Für die Justierung der Vorderseite der Flügel die Schrauben F einstellen.
Für die vertikale Justierung der Flügel die Schrauben G einstellen. (Verwenden Sie einen Schraubenzieher PHILLIPS PH2 Ø 6mm)
ACHTUNG: nach den Justierungen die Sicherheitsverriegelung durchführen. Mit dem passenden Inbusschlüssel Abmessung 2,5 im Schlitz I
nachstellen (Abb. 2a). Als Letztes den Stöpsel H einsetzen
MONTAGE PORTES FITTED
1 • Insérer les charnières A dans le cadre de la porte, fixer ensuite à l'aide des vis B.
2 • Dans le cas où la porte se présente concave ou convexe, utiliser la clé spéciale dans le creux C, quand l'opération est terminée, appliquer le
bouchon D.
Pour le réglage latéral des portes, actionner la vis E.
Pour le réglage frontal des portes actionner la vis F.
Pour le réglage vertical des portes, actionner la vis G. (utilisez le tournevis PHILLIPS PH2 Ø 6mm)
ATTENTION: après les réglages effectuer le blocage de sécurité. Utiliser la clé hexagonale mesure 2,5 dans le creux I (fig. 2a).
Enfin appliquer le bouchon H.
MONTAGE PORTES FITTED
1 • Introducir las bisagras A en el marco de la hoja, sucesivamente fijar con los tornillos B.
2 • Si la hoja se presenta cóncava o convexa, accionar con la correspondiente llave la ranura C. Cuando la operación haya terminado, introducir el
tapón D.
Para el ajuste lateral de las hojas accionar el tornillo E.
Para el ajuste frontal de las hojas accionar el tornillo F.
Para el ajuste vertical de las hojas accionar el tornillo G. (utilizar un destornillador PHILLIPS PH2 Ø 6mm)
ATENCIÓN: a regulación ultimada, hacer el bloque de seguridad. El bloque de seguridad se acciona en el agujero I con una llave Allen nr. 2,5 (fig.
2a). Al final ponere l tapon H.
МОНТАЖ ДВЕРЦЫ FITTED
1 • Вставьте шарниры А в полотно створки, а затем зафиксируйте их винтами В.
2 • Если створка является вогнутой или выпуклой, воздействуйте специальным ключом на выемку С, а после завершения операции
вставьте заглушку D.
Для бокового регулирования створок воздействуйте на винт E.
Для фронтального регулирования створок воздействуйте на винт F.
Для вертикального регулирования створок воздействуйте на винт G. (-используйте отвертку PHILLIPS PH2 Ø 6mm)
ВНИМАНИЕ: по окончании регулировки произвести предохранительную блокировку. Задействовать гнездо I с помощью ключа-
шестигранника на 2,5 мм (рис.2a). По окончании установить заглушку H.
装配完成前
1 • 将合页A插入门框,然后用螺丝B固定。
2 • 如果门为凹面或凸面,则操作孔C内适当的钥匙,操作结束后插入帽D。
要对门进行横向调节,转动螺丝E。
要调节门前面,转动螺丝F。
要对门进行垂直调节,操作螺丝G。(用螺丝刀 PHILLIPS PH2 Ø 6mm)
注意:调节以后, 用安全锁紧。用2,5号内六角扳手在I 洞转动 (2a图片).
最终固定插头H。
51