ASSEMBLAGGIO STRUTTURA ANTA BATTENTE
1 • Posizionare il fianco laterale I, agganciare il basamento N (con 4 piedini)
2 • Inserire lo schienale M nelle fresate del fianco I e del basamento N
3 • Agganciare il coperchio G
N.B.: verificare posizione coperchio con alimentatore per luci.
4 • Chiudere l'elemento con il fianco centrale O e proseguire fino al completo montaggio della struttura
5 • Regolare il livello dell'armadio mediante i piedini regolabili
6 • Maniglia di rimozione cassetto
ASSEMBLAGE LEAF DOOR STRUCTURE
1 • Position the lateral side I, hook the base N (with 4 feet)
2 • Insert the back M in the grooves of the side I and of the base N
3 • Hook the top G
NOTE: Double check the position of the top with power pack for lights.
4 • Close the element with the central side O and go on till the complete structure assemblage
5 • Adjust the wardrobe level by the regulable feet
6 • Handle to remove the drawer
STRUKTURMONTAGE DREHTÜR
1 • Seitenteil I aufstellen, Basis N (mit 4 Füßchen) einhängen
2 • Rückenteil M in die Nuten des Seitenteils I und der Basis N einsetzen
3 • Deckplatte G einsetzen
BEMERKUNG: Die Position der Abdeckplatte mit Speisung für Lichte beprüfen.
4 • Das Element mit Zentralseite O schließen und bis zur kompletten Struktur Montage fortsetzen
5 • Das Niveau des Schrankes an den verstellbaren Füßchen regulieren
6 • Griff zum Wegnehmen der Schublade
ASSEMBLAGE STRUCTURE PORTE BATTANTE
1 • Positionner le montant lateral I, accrocher la base N (avec les 4 pieds)
2 • Introduire le fond M dans les gorges du montant I et de la base N
3 • Accrocher le Top G
NOTE: vérifier la position du top avec alimentation pour les lampes.
4 • Fermer l'élément avec le montant central O et poursuivre jusqu'au montage de toute la structure
5 • Régler le niveau de l'armoire en utilisant les pieds réglables
6 • Poignée de déplacement du tiroir
ENSAMBLAJE ESTRUCTURA PUERTA BATIENTE
1 • Disponer el lateral I, enganchar la base N (con 4 patillas)
2 • Introducir la trasera M en las fresadas del lateral I y de la base N
3 • Enganchar la tapa G
NOTA: verificar la posición de la tapa con alimentador para las lámparas.
4 • Cerrar el elemento con el lateral central O y proseguir hasta el completo montaje de la estructura
5 • Nivelar el armario por medio de las patas regulables
6 • Manilla de desplazamiento cajón
МОНТАЖ КОНСТРУКЦИИ C ДВЕРЦЕЙ
1 • Установить боковую панель I, присoединить нижнюю панель N (с 4-мя ножками)
2 • Установить заднюю панель М в пазы, имеющиеся в боковой панели I и нижней панели N
3 • Закрепить верхнюю панель G
N.B.: проконтролировать позицию верхней панели с блоком питания для подсветки.
4 • Закрыть модуль с помощью центральной панели О и продолжить монтаж конструкции до полной сборки
5 • Отрегулировать уровень шкафа с помощью регулируемых ножек
6 • детальное изображение регулируемой ножки
组装双截门结构
1 • 放置侧边I,钩住基座N(四个角)
2 • 将后板M插入I侧和基座N的凹槽内
3 • 钩住顶部G
注意:仔细检查顶部具有灯电源组的位置。
4 • 用中间侧O关闭元件 并继续,直至整个结构装配完毕
5 • 用可调节支脚调节衣柜的水平度
6 • 抽屉把手。
7