Descargar Imprimir esta página

Poliform SENZAFINE Instrucciones De Montaje página 39

Publicidad

ASSEMBLAGGIO ANGOLARE APERTO
1 • Agganciare il basamento A al fianco B
2 • Inserire il pilastrino C nella fresata del fianco B
3 • Agganciare il coperchio D al fianco B
FISSAGGIO RIPIANI ANGOLARI/TERMINALI:
4 • Ultimato il montaggio fissare i ripiani ai reggiripiani con viti mordenti.
5 • Agganciare il fianco E al basamento A e al coperchio D infilando il pilastrino C nella fresata del fianco
6 • Agganciare l'anta fissa F al fianco E mediante le cerniere (vedi istruzioni anta battente) quindi bloccarla al basamento A e al coperchio D con i perni
e i grani
7 • Montare l'anta G, vedi istruzione anta battente/libro quindi continuare con il montaggio della struttura
ASSEMBLAGE OPEN CORNER ELEMENT
1 • Hook the base A to the side B
2 • Insert the pillar C in the side milling B
3 • Hook the top D to the side B
FIXING OF CORNER/TERMINAL SHELVES:
4 • After the assembly, fix the shelves to the shelves supports with special screws.
5 • Hook the side E to the base A and to the top D, inserting the pillar C in the side milling
6 • Hook the fixed door F to the side E, by means of the clasps (see instructions of leaf door), then block it to the base A and to the top D, by the pins
and the screws with smooth head
7 • Assemble the door G, see instruction leaf/folding door, then go on with the structure assemblage
MONTAGE OFFENES ECKELEMENT
1 • Basis A an Seitenteil B auschrauben
2 • Winkelteil C in die Nut von Seitenteil B einsetzen
3 • Deckplatte D an Seitenteil B anschrauben
BEFESTIGUNG ECKBÖDEN/BÖDEN FÜR SCHRÄGABSCHLUßELEMENT:
4 • Nach der Montage die Böden mit Hilfe der Schrauben an die Bodenträger befestigen.
5 • Das Seitenteil E an die Basis A und Deckplatte D anschrauben und das Winkelteil D in die Nut von Seitenteil E einsetzen
6 • Die feste Tür an Seitenteil E mit Scharnieren befestigen und an Basis A und Deckplatte D mit Bolzen festschrauben
7 • Für die Montage der Tür G die Anweisung der Dreh-Falttüren beachten, dann die Montage der Struktur fortsetzen
ASSEMBLAGE ANGULAIRE OUVERT
1 • Accrocher la base A au montant B
2 • Insérer le pilier C dans la gorge du montant B
3 • Accrocher le Top D au montant B
FIXAGE DES TABLETTES ANGULAIRES/TERMINALES:
4 • Après le montage, fixer les tablettes aux supports avec les vis fournites.
5 • Accrocher le montant E à la base A et au Top D, enfiler le pilier C dans la gorge du montant
6 • Accrocher la porte F au montant E en utilisant les charnières (voir instruction porte battante) danc la bloquer à la base A et au Top D utilisant les vis
à tête plane et pivots
7 • Monter la porte G, voir instruction portes battantes/pliantes et continuer avec le montage de la structure
ENSAMBLAJE ELEMENTO ANGULAR ABIERTO
1 • Enganchar la base A al lateral B
2 • Introducir el pilar C en la fresada del lateral B
3 • Enganchar la tapa D al lateral B
ENSAMBLAJE DE LAS REPISAS ANGULARES/TERMINALES:
4 • Ultimado el ensamblaje, fijar las repisas a las portarepisas por medio de los tornillos mordientes.
5 • Enganchar el lateral E a la base A y a la tapa D introduciendo la columna C en la fresada del lateral
6 • Enganchar la puerta fija F al lateral E, por medio de las bisagras (véanse instrucciones puerta batiente), después bloquearla a la base A y a la tapa
D con los pernos y los tornillos de cabezal plano
7 • Ensamblar la puerta G, (véanse instrucciones puerta batiente/libro), después seguir con el ensamblaje de la estructura
МОНТАЖ ОТКРЫТОГО УГЛОВОГО ЭЛЕМЕНТА
1 • Закрепить нижнюю панель А к боковой панели В
2 • Установить вертикальную угловую стойку С в паз боковой панели В
3 • Закрепить верхнюю панель D к боковой панели В
КРЕПЛЕНИЕ УГЛОВЫХ ПОЛОК
4 • По окончании монтажа закрепить полки к полкодержателям с помощью специальных винтов.
5 • Закрепить боковую панель Е к нижней панели А и верхней панели D, разместив стойку С в пазу боковой панели
6 • Закрепить фиксированную дверцу F к боковой панели Е с помощью петель (см. инструкцию по монтажу дверцы), после чего закрепить
ее к нижней панели А и верхней панели D с помощью штифтов и фиксирующих винтов.
7 • Установить дверцу G, см.инструкцию по монтажу дверцы/раскладной дверцы, после чего продолжить монтаж конструкции.
组装开角元件
1 • 将基座A连到B侧
2 • 将柱子C插入侧轧齿边B
3 • 将顶部D连到B侧
角/端架的固定
4 • 装配完成后,用专用螺丝将架子固定到架子支架。
5 • 将侧部E连到基座A和顶部D,将柱子C插入侧轧齿边
6 • 用卡环将固定门F连到侧部E(见合页门对的说明),然后用支脚和平头螺丝将其
固定到基座A和顶部D
7 • 装配门G(参见合页/折叠门的说明),然后继续组装结构
39

Publicidad

loading

Productos relacionados para Poliform SENZAFINE