SEQUENZA ASSEMBLAGGIO STRUTTURA
1 • Montare la composizione partendo dalla prima colonna di SX (vedi numero d'ordine e sequenza numerata indicata sui fianchi (fig.1a)).
Per motivi tecnici di produzione in alcuni casi i fianchi non saranno numerati.
2 • In caso di armadio con sopralzo la sequenza numerata và da SX a DX e dall'alto in basso.
3 • In caso di composizione ad angolo le due parti del pilastrino avranno la stessa numerazione.
STRUCTURE ASSEMBLING SEQUENCE
1 • Assemble the unit starting from the first LH column (see order number and numbered sequence shown on the sides (fig.1a)). In some cases, the
sides will not have been numbered for manufacturing technical reasons.
2 • In the case of a wardrobe with a top cabinet, the numbered sequence goes from LH to RH and from top to bottom.
3 • In the case of a corner unit, the two parts of the small pillar will have the same number.
REIHENFOLGE DER STRUKTURMONTAGE
1 • Bauen Sie die Zusammensetzung ausgehend vom ersten Ständer auf der linken Seite zusammen (siehe Bestellnummer und nummerierte
Reihenfolge, die an den Seiten angegeben sind [Abb.1a]). Aus produktionstechnischen Gründen werden die Seiten in einigen Fällen nicht
nummeriert.
2 • Beim Schrank mit Überhöhung geht die Nummerierung von links nach rechts und von oben nach unten.
3 • Im Falle der Eckzusammensetzung haben die beiden Teile des Pfeilerchens die gleiche Nummerierung.
ORDRE D'ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE
1 • Assembler le meuble en partant de la première colonne de gauche (voir numéro de série et numérotation indiqué sur les pans (fig.1a)). Pour des
raisons techniques de production, dans certains cas les pans se seront pas numérotés.
2 • Dans le cas d'une armoire surmontée d'une étagère, la numérotation va de gauche à droite et de haut en bas.
3 • Dans le cas d'une structure en angle, les deux parties du petit pilastre auront la même numérotation.
SECUENCIA DE MONTAJE DE LA ESTRUCTURA
1 • Montar la composición comenzando desde la primera columna de la izquierda (ver número de orden y secuencia numerada indicada en los
laterales (fig.1a)). Por motivos técnicos de producción, en algunos casos los laterales no estarán numerados.
2 • En caso de armario con sobreelevación, la secuencia numerada va de izquierda a derecha y de arriba a abajo.
3 • En caso de composición en esquina, las dos partes del soporte tendrán la misma numeración.
ПОРЯДОК МОНТАЖА КАРКАСА
1 • Начинать монтаж каркаса с крайней левой стенки (см. порядковый номер и нумерованную последовательность, указанную на
боковых стенках (рис. 1а)). В некоторых случаях по техническим причинам, связанным с производством, боковые стенки не будут
пронумерованы.
2 • В случае шкафа с надстройкой, нумерованная последовательность читается слева направо и сверху вниз.
3 • В случае угловой конструкции, две части колонны будут иметь одинаковую нумерацию.
结构组装顺序
1 • 从第一根LH柱开始组装产品(详见顺序编号和显示在侧面的顺序编号(图1a) ) 。在一些情况下,出于制造工艺原因,不会对侧面进行编号。
2 • 如果是带有顶部吊柜的衣橱,编号顺序将从LH至RH,从上至下。
3 • 如果是转角柜,小支柱的两部分将带有相同编号。
5