FISSAGGIO TUBI
RIPIANO LEGNO/TECNOPELLE: posizionare tubo H nel reggitubo A e fissarlo da dietro tramite le viti F (fig. 2a)
RIPIANO VETRO: posizionare tubo I nel reggitubo D e fissarlo da dietro tramite le viti F (fig. 2b).
TUBE SECURING
WOODEN SHELF/TECNO LEATHER: position the tube H in the tube fastener A and secure it from behind using the screws F (fig. 2a),
GLASS SHELF: position the tube I in the tube fastener D and secure it from behind using the screws F (fig. 2b),
BEFESTIGUNG VON RÖHREN
FLÄCHE HOLZ/TECHNOLEDER: Röhre H in den Röhrenhalter A einsetzen und mit den Schrauben F von hinten befestigen (Abb. 2a).
FLÄCHE GLAS: Die Röhre I in den Röhrenhalter D einsetzen und mit den Schrauben F von hinten befestigen (Abb. 2b).
FIXATION DES BARRES
ÉTAGÈRE BOIS/CUIR SYNTHÉTIQUE : positionner la barre H dans le support de barre A puis la fixer par l'arrière avec les vis F (fig. 2a)
ÉTAGÈRE VERRE : positionner la barre I dans le support de barre D puis le fixer par l'arrière avec les vis F (fig. 2b).
FIJACIÓN DE TUBOS
ESTANTE DE MADERA/TECNOPIEL: colocar el tubo H en el soporte A y fijarlo desde atrás mediante los tornillos F (fig. 2a)
ESTANTE DE VIDRIO: colocar el tubo I en el soporte D y fijarlo desde atrás mediante los tornillos F (fig. 2b)
МОНТАЖ ШТАНГ
ПАНЕЛЬ ИЗ ДЕРЕВА/ТЕХНОКОЖИ: поместить штангу H в держатель для штанги А и закрепить ее сзади с помощью винтов F (рис. 2а)
ПАНЕЛЬ ИЗ СТЕКЛА: поместить штангу I в держатель для штанги D и закрепить ее сзади с помощью винтов F (рис. 2b)
固定管子
木制支撑架/TECNO皮革:将管H置于管夹A内,然后用螺丝F从后面将其固定住 (图2a)
玻璃支撑架:将管I置于管夹D内,然后用螺丝F从后面将其固定住 (图2b)
57