Descargar Imprimir esta página

Poliform SENZAFINE Instrucciones De Montaje página 21

Publicidad

ASSEMBLAGGIO STRUTTURA
1 •Agganciare il basamento B (con 4 piedini) al fianco laterale A. Inserire lo schienale C nelle fresate. Agganciare il coperchio D. Chiudere l'elemento
con il fianco centrale E e proseguire fino al completo montaggio della struttura.
2 • Regolare il livello dell'armadio perfettamente in bolla prima di montare i binari superiore e inferiore.
3 • Ultimato il montaggio applicare i tappi di plastica nei fori dei piedini regolabili e dei barilotti (fig. 3a).
ASSEMBLAGE STRUCTURE COPLANAR DOOR
1 • Hook the base B (with 4 feet) to the lateral side A. Insert the back C in the milling. Hook the top D. Close the element with the central side E and go
on till the complete assemblage of the structure.
2 • The wardrobe must be perfectly levelled before assembling the upper and lower rail.
3 • After finishing the assemblage, insert the plastic caps into the holes of the regulable feet and the kegs (pict. 3a).
MONTAGE STRUKTUR KOPLANARE TÜR
1 • Basis B (mit 4 Füßchen) an Seitenteil A einhängen. Rückenteil C in die Nuten einsetzen. Deckplatte D einhängen. Das Element mit Zentralseite E
schließen und bis zur kompletten Struktur Montage fortsetzen.
2 • Vor der montage der oberen und unteren schienen, den schrank genau nivellieren.
3 • Am Ende der Montage die Kunstsfoffkappen in die Bohrungen für die Füsschen und die Dübel montieren (3a).
ASSEMBLAGE STRUCTURE PORTE COPLANAIRE
1 • Accrocher la base B (avec quatre pieds) au montant lateral A. Insérer le fond C dans les gorges. Accrocher le Top D. Fermer l'élément avec le
montant lateral E et continuer jusqu'au montage de toute la structure.
2 • Régler la position de l'armoire parfaitement à niveau avant de monter les rails supérieurs et inférieurs.
3 • Une fois le montage terminé fixer les pièces en plastic dans les trous des pieds réglables et des vis spéciales (fig. 3a).
ENSAMBLAJE ESTRUCTURA PUERTA COPLANAR
1 • Enganchar la base B (con 4 patillas) al lateral A. Introducir la trasera C en las fresadas. Enganchar la tapa D. Cerrar el elemento con el lateral central
E y proseguir hasta el completo montaje de la estructura.
2 • Nivelar el armario antes de ensamblar las guías superiores e inferiores.
3 • Ultimado el montaje, colocar los tapones de plástica en los huecos de las patas regulables y barriletes (dib. 3a).
МОНТАЖ КОНСТРУКЦИИ
1 • Сoединить нижнюю панель В (с 4-мя ножками) с боковой панелью А. Установить заднюю панель С в пазы. Закрепить верхнюю панель D.
Закрыть элемент с помощью центральной панели Е и продолжить до полной сборки конструкции.
2 • Уровень шкафа должен быть идеально отрегулирован перед креплением верхних и нижних направляющих.
3 • По окончании монтажа установить пластиковые заглушки в отверстиях для регулируемых ножек и конических стяжек (рис. 3а).
结构组装
1 • 将底座(用4个支脚)B对接侧板A。将后板C插入槽内。把盖子D进行对接。用中板E将元件闭合,直至完成结构的装配。
2 • 在安装上下导轨之前应先调整衣柜的水平位置,使其完全插入孔内。
3 • 组装完成后,在可调支脚与滚筒以及圆管的孔内塞入塑料塞(图3a) 。
ANTA COMPLANARE
21

Publicidad

loading

Productos relacionados para Poliform SENZAFINE