Cleaning And Maintenance - STAMOS S-MULTI 250 M Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
4.
Now you can connect the power cord and turn the power on, once the mass cable is connected to the workpiece,
you can start working.
TIG WELDING MODE
Before commencing with the TIG welding, connect the gas bottle to the socket in the rear of the machine, marked with the
number 24 on the diagram.
1.
Set the switch (1) to TIG welding mode.
2.
Connect the mass cable to the socket marked with „+" (13).
3.
Then connect the cable with TIG torch to the socket marked with the „-" (12) sign and the TIG welding control cable
(to connector no. 16). Connect the gas hose to the socket on the front of the machine (14).
4.
Now you can connect the power cord and turn the power on, once the mass cable is connected to the workpiece,
you can start working.
MIG WELDING MODE
Before commencing with the MIG welding, connect the gas bottle to the socket in the rear of the machine, marked with the
number 23. Then connect the welding polarisation change cable to positive socket (13).
1.
Set the switch (1) to MIG welding mode.
2.
Connect the mass cable to the socket marked with „-" (12).
3.
Then insert the correct welding wire, connect the power cord and turn the power on, once the mass cable is
connected to the workpiece, you can start working.
FLUX WELDING MODE
Before commencing with the FLUX welding, connect welding polarisation change cable to negative socket (12).
1.
Set the switch (1) to MIG welding mode.
2.
Connect the mass cable to the socket marked with „+" (13).
3.
Then insert the correct welding wire, connect the power cord and turn the power on, once the mass cable is
connected to the workpiece, you can start working.

6. CLEANING AND MAINTENANCE

Always unplug the device before cleaning it and when the device is not in use.
Use cleaner without corrosive substances to clean surface.
Dry all parts well before the device is used again.
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture and direct exposure to sunlight.
7. CHECK REGULARLY THE DEVICE
Check regularly that the device doesn ́t present any damage. If there is any damage, please stop using the device. Please
contact your customer service to solve the problem.
What to do in case of a problem?
Please contact your customer service and prepare following information:
Invoice number and serial number (the latter is to be found on the technical plate on the device).
If relevant, a picture of the damaged, broken or defective part.
It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give a detailed and
precise description of the matter. The more detailed your information, the better the customer service will be able to
answer your problem rapidly and efficiently!
CAUTION: Never open the device without the authorization of your customer service. This can lead to a loss of warranty!
EN
Rev. 08.01.2018
12
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Produkt podlegający recyklingowi.
Spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa.
Należy stosować odzież ochronną zabezpieczającą całe ciało.
Uwaga! Załóż rękawice ochronne.
Należy stosować okulary ochronne.
Stosuj obuwie ochronne.
Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia.
Uwaga! Ryzyko pożaru lub wybuchu.
Uwaga! Szkodliwe opary, niebezpieczeństwo zatrucia. Gazy i opary mogą być niebezpieczne dla zdrowia.
Podczas procesu spawania wydobywają się gazy i opary spawalnicze. Wdychanie tych substancji może być
niebezpieczne dla zdrowia.
Należy stosować maskę spawalniczą z odpowiednim stopniem zaciemnienia filtra.
UWAGA! Szkodliwe promieniowanie łuku spawalniczego.
Nie wolno dotykać części pod napięciem.
UWAGA! Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego. Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą
różnić się od rzeczywistego wyglądu urządzenia.
1. DANE TECHNICZNE
Nazwa produktu
Model
Znamionowe napięcie zasilania/Częstotliwość
Napięcie biegu jałowego [V]
Prąd spawania MIG [A]
Napięcie spawania MIG [V]
Prąd spawania TIG [A]
Prąd spawania MMA [A]
Cykl pracy [%]
Prąd spawania MIG w cyklu pracy 100% [A]
Prąd spawania TIG w cyklu pracy 100% [A]
Prąd spawania MMA w cyklu pracy 100% [A]
2. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu
najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie
ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne.
Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości.
Rev. 08.01.2018
PL
Spawarka multi
S-MULTI 250M
400V/50Hz
63
30-250
15.5-26.5
20-230
30-230
60
194
178
178
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido