18B
18
14
13
18B
15
26
25
22
27
12
10
28
コード番号
Cod. ISTR /
- 531 ED./
Regulación posición estribo
derecho
De acuerdo a la tabla precedente, montar el
conjunto placa fija derecha (18) en el
conjunto placa porta estribo derecho (22)
atornillando y ajustando los tornillos (13) y
(14) al par de apriete de 30Nm ± 10%.
Nota
Controlar el correcto posicionamiento
y precarga del muelle de retorno (18B),
como se indica en la figura.
Montaje mando freno trasero
Montar el conjunto puntal freno (19)
introduciendo el perno horquilla (20).
Ajustar el perno horquilla (20) al par de
22
apriete de 10Nm ± 10%.
Aplicar LOCTITE 243 en el tornillo (27).
Introducir el tornillo (27) en el especifico
agujero del conjunto leva freno (28).
Introducir el separador (26) en el tornillo
(27).
Montar el conjunto vástago mando freno en
la leva freno (28) introduciendo la tuerca (25)
en el tornillo (27).
Ajustar el tornillo (27) al par de apriete de 10
Nm ± 10%, bloqueando la tuerca (25).
Engrasar el perno maneta (12) con
compuesto para roscas aplicado
previamente (teniendo cuidado que la grasa
no toque la rosca) e introducir el primer
anillo tórico (10) en el perno.
Introducir el perno (12) en la leva freno (28),
a tope.
Engrasar el alojamiento del anillo tórico de la
maneta (28) e introducir el segundo anillo
tórico (10) en el perno.
Introducir la arandela (9) en el perno (12).
Montar la leva freno (28) en el conjunto
placa porta estribo derecho (22)
introduciendo el perno (12).
18A
Ajustar el perno (12) al par de apriete de
24Nm ± 10%.
20
Montar el grupo vástago mando freno en la
leva mando bomba freno (18A)
introduciendo el tornillo original (15).
Ajustar el tornillo (15) al par de apriete de
10 Nm ± 10%.
19
10
9
版
01
右フットペグポジションの調整
上記の表を基に右固定プレート (18) を右
フットペグマウントプレートアセンブリ
(22) に取り付け、スクリュー (13) およ
び (14) を 30Nm ± 10% のトルク締め付け
ます。
参考
図を参照し、リターンスプリング
(18B) の位置およびプリロードが正
しいことを確認してください。
リアブレーキコントロールの取
り付け
ブレーキリンケージアセンブリ (19) を取
り付け、フォークピン (20) を差し込みま
す。
フォークピン (20) を 10Nm ± 10% のトル
クで締め付けます。
LOCTITE 243 をスクリュー (27) に塗布し
ます。
ブレーキレバーアセンブリ (28) の所定の
穴にスクリュー (27) を挿入します。
スペーサー (26) をスクリュー (27) に取
り付けます。
ナット (25) をスクリュー (27) に差し込
み、ブレーキコントロールロッドアセンブ
リをブレーキレバー (28) に取り付けま
す。
ナット (25) を対抗させ、 スクリュー (27)
を 10Nm ± 10% のトルクで締め付けます。
あらかじめネジロック剤を塗布したレバー
ピン (12) にグリースを塗布し ( スレッド
にはグリースを塗布しない )、ひとつ目の
O リング (10) をピンに入します。
ブレーキレバー (28) にピン (12) を奥ま
で挿入します。
レバー (28) の O リング取り付け位置にグ
リースを塗布し、 二つ目の O リング (10)
をピンに挿入します。
ワッシャー (9) をピン (12) に挿入しま
す。
ブレーキレバー (28) を右フットペグマウ
ントプレートアセンブリ (22) に取り付
け、ピン (12) を差し込みます。
ピン (12) を 24Nm ± 10% のトルクで締め
付けます。
ブレーキコントロールロッドユニットをブ
レーキシリンダーコントロールレバー
(18A) に取り付け、 オリジナルスクリュー
(15) を差し込みます。
スクリュー (15) を 10Nm ± 10% のトルク
で締め付けます。
Pag. - ページ 11/13