Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 101 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Uvod
Pred začetkom je dobro napolniti uro in prenesti informacije
QuickGPSfix, s katerimi lahko ura hitro pridobi položaj GPS in
najde vašo lokacijo.
1. Prenesite namizni program TomTom MySports Connect s
spletnega naslova tomtom.com/123/ in ga namestite.
2. Vstavite uro v nosilec USB in priklopite nosilec na računalnik.
Sledite navodilom, ki vam jih prikaže program TomTom
MySports Connect.
101

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TomTom 123

  • Página 1 Pred začetkom je dobro napolniti uro in prenesti informacije QuickGPSfix, s katerimi lahko ura hitro pridobi položaj GPS in najde vašo lokacijo. 1. Prenesite namizni program TomTom MySports Connect s spletnega naslova tomtom.com/123/ in ga namestite. 2. Vstavite uro v nosilec USB in priklopite nosilec na računalnik.
  • Página 2 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 102 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Vaša ura GPS TomTom 1. Premik LEVO – odpre se zaslon za sledenje dejavnosti. 2. Premik NAVZDOL – odpre se meni z nastavitvami. 3. Premik DESNO – odpre se meni z dejavnostmi.
  • Página 3 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 103 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Izbirni merilnik srčnega utripa (CARDIO) V uro je lahko vgrajen merilnik srčnega utripa, ki vam pomaga učinkoviteje vaditi. Opomba: če v uro ni vgrajen merilnik srčnega utripa, lahko za beleženje enakih informacij kupite ločen prsni trak. Merilnik srčnega utripa bo najbolje deloval, če boste upoštevali naslednje namige: •...
  • Página 4 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 104 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Vaša prva dejavnost 1. Pojdite na prosto, da lahko ura pridobi položaj GPS. 2. V zaslonu ure se premaknite DESNO. 3. Sledite navodilom za merjenje srčnega utripa v mirovanju. 4. Izberite eno od dejavnosti, kot je na primer TEK, in se nato premaknite DESNO.
  • Página 5 PLAY ali se na zaslonu ure premaknite NAVZGOR. Če želite izbrati glasbo za predvajanje, se premaknite DESNO. Če želite spremeniti glasbo ali dodati več glasbe, uporabite program MySports Connect na spletnem naslovu tomtom.com/ 123. Opomba: glasbe ne morete predvajati pod vodo!
  • Página 6 NAVZDOL in izberite MERILNIK. Če želite vklopiti ali izklopiti štetje korakov, se na zaslonu ure premaknite NAVZDOL. Izberite MERILNIK in nato IZKLOP. Pridobivanje dodatne pomoči Če želite pridobiti podporo ali več informacij ali prenesti referenčna navodila, obiščite tomtom.com/support.
  • Página 7 ซึ ่ ง จะช่ ว ยระบุ ต ํ า แหน่ ง GPS ให้ น าฬ ิ ก าของคุ ณ และค้ น หาตํ า แหน่ ง ของคุ ณ อย่ า งรวดเร็ ว ดาวน์ โ หลดและติ ด ตั ้ งแอปพลิ เ คชั น TomTom MySports Connect สํ า หรั บ เดสก์ ท อปจาก tomtom.com/ 123/ วางนาฬ...
  • Página 8 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 108 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM นาฬิ ก า TomTom GPS ของคุ ณ เลื ่ อ นซ้ า ย - เปิ ด หน้ า จอติ ด ตามกิ จ กรรม เลื ่ อ นลง - เปิ ดเมนู ก ารตั ้ งค่ า...
  • Página 9 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 109 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM อุ ป กรณ์ เ สริ ม วั ด อั ต ราการเต้ น ของหั ว ใจ (CARDIO) นาฬ ิ ก าของคุ ณ อาจมี ต ั ว วั ด อั ต ราการเต้ น ของหั ว ใจในตั ว ซึ...
  • Página 10 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 110 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM จนกว่ า นาฬ ิ ก าของคุ ณ จะได้ ร ั บ การระบุ ต ํ า แหน่ ง GPS ค◌ุ ณจะเห็ น ข้ อ ความ Please wait เมื ่ อ นาฬ ิ ก าได้ ร ั บ การระบุ ต ํ า แหน่ ง นาฬ ิ ก าจะแสดงข้ อ ความ GO คุ ณ สามารถทํ า หนึ ่ ง ในสิ ่ ง ต่ า งๆ ต่ อ ไปนี ้: เลื...
  • Página 11 หากต้ อ งการเปิ ดหรื อ ปิ ดตั ว นั บ จํ า นวนก้ า ว เลื ่ อ นลงจากหน้ า จอนาฬ ิ ก า เลื อ ก TRACKER จากนั ้ นเลื อ ก OFF การขอความช่ ว ยเหลื อ สํ า หรั บ การช่ ว ยเหลื อ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม และดาวน์ โ หลดคู ่ ม ื อ อ้ า งอิ ง ให้ ไ ปที ่ tomtom.com/support...
  • Página 12 QuickGPSfix, yang membantu jam tangan anda menetapkan GPS dan mencari lokasi anda dengan cepat. 1. Muat turun dan pasang aplikasi desktop TomTom MySports Connect dari tomtom.com/123/. 2. Letakkan jam tangan anda dalam dok USB dan sambungkan dok ke komputer anda.
  • Página 13 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 113 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Jam Tangan GPS TomTom Anda 1. Gerak KIRI - membuka skrin penjejakan aktiviti 2. Gerak BAWAH - membuka menu tetapan. 3. Gerak KANAN - membuka menu aktiviti. 4. Penerima GPS. 5. Lindung skrin seketika dengan tangan anda untuk menghidupkan lampu latar.
  • Página 14 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 114 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Pemantau kadar denyut jantung pilihan (CARDIO) Jam tangan anda mungkin mempunyai pemantau kadar denyut jantung bersepadu yang boleh membantu anda berlatih dengan lebih berkesan. Nota: Jika jam tangan anda tidak mempunyai pemantau kadar denyut jantung bersepadu, anda boleh membeli tali pengikat dada yang berasingan untuk merekod maklumat yang sama.
  • Página 15 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 115 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Aktiviti anda yang pertama 1. Pergi ke luar bangunan supaya jam tangan anda dapat menetapkan GPS. 2. Dari jam, gerak KANAN. 3. Ikut arahan untuk mengukur kadar denyut jantung anda semasa berehat. 4.
  • Página 16 Untuk memainkan muzik, pilih PLAY pada fon kepala anda atau gerak ATAS dari skrin jam pada jam tangan anda. Gerak KANAN untuk memilih lagu yang ingin dimainkan. Untuk menukar atau menambah lebih banyak muzik, gunakan MySports Connect di tomtom.com/123. Nota: Anda tidak boleh memainkan muzik di dalam air!
  • Página 17 BAWAH dari skrin jam dan pilih PENJEJAK. Untuk menukar sama ada kiraan langkah dihidupkan atau dimatikan, gerak BAWAH dari skrin jam. Pilih PENJEJAK, kemudian MATI. Mendapatkan lebih banyak bantuan Untuk sokongan, lebih banyak maklumat dan memuat turun Panduan Rujukan, pergi ke tomtom.com/support.
  • Página 18 Sebelum memulai, sebaiknya Anda mengisi daya jam Anda dan mengunduh informasi QuickGPSfix, yang membantu jam Anda untuk mendapatkan titik GPS dan menemukan lokasi dengan cepat. 1. Unduh dan instal aplikasi desktop TomTom MySports Connect dari tomtom.com/123/. 2. Letakkan jam di dudukan USB dan hubungkan dudukan tersebut ke komputer.
  • Página 19 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 119 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Jam GPS TomTom Anda 1. Geser KIRI - membuka layar pelacakan aktivitas 2. Geser TURUN - membuka menu pengaturan. 3. Geser KANAN - membuka menu aktivitas. 4. Penerima GPS. 5. Tutup layar dengan telapak tangan Anda secara singkat untuk mengaktifkan lampu latar.
  • Página 20 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 120 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Buka pemantau detak jantung (CARDIO) Jam Anda mungkin dilengkapi monitor detak jantung terintegrasi, yang dapat membantu Anda melakukan latihan secara lebih efisien. Catatan: Jika jam Anda tidak dilengkapi monitor detak jantung terintegrasi, Anda dapat membeli tali dada untuk merekam informasi yang sama.
  • Página 21 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 121 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Aktivitas pertama Anda 1. Keluar sehingga jam Anda mendapatkan titik GPS. 2. Dari penunjuk waktu, geser KANAN. 3. Ikuti instruksi untuk mengukur detak jantung. 4. Pilih salah satu dari aktivitas, seperti BERLARI, lalu geser KANAN.
  • Página 22 Untuk memutar musik, pilih PUTAR pada headphone Anda atau geser NAIK dari layar penunjuk waktu di jam Anda. Geser NAIK untuk memilih apa yang ingin Anda putar. Untuk mengubah atau menambahkan lebih banyak musik, gunakan MySports Connect di tomtom.com/123. Catatan: Anda tidak dapat memutar musik di dalam air!
  • Página 23 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 123 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Melacak aktivitas Anda Geser KIRI dari jam untuk melihat seberapa banyak langkah Anda dalam satu hari. Geser NAIK atau TURUN untuk melihat jarak, waktu, atau kalori. Untuk melihat langkah per minggu, geser KIRI lagi.
  • Página 24 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 124 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM はじめに 開始する前に、ウォッチを充電しましょう。また、QuickGPSfix 情報をダウンロードしておけば GPS を受信することができるた め、現在地がすぐに分かります。 1. tomtom.com/123/ から、 TomTom MySports Connect デスクトッ プアプリケーションをダウンロードし、インストールします。 2. ウォッチを USB ドックにセットし、ドックをコンピュータに 接続します。 TomTom MySports Connect によって表示される手順を実行し ます。...
  • Página 25 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 125 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM TomTom GPS Watch 1. 左を押す:アクティビティ追跡 画面が開きます。 2. 下を押す:設定メニューが開き ます。 3. 右を押す:アクティビティメ ニューが開きます。 4. GPS レシーバー 5. 手のひらで画面を覆うと、バッ クライトが点灯します。 上または下を押して、メニューの項目を選択します。左を押す と、メニューが閉じます。右を押すことで項目が選択され、その 項目のメニューが開きます。 メニューのオプションを選択する場合は、そのオプションが強調 表示されていることを確認してから操作を行ってください。...
  • Página 26 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 126 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM オプションの心拍数モニター(CARDIO) ウォッチには心拍数モニターが内蔵されており、効率的なトレー ニングに役立てることができます。 注:ウォッチに心拍数モニターが内蔵されていない場合は、別 売りのチェストストラップをご利用ください。同様の情報を記 録できます。 心拍数モニターから正確な結果を得るために、次のことを確認 しましょう。 • ウォッチは、通常の腕時計を装着するのと同じ方法で装着 してください。ウォッチの表示面が手首の上にくるように し、裏面が皮膚に触れるようにして、手首の骨から離して 装着してください。 • ストラップは手首にぴったりと、きつくなりすぎない程度 に締めてください。 • 心拍数モニターから最も正確な結果を得ることができるの は、ウォーミングアップ時や、キャリブレーションのため に静止している時です。 注:このモニターでは、水泳中の心拍数は測定できません。...
  • Página 27 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 127 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 最初のアクティビティ 1. 戸外に出て、ウォッチで GPS を受信します。 2. 時計表示の状態で、右を押します。 3. 手順に従って、静止時の心拍数を測定します。 4. [ラン]などのアクティビティを選択して、右を押します。 ウォッチが GPS を受信するまで、 「お待ちください」というメッ セージが表示されます。GPS を受信したら、 「スタート」という メッセージが表示されます。次の手順のいずれかを実行できま す。 右を押す アクティビティを開始します。 下を押す 設定を変更します。 左を押す アクティビティのリストに戻ります。 上を押す アクティビティの履歴を表示します。 5. アクティビティの実行中には、ウォッチに距離、タイム、 ペースなどの情報が表示されます。上または下のボタンを押 して、表示される情報を変更します。...
  • Página 28 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 128 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 6. 左ボタンを長押しすると、アクティビティを一時停止します。 アクティビティの一時停止後は、右を押すとアクティビティ を開始します。アクティビティを中止する場合は、左を長押 しします。 オプションの音楽(音楽) ウォッチが音楽再生に対応している場合は、時計画面の状態で上 を押し、Bluetooth ワイヤレスヘッドホンとウォッチをペアリン グします。画面の表示に従ってください。 音楽を再生するには、ヘッドホンの[再生]を選択するか、 ウォッチの時計画面の状態で上を押します。右を押して、再生す る音楽を選択します。 音楽を変更または追加するには、tomtom.com/123 の MySports Connect を使用します。 注:水中で音楽の再生はできません。...
  • Página 29 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 129 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM アクティビティの追跡 時計画面の状態で左を押すと、1 日の歩数が表示されます。 上または下を押すと、距離、タイム、カロリーが表示されます。 1 週間の歩数を表示する場合は、再度左を押します。 アクティビティの追跡目標を変更または設定するには、時計表示 の状態で下を押し、 [TRACKER]を選択します。 歩数カウントをオンまたはオフに切り替えるには、時計画面から 下を押します。 [TRACKER]を選択し、 [オフ]を選択します。 その他のヘルプ サポートや詳細情報、参照ガイドのダウンロードについては、 tomtom.com/support をご覧ください。...
  • Página 30 시작하기 전에 시계를 충전하고 QuickGPSfix 를 미리 다운로드해 두면 시계가 GPS 정보를 확인하여 사용자의 위치를 빠르게 검색할 수 있어 편리합니다 . 1. tomtom.com/123/ 에서 TomTom MySports Connect 데스크 탑 애플리케이션을 다운로드하여 설치합니다 . 2. 시계를 USB 도크에 놓고 도크를 컴퓨터에 연결합니다 .
  • Página 31 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 131 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 내 TomTom GPS Watch 1. 왼쪽으로 이동 - 활동 트래킹 화 면을 엽니다 . 2. 아래로 이동 - 설정 메뉴를 엽니 다 . 3. 오른쪽으로 이동 - 활동 메뉴를 엽니다 .
  • Página 32 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 132 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 심박수 모니터 (CARDIO) - 옵션 심박수 모니터가 내장된 옵션을 선택하면 더욱 효율적으로 운동을 할 수 있습니다 . 참고 : 시계에 심박수 모니터가 내장되어 있지 않은 경우 가슴 스 트랩을 별도로 구입하여 심박수 정보를 기록할 수 있습니다 . 심박수...
  • Página 33 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 133 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 시작하기 1. GPS 가 위치 정보를 확보할 수 있도록 밖으로 나갑니다 . 2. 시계 화면에서 오른쪽으로 이동합니다 . 3. 지침을 따라 휴식 상태의 심박수를 측정합니다 . 4. 활동 ( 예 : 러닝 ) 중 하나를 선택하고 오른쪽으로 이동합니다 . GPS 가...
  • Página 34 침을 따릅니다 . 음악을 재생하려면 헤드폰에서 재생을 선택하거나 시계 화면에서 위로 이동합니다 . 재생할 항목을 선택하려면 오른쪽으로 이동합니 다 . 음악을 변경하거나 다른 음악을 추가하려면 tomtom.com/123 에 서 MySports Connect 를 사용합니다 . 참고 : 물 속에서는 음악을 재생할 수 없습니다 !
  • Página 35 활동 트래킹 목표를 변경하거나 설정하려면 시계 화면에서 아래쪽 으로 이동하여 트래커를 선택합니다 . 걸음 수 측정을 켜건나 끄려면 시계 화면에서 아래쪽으로 이동합니 다 . 트래커 (TRACKER) 를 선택한 다음 꺼짐을 선택합니다 . 추가 지원 지원 및 추가 정보가 필요하거나 참조 설명서를 다운로드하려면 tomtom.com/support 로 이동하십시오 .
  • Página 36 Battery operating temperatures How TomTom uses your information Operating temperatures: -20°C (-4°F) to 60°C Information regarding the use of personal (140°F). Do not expose to temperatures information can be found at tomtom.com/ beyond this. privacy. R&TTE directive Battery and Environmental information...
  • Página 37 Class B digital Responsible party in North America device, pursuant to part 15 of the FCC rules. TomTom, Inc., 24 New England Executive These limits are designed to provide reason- Park, Suite 410, Burlington MA 01803...
  • Página 38 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 138 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM IMPORTANT NOTE TomTom GPS Cardio Watch: 4RFM TomTom GPS Watch Cable: 4R00 IC Radiation Exposure Statement: TomTom Bluetooth Sports Headset: 4R0M • This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an Model names®...
  • Página 39 à celles-ci. N'ouvrez pas le boîtier et Directive R&TTE n'essayez pas de retirer la bat- Par la présente, TomTom terie. Les substances con- déclare que les produits et tenues dans le produit et/ou dans sa batterie accessoires TomTom sont peuvent être dangereuses pour l'environ-...
  • Página 40: Remarque Importante

    Partie responsable en Amérique du Nord équipement génère, utilise et émet de l'éner- gie sous forme de fréquences radio et, en TomTom, Inc., 24 New England Executive cas de non-respect des instructions d'instal- Park, Suite 410, Burlington, MA 01803 lation et d'utilisation, risque de provoquer Tél.
  • Página 41: Apéndice

    Noms des modèles® Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par TomTom sous licence. Les autres marques et noms de marque sont la propriété de leur détenteur respectif. Apéndice Ce produit porte le symbole Regulatory...
  • Página 42 Directiva R&TTE Este producto utiliza una bat- Por la presente, TomTom ería de polímero de litio que el declara que tanto los navega- usuario no podrá manipular ni dores personales como los sustituir.
  • Página 43 Parte responsable en América del Norte car interferencias perjudiciales a las comuni- TomTom, Inc., 24 New England Executive caciones de radio. No obstante, no se Park, Suite 410, Burlington MA 01803 garantiza que no se produzcan interferen- Tel: 866 486-6866 opción 1 (1-866-4-Tom-...
  • Página 44 La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales regis- tradas propiedad de Bluetooth SIG Inc., y el uso de dichas marcas por parte de TomTom se realiza bajo licencia. Otras marcas y nom- bres comerciales son los de sus respectivos Este producto muestra un distintivo de cum- propietarios.
  • Página 45 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 145 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM R&TTE-Richtlinie Akku- und Umweltinformationen Dieses Produkt verwendet Hiermit erklärt TomTom, dass einen Lithium-Polymer-Akku, Produkte und Zubehör von der für den Benutzer nicht TomTom die grundlegenden zugänglich ist und nicht durch Anforderungen und anderen diesen auszutauschen ist.
  • Página 46 TomTom declina ogni lta locale per il riciclaggio. Tale responsabilità derivata dall'inosservanza di comportamento contribuisce alla preser- questi comportamenti.
  • Página 47 Bluetooth SIG, Inc. e l'utilizzo di wijze worden weggegooid. De batterij in het tali marchi da parte di TomTom è concesso product moet worden gerecycled of op in licenza. Gli altri marchi appartengono ai gepaste wijze worden verwijderd volgens de rispettivi proprietari.
  • Página 48 A TomTom renuncia qualquer responsabili- klokscherm om het menu Settings (Instellin- dade por tais imprecisões. gen) te openen. Selecteer Standards en ga De que forma a TomTom utiliza as suas in- naar rechts om door de certificeringsinfor- formações matie te bladeren.
  • Página 49 UE 2002/96/CE sobre os Relógio com GPS TomTom Cardio: 4RFM resíduos de equipamentos elétricos e Cabo do Relógio com GPS TomTom: 4R00 eletrónicos (REEE), este produto elétrico Auricular de desporto com Bluetooth Tom- não deve ser eliminado junto com os resídu- Tom: 4R0M os indiferenciados.
  • Página 50 SIG, Inc., og enhver brug af disse mær- som usorteret husholdningsaffald. Bortskaf ker af TomTom sker under licens. Andre dette produkt ved at returnere det til salgsst- varemærker og varenavne tilhører deres edet eller til det lokale indsamlingssted, så...
  • Página 51 Tom frånsäger sig allt ansvar från sådana bevara miljön. onogrannheter. Batteriets drifttemperaturer Hur TomTom använder din information Drifttemperaturer: -20 °C till 60 °C. Utsätt inte Information om hur personlig information enheten för temperaturer som ligger utanför används hittar du på tomtom.com/privacy.
  • Página 52 Bat- tooth SIG, Inc. och all användning av sådana teriet i dette produktet skal gjenvinnes eller märken av TomTom sker under licens. kastes i henhold til lokale lover og forskrifter. Andra varumärken och handelsnamn tillhör Batteriet skal ikke kastes i husholdningsav- respektive ägare.
  • Página 53 Bluetooth®-ordmerket og -logoene er regis- loa tai yritä irrottaa akkua. trerte varemerker som eies av Bluetooth Tuotteen ja/tai akun sisältämät SIG, Inc., og TomTom bruker slike merker på aineet voivat olla vahingollisia lisens. Andre varemerker og handelsnavn ympäristölle tai sinulle, jos tuotetta/akkua ei tilhører sine respektive eiere.
  • Página 54 Näet kellosi sertifiointitietoja, kun avaat Set- Tom odmítá jakoukoli zodpovědnost za tyto tings (Asetukset) -valikon siirtymällä kel- nepřesnosti. lonäytössä alaspäin. Valitse Standards Jak společnost TomTom využívá vaše in- (Standardit) ja siirry oikealle, jotta voit selata sertifiointitietoja. formace Informace týkající se používání osobních informací...
  • Página 55 GPS hodinky TomTom: 4REM naznačuje, že s výrobkem GPS hodinky TomTom Cardio: 4RFM nemá být nakládáno jako Kabel k GPS hodinkám TomTom: 4R00 s běžným odpadem Náhlavní souprava TomTom Bluetooth z domácnosti. Dle Směrnice Sports: 4R0M EU 2002/96/EC pro nakládání...
  • Página 56 96/EC w sprawie zużytego zakłócać dokładne odczyty tętna i prze- sprzętu elektrycznego i elektronicznego syłanie danych. Firma TomTom zrzeka się (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego wszelkiej odpowiedzialności powiązanej z nie wolno usuwać jako nieposortowanego tego typu nieprawidłowościami.
  • Página 57 Przewód do zegarka GPS TomTom: 4R00 sões de dados de frequência cardíaca preci- Zestaw słuchawkowy Bluetooth TomTom sas. A TomTom se exime de toda e qualquer do ćwiczeń: 4R0M responsabilidade decorrente de eventuais imprecisões.
  • Página 58 Este equipamento foi testado e atende os Diretiva R&TTE limites de um equipamento digital da Classe A TomTom declara que os B de acordo com os termos da Parte 15 das produtos e acessórios da regras da FCC. Esses limites foram criados TomTom estão em conformi-...
  • Página 59 Parte responsável na América do Norte Este produto apresenta a RCM (Regulatory TomTom, Inc., 24 New England Executive Compliance Mark, Marca de conformidade Park, Suite 410, Burlington MA 01803 regulatória) para mostrar que está em con- Tel.: 866 486-6866 opção 1 (1-866-4-Tom-...
  • Página 60 A marca Bluetooth® e os logotipos são mar- 他因素都有可能使心率資料的讀取或傳輸不準 cas registradas da Bluetooth SIG, Inc. e o 確。TomTom 聲明免除因任何此類不準確情形 uso de tais marcas pela TomTom é feito sob 所引起的所有責任。 licença. Outras marcas registradas e nomes TomTom 使用您資訊的方式 comerciais pertencem aos seus respectivos 如需使用個人資訊的相關資訊,請至...
  • Página 61 物來處理。請按以下方式處置 此產品:將其退回銷售門市或 當地市政回收點。這麼做將有助於保護環境。 第十四條 電池作業溫度 作業溫度:-20°C (-4°F) 至 60°C 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 (140°F)。請勿暴露於超過此範圍的溫度。 擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時 , 應立即 無線設備與通信終端設備 (R&TTE) 指令 停用 , 並改善至無干擾時方得繼續使用。 TomTom 在此聲明 TomTom 產品 前項合法通信 , 指依電信法規定作業之無線電 與配件均符合歐盟指令 1999/ 通信。 5/EC 基本需求及其他相關條款 之規範。您可至下列網址參閱 符合性聲明:tomtom.com/ 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學 legal。 適用於使用者的認證資訊 及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。...
  • Página 62 工作温度 dejavniki lahko preprečijo natančno 工作温度:-20°C (-4°F) 至 60°C odčitavanje ali prenos podatkov o srčnem (140°F)。切勿暴露于此温度范围之外。 utripu. TomTom ne prevzema nobene odgo- R&TTE 指令 vornosti, ki izhaja iz takšne nenatančnosti. TomTom 特此声明,TomTom 产 Kako TomTom uporablja vaše podatke 品及配件符合欧盟指令 1999/ Informacije o uporabi osebnih podatkov si 5/EC 的基本要求和其他相关规...
  • Página 63 (OEEO) tega elek- registrirane blagovne znamke družbe tričnega izdelka ni dovoljeno zavreči kot Bluetooth SIG, Inc., ki jih TomTom uporablja nesortiran komunalni odpadek. Izdelek zavr- v skladu z licenco. Druge blagovne znamke zite tako, da ga za recikliranje vrnete na in tovarniška imena so v lasti ustreznih...
  • Página 64 หากต้ อ งการดู ข ้ อ มู ล การรั บ รองนาฬ ิ ก าของคุ ณ สามารถดู ข ้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ การใช้ ข ้ อ มู ล ส่ ว นตั ว ได้ ท ี ่ tomtom.com/privacy เลื...
  • Página 65 TomTom menafi- anda untuk kitar semula. Dengan melakukan kan semua liabiliti yang timbul daripada ini, anda membantu memelihara alam seki- ketidaktepatan sedemikian.
  • Página 66 Bagaimana TomTom menggunakan infor- Nama model masi Anda Jam Tangan GPS TomTom: 4REM Informasi mengenai penggunaan informasi Jam Tangan GPS Cardio TomTom: 4RFM pribadi bisa dilihat di tomtom.com/privacy. Kabel Jam Tangan GPS TomTom: 4R00 Informasi Baterai dan Lingkungan Set Kepala Sukan Bluetooth TomTom:...
  • Página 67 Standar, lalu geser ke kanan untuk menggu- 電池および環境情報 lir informasi sertifikasi. 本品に搭載されているリチウム ポリマー電池は、お客様が交換 Nama model することはできません。電池 TomTom GPS Watch: 4REM ケースを開いたり、電池を取り TomTom GPS Cardio Watch: 4RFM 外したり(または取り外そうと TomTom GPS Watch Cable: 4R00 したり)しないでください。本 TomTom Bluetooth Sports Headset: 4R0M 品および/または電池には、不 適切な方法で廃棄された場合に環境または健 Nama model® 康を害する可能性がある物質が含まれていま...
  • Página 68 要求事項およびその他の関連 에 제대로 착용하지 않거나 다른 방해 요인이 規定に準拠していることを宣 있을 경우 정확한 심박수 데이터를 읽거나 전 言します。この準拠に関する宣言について 송하지 못할 수 있습니다 . TomTom 은 이러 は、tomtom.com/legal をご参照ください。 한 잘못으로 인해 발생하는 모든 문제에 대해 証明書情報(ユーザー用) 책임을 지지 않습니다 . TomTom 의 사용자 정보 취급 방침...
  • Página 69 Bluetooth® 워드마크 및 로고는 Bluetooth 기와 분리해서 취급해야 합니다 . SIG, Inc. 에서 소유한 등록 상표이며 WEEE 지침 TomTom 은 사용 허가를 받고 해당 마크를 사 제품이나 포장 겉면에 있는 쓰 용합니다 . 기타 상표 및 상품명은 해당 소유주 레기통 기호는 이 제품을 가정...
  • Página 70 Copyright notices Calorie calculations in this products are based on MET values from: © 2015 TomTom. All rights reserved. Tom- Ainsworth BE, Haskell WL, Herrmann Tom and the "two hands" logo are regis- SD, Meckes N, Bassett Jr DR, Tudor-Locke tered trademarks of TomTom N.V.
  • Página 71 blank-page-123x123.fm Page 2 Tuesday, July 15, 2014 10:29 AM...
  • Página 72 blank-page-123x123.fm Page 2 Tuesday, July 15, 2014 10:29 AM...
  • Página 73 blank-page-123x123.fm Page 2 Tuesday, July 15, 2014 10:29 AM...
  • Página 74 6R00.002.00 RUNNER — GPS WATCH — - Page 2 R0000200_QuickStartGuide-TT-GPS Watch.indd 2 27/07/15 09:26...