DCOOK 8087001 Manual De Instrucciones

Freidora 3l

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Freidora 3L
Fritadeira 3L
Fryer 3L
Friteuse 3L
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DCOOK 8087001

  • Página 1 Freidora 3L Fritadeira 3L Fryer 3L Friteuse 3L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION...
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    FREIDORA 3L DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO 1. Tapa con filtro de aceite y ventana 2. Asa de la tapa 3. Canastilla para alimentos 4. Pilotos luminosos de encendido y preparado 5. Selector de temperatura 6. Unidad de resistencia 7. Asas 8. Cubeta desmontable 9.
  • Página 4 de experiencia o conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y los riesgos que implica. • Los niños no deben jugar con el aparato. • Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del usuario a menos que tengan más de 8 años y estén supervisados.
  • Página 5: Nunca Utilice Accesorios Que No Sean

    electricista cualificado (*) para evitar todo peligro. • Utilice el aparato únicamente para fines domésticos y de la forma indicada en estas instrucciones. • Nunca utilice el aparato cerca de superficies calientes. • Antes de proceder a limpiar o guardar el aparato, desenchúfelo siempre de la toma de corriente y déjelo enfriar para prevenir descargas eléctricas.
  • Página 6 • Coloque el aparato sobre una superficie plana para que no se caiga. • Use exclusivamente el aparato para freír. Use solamente alimentos que se puedan freír y consumir. • El cuerpo, el recipiente interior, la tapa, la canastilla y el asa pueden lavarse a mano. Nunca sumerja el aparato o su panel de control en agua o en ningún otro líquido para limpiarlo o bajo ningún otro motivo (ver...
  • Página 7 directo con la comida. • Asegúrese de que el cable nunca entre en contacto con las partes calientes del aparato. Tenga cuidado de no tocar nunca estas partes calientes. • Solo conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra. •...
  • Página 8 muchísimo cuidado y no deje la freidora encendida durante largos períodos de tiempo. No se olvide de apagar el aparato una vez que esté preparado el plato y la freidora ya no se use. Antes de desenchufarlo de la toma de corriente, gire el selector de temperatura hacia la posición mínima (“MIN”).
  • Página 9 indica en alguna superficie, hay que tener cuidado cuando se maneje el producto. Este símbolo significa: PRECAUCIÓN, es posible que esta superficie se caliente mucho durante el uso. • El símbolo se indica siempre en la superficie con la mayor temperatura. Sin embargo, las otras superficies metálicas y no-metálicas también pueden calentarse mucho durante el uso y, por consiguiente,...
  • Página 10: Modo De Empleo

    • Se aconseja como protección adicional en la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilidad máxima de 30mA. Contacte con un instalador competente para que le aconseje. MODO DE EMPLEO ANTES DE USARLA •...
  • Página 11: Primer Uso

    • NOTA: El aparato funcionará solamente cuando el panel de control esté encajado correctamente en la cubierta exterior. • Apriete los extremos del mango de la canastilla para juntarlos, introduzca los pernos en los orificios previstos en la canastilla y despliegue el mango de la canastilla hasta que se encaje para facilitar sacarla.
  • Página 12: Para Unos Resultados Óptimos

    • Enchufe el aparato y ponga el termostato en la temperatura deseada. La luz de encendido y el indicador luminoso se encenderán. En cuanto se alcance la temperatura deseada, se apagará el indicador luminoso. Cuando baje la temperatura, el termostato volverá a activarse y se encenderá...
  • Página 13 • Los alimentos que se vayan a freír deben ser de un tamaño parecido para asegurar que la comida se haga de forma homogénea y completa. • Puede que haya que rebozar algunos alimentos antes de freírlos. Para ello, los recubrimientos típicos son masa o pan rallado.
  • Página 14 • Espere hasta que el indicador luminoso se apague de nuevo, baje la canastilla y fríalas durante otros 2 minutos. • Levante la canastilla y deje escurrir las patatas. • Para resultados óptimos, antes de servir, séquelas un poco con papel absorbente para quitar el aceite sobrante. •...
  • Página 15: Limpieza

    GUÍA DE TEMPERATURAS PARA UNOS RESULTADOS ÓPTIMOS ALIMENTOS TEMPERATURA (°C) MINUTOS (aprox) Filete de pescado empanados Langostinos Pechuga de pollo Tiras de pollo empanadas 12-15 Aros de cebolla Champiñones empanados Buñuelos de brócoli Buñuelos de calabacín Apio a la gabardina Patatas Fritas Primer Tiempo Patatas Fritas Segundo Tiempo LIMPIEZA...
  • Página 16 • Lea el apartado “Desmontar la freidora”. • No use detergentes potentes o paños/líqui- do abrasivos, ya que puede dañar la freidora. • Limpie la freidora con agua templada con jabón. Puede ser de ayuda dejar los elemen- tos a remojo durante un tiempo. •...
  • Página 17: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: 8087001 Tensión nominal: 230V 50hz Potencia: 2200W Este aparato está conforme con la Directiva 2014/35/ EU de Baja tensión y con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética.
  • Página 18: Después Del Período Jurídico De Garantía

    Las piezas sometidas a desgaste, así como la limpieza y el mantenimiento o el cambio de piezas desgastadas no están cubiertas por la garantía, siendo su sustitución por cuenta del comprador. DESPUÉS DEL PERÍODO JURÍDICO DE GARANTÍA Las reparaciones después del período de garantía serán por cuenta del propietario.
  • Página 19: Advertências De Segurança

    FRITADEIRA 3L DESCRIÇÃO DO ARTIGO 1. Tampa com filtro de óleo e janela 2. Asa da tampa 3. Cesto para alimentos 4. Indicadores luminosos de aparelho ligado e preparado 5. Seletor de temperatura 6. Unidade de resistência 7. Asas 8. Cuba desmontável 9.
  • Página 20 utilização segura do dispositivo e os riscos que envolve. • As crianças não devem brincar com o aparelho. • As crianças não devem realizar a limpeza nem a manutenção do aparelho, salvo se tiverem mais de 8 anos e estejam a ser supervisionados.
  • Página 21: Utilize O Aparelho Apenas Para Fins

    por um eletricista qualificado (*) para evitar qualquer perigo. • Utilize o aparelho apenas para fins domésticos e da forma indicada nestas instruções. • Nunca utilize o aparelho perto de superfícies quentes. • Antes de proceder à limpeza e a guardar o aparelho, desligue-o sempre da tomada de corrente e deixe-o arrefecer para prevenir descargas elétricas.
  • Página 22 • Coloque o aparelho sobre uma superfície plana para evitar a sua queda. • Use o aparelho exclusivamente para fritar. Use apenas alimentos que possam ser fritos e consumidos. • O corpo, o recipiente interior, a tampa, o cesto e a asa podem ser lavados à mão. Nunca submerja o aparelho ou o seu painel de controlo em água ou em nenhum outro líquido para o limpar ou por qualquer outro...
  • Página 23 comida. • Certifique-se de que o cabo nunca entra em contacto com as partes quentes do aparelho. Tenha cuidado de nunca tocar nestas partes quentes. • Ligue o aparelho exclusivamente a uma tomada de corrente com ligação à terra. • Certifique-se de que as partes quentes do aparelho não estejam expostas a materiais inflamáveis, tais como cortinas, toalhas, etc., porque existe o perigo de incêndio.
  • Página 24 Tenha muitíssimo cuidado e não deixe a fritadeira ligada durante longos períodos de tempo. Não se esqueça de desligar o aparelho quando o prato estiver preparado e a fritadeira já não for usada. Antes de desligar o aparelho da tomada de corrente, rode o seletor de temperatura para a posição mínima (“MIN”).
  • Página 25 • Tenha em conta que se o símbolo indica nalguma superfície, há que ter cuidado quando se manuseia o produto. Este símbolo significa: PRECAUÇÃO, é possível que esta superfície aqueça muito durante o seu uso. • O símbolo indica-se sempre na super- fície com a maior temperatura.
  • Página 26: Modo De Utilização

    que se disponha de um dispositivo de corrente diferencial com uma sensibilidade máxima de 30mA. Contacte um instalador competente para aconselhá-lo. MODO DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O APARELHO • Retire toda a embalagem do aparelho. • Retire a tampa, o cesto, a asa e todos os acessórios do aparelho.
  • Página 27: Primeira Utilização

    introduza as cavilhas nos orifícios previstos no cesto e abra a pega do cesto até ela encaixar para facilitar a sua retirada. • Coloque o resto do cabo no recolhedor de cabos na parte traseira do aparelho. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Quando for usar o aparelho pela primeira vez, deite a quantidade desejada de óleo na cuba, certificando-se de que o nível se encontra entre as marcas MIN e MAX assinaladas no interior da cuba.
  • Página 28: Para Uns Resultados Ótimos

    o termóstato voltará a ativar-se e o indicador luminoso acender-se-á. Apagar-se-á novamente quando se atingir a temperatura. • É proibido colocar a tampa sobre a fritadeira quando ela estiver a ser usada. Use a tampa exclusivamente quando o aparelho tiver arrefecido para evitar que entre pó no óleo. •...
  • Página 29 • Espere sempre até a fritadeira ter atingido a temperatura desejada e o indicador luminoso se ter apagado, antes de acrescentar os alimentos. • Não encha demasiado o cesto. CUIDADO: Esta fritadeira tem um interruptor de segurança integrado que se ativa se o aparelho sobreaquecer inesperadamente (por ex., se o controlo da temperatura deixa de funcionar).
  • Página 30 com papel absorvente para retirar o excesso de óleo. • Os tempos de fritura podem variar ligeiramente dependendo do tipo de batata usado e da espessura. Aros de cebola • Temperatura de fritura: 175°C durante 4-5 minutos. • Descasque as cebolas e corte-as em aros. •...
  • Página 31: O Painel De Controlo Em Água Ou Qualquer Outro Líquido Por Motivo

    GUIA DE TEMPERATURAS PARA OBTER OS MELHORES RESULTADOS ALIMENTOS TEMPERATURA (°C) MINUTOS (aprox) Filetes de peixe panados Lagostins Peito de frango Tiras de frango panadas 12-15 Aros de cebola Champignons panados Sonhos de brócolos Sonhos de curgete Aipo em polme Batatas Fritas Primeiro Tempo Batatas Fritas Segundo Tempo LIMPEZA...
  • Página 32 ALGUM. • Leia a secção “Desmontar a fritadeira”. • Não use detergentes potentes ou panos/ líquidos abrasivos, porque pode danificar a fritadeira. • Limpe a fritadeira com água tépida com sabão. Pode ser útil deixar os elementos de molho durante um tempo. •...
  • Página 33: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: 8087001 Tensão nominal: 230V 50hz Potência: 2200W Este aparelho está em conformidade com a Diretiva 2014/35/EU de Baixa tensão e com a Diretiva 2014/30/EU de Compatibilidade Eletromagnética.
  • Página 34: Depois Do Período Jurídico De Garantia

    semiprofissionais ou de um modo que não esteja de acordo com as instruções de uso, a garantia ficará anulada. Não se aceitarão reclamações de garantia se o aparelho tiver sido modificado ou se se tiverem feito tentativas para repará-lo fora dos serviços de assistência técnica oficiais. Nesse caso, rejeita-se qualquer responsabilidade em caso de acidentes.
  • Página 35: Safety Instructions

    3L FRYER DESCRIPTION OF THE ARTICLE 1. Lid with oil filter and window 2. Lid handle 3. Food basket 4. On/ready pilot lights 5. Temperature regulator 6. Resistance unit 7. Handles 8. Removable bowl 9. Basket support 10. Basket handle 11.
  • Página 36 involved. • Children must not play with the appliance. • No cleaning or maintenance must be carried out by children unless they are over 8 years of age and are supervised. • Never leave the appliance and its cord unsupervised and within the reach of children under the age of 8 years or irresponsible people, particularly when it is plugged into the mains or when it is cooling down.
  • Página 37 and in the way outlined in these instructions. • Never use the appliance near hot surfaces. • Always unplug the appliance from the mains and let it cool before cleaning it or putting it away to prevent electric shock. • Never use the appliance outdoors and always keep in a dry environment.
  • Página 38 Never immerse the appliance or its control panel in water or in any other liquid to wash it or for any other reason (see the section on “Cleaning”). • Wait until the appliance is completely cold until moving, cleaning or putting it away.
  • Página 39 cause a fire. • Never cover the appliance with any kind of material. • Never add water to oil. • You must not place the lid on the fryer when it is working, as it could cause a fire or cause oil to be spilled.
  • Página 40 goes out, turn the temperature selector to a slightly higher temperature until all the fat has melted. Once it is melted, turn the temperature selector to the required cooking temperature. This type of fat will solidify once the appliance cools down. •...
  • Página 41 in use, particularly if it is left unsupervised or when assembling or disassembling or before cleaning it. • Never use the appliance outside and always place it on a flat surface. • Never allow children to use the appliance, even when they are supervised. •...
  • Página 42: First Use

    ASSEMBLE THE FRYER • Place the fryer on a dry, horizontal surface. • Put the bowl back into the body and push it downwards. • Replace the control panel and the accessories. In order to replace the control panel, slide it downwards to fit it in the slots at the rear of the casing until it is firmly in position.
  • Página 43: For Best Results

    the temperature control pilot light will light up and go out several times. • Proper preheating guarantees crunchy, golden chips. • Plug in the appliance and set the thermostat to the required temperature. The ON light and pilot light will switch on. When the required temperature is reached, the pilot light will switch off.
  • Página 44 the food is cooked uniformly and completely. • You may have to prepare some foods before frying them. Common preparations are batter or breadcrumbs. • Always wait until the fryer has reached the required temperature and the pilot light has turned off, before adding the food.
  • Página 45 to remove any excess oil. • The frying times can vary slightly depending on the type of potato used and the thickness. Onion rings • Frying temperature: 175°C for 4-5 minutes. • Peel the onions and cut them in rings. •...
  • Página 46 TEMPERATURE GUIDE FOR BEST RESULTS FOOD TEMPERATURE (°C) MINUTES (approx) Fish fillet in batter Prawns Chicken breast Breaded chicken strips 12-15 Onion rings Breaded mushrooms Broccoli fritters Courgette fritters Celery in batter Chips First Stage Chips Second Stage CLEANING • Careful: never immerse the appliance in water or in any other liquid.
  • Página 47 • Do not use strong detergents or harsh clothe/liquid, as they could damage the fryer. • Clean the fryer with warm water and soap. You are recommended to leave the elements to soak for a period of time. • Dry all the parts of the appliance thoroughly. •...
  • Página 48: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: 8087001 Rated voltage: 230V 50hz Power: 2200W This appliance conforms to Directive 2014/35/EU on Low Voltage and with Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility. GUARANTEE TERMS The legal guarantee conforming to prevailing legislation is applicable to this product.
  • Página 49: Description De L'article

    FRITEUSE 3L DESCRIPTION DE L’ARTICLE 1. Couvercle avec filtre à huile et fenêtre 2. Poignée du couvercle 3. Panier pour aliments 4. Témoins lumineux de marche et 5. préparation 6. Bouton du thermostat 7. Unité de résistance 8. Poignées 9. Cuve démontable 10.
  • Página 50 des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils en comprennent les risques. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Página 51 Dans ce cas, les réparations doivent être effectuées par un électricien qualifié (*). Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par un électricien qualifié (*) pour éviter tout danger. • N’utilisez l’appareil qu’à des fins domestiques et de la façon indiquée dans ces instructions. •...
  • Página 52 dans la partie arrière de l’appareil. • Placez l’appareil sur une surface plane afin qu’il ne tombe pas. • Utilisez l’appareil uniquement pour frire. Utilisez uniquement des aliments qui peuvent être frits et consommés. • Le corps, le récipient intérieur, le couvercle, le panier et la poignée peuvent être lavés à...
  • Página 53 • L’appareil doit rester propre en permanence car il est en contact direct avec la nourriture. • Assurez-vous que le cordon n’entre pas en contact avec les parties chaudes de l’appareil. Veillez à ne pas toucher ces parties chaudes. • Ne branchez l’appareil qu’à une prise de courant avec prise de terre.
  • Página 54 Il est possible que les préparations d’huile et de matière grasse brûlent si elles chauffent de trop. Soyez très prudent et ne laissez pas la friteuse allumée pendant des périodes prolongées. N’oubliez d’éteindre l’appareil une fois que le plat est prêt et la friteuse n’est plus en service.
  • Página 55 distance indépendant. • Notez que si le symbole est indiqué sur une surface, il faut faire attention en manipulant le produit. Ce symbole veut dire : PRUDENCE, il est possible que cette surface chauffe beaucoup pendant l’utilisation. • Le symbole est toujours indiqué...
  • Página 56 même sous surveillance. • Il est conseillé, en guise de protection supplémentaire dans l’installation électrique qui alimente l’appareil, de placer un dispositif de courant différentiel avec une sensibilité maximale de 30mA. Contactez un installateur compétent pour vous conseiller. MODE D’EMPLOI AVANT DE L’UTILISER •...
  • Página 57: Première Utilisation

    encoches de fixation situées à l’arrière du corps jusqu’à ce qu’il tienne bien. • NOTE: L’appareil ne fonctionnera que si le panneau de commande est inséré correctement dans la paroi extérieure. • Pressez les extrémités du manche du panier pour les assembler, introduisez les boulons dans les orifices prévus sur le panier et dépliez le manche du panier jusqu’à...
  • Página 58 • Un préchauffage correct assurera des frites dorées et croustillantes. UTILISATION • Branchez l’appareil et réglez le thermostat sur la température souhaitée. Le voyant de marche et le témoin lumineux s’allument. Le témoin lumineux s’éteint dès que la température souhaitée est atteinte. Lorsque la température baisse, le thermostat se réenclenche et le témoin lumineux s’allume.
  • Página 59: Pour De Meilleurs Résultats

    POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS • Il faut toujours bien éponger les aliments avant de les frire. Des aliments très « humides » font mousser l’huile qui peut déborder. • Les aliments à frire doivent être de taille similaire pour assurer une cuisson homogène et complète. •...
  • Página 60 • Ne dépassez pas le poids recommandé. Mettez les frites dans le panier quand la température atteint les 180°C et descendez lentement le panier dans l’huile. • Le temps de friture requis pour 500 g de frites est de 6 minutes à...
  • Página 61 Bâtonnets de sole • Température de friture : à 160°C pendant 3-4 minutes. • Coupez le filet de sole en petites lanières. Recouvrez les lanières de farine assaisonnée. • Ensuite, trempez les lanières dans l’œuf battu et enrobez- les de chapelure. •...
  • Página 62 • Laissez refroidir complètement l’appareil avant de le nettoyer. Soyez prudent lorsque vous touchez le bloc de résistance car il peut rester chaud un certain temps après avoir débranché l’appareil. NE PLONGEZ PAS LE PANNEAU DE COMMANDE DANS L’EAU OU DANS UN AUTRE LIQUIDE POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT.
  • Página 63: Caractéristiques Techniques

    à la directive. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle : 8087001 Tension nominale : 230V 50hz Puissance : 2200 W Cet appareil est conforme à la Directive 2014/35/EU de basse tension et à...
  • Página 64: Après La Durée Légale De Garantie

    pour usure normale ne seront pas acceptées. Si cet appareil est utilisé de manière incorrecte, à des fins professionnelles ou semi-professionnelles ou de façon non conforme aux instructions d’utilisation, la garantie sera annulée. Les réclamations de garantie ne seront pas acceptées si l’appareil a été...

Tabla de contenido