Tree Felling - Oleo-Mac 938 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

31
Italiano
ABBATTIMENTO
NORME DI LAVORO
ATTENZIONE - Seguire sempre le norme di si-
curezza. La motosega deve essere utilizzata
solamente per tagliare legno. È proibito taglia-
re altri tipi di materiali. Le vibrazioni ed il contraccolpo
sono differenti ed i requisiti di sicurezza non sarebbe-
ro rispettati. Non utilizzare la motosega come leva per
sollevare, spostare o spezzare oggetti, ne bloccarla su
sostegni fissi. È proibito applicare alla presa di forza
della motosega utensili o applicazioni che non siano
quelli indicati dal costruttore.
Se si usa la motosega per la prima volta, eseguire alcuni
tagli su di un tronco stabile per acquisire sicurezza
nell'uso. Durante il taglio accelerare al massimo. Non
spingere eccessivamente sulla motosega; il solo peso del-
la stessa permetterà di tagliare con il minimo sforzo.
ATTENZIONE - Non tagliare quando c'é cattivo
tempo, scarsa visibilità, temperature troppo ri-
gide o elevate. Assicurarsi che non ci siano ra-
mi secchi che possono cadere.
ABBATTIMENTO
Studiare bene l'albero e il terreno circostante prima di co-
minciare a tagliare. Liberare la zona di lavoro. Prepararsi
un'ampia possibilità di arretramento per quando l'albero
inizierà la caduta (Fig. 31). Togliere gli eventuali rami pre-
senti nella parte inferiore del tronco per circa 2 metri. Prati-
care un taglio perpendicolare alla pianta corrispondente a
1/4 del diametro del tronco, iniziandolo dalla parte dove si
prevede la caduta (1 - Fig. 32).
Circa 10 cm più in alto iniziare un secondo taglio che vada
a congiungersi alla fine del primo taglio. Si asporterà così
un cuneo che darà la direzione dove cadrà la pianta (2 -
Fig. 32).
Praticare ora dalla parte opposta al primo taglio il vero ta-
glio di abbattimento che dovrà essere posizionato 4-5 cm
più in alto del primo (3 - Fig. 32).
Lasciare sempre una cerniera (A, Fig. 33-34) che consen-
ta il controllo della direzione di caduta. Mettere un cuneo
nel taglio di abbattimento, prima che l'albero cominci a
muoversi, per evitare che la barra della motosega venga
bloccata.
Se il diametro del tronco è superiore alla lunghezza della
barra eseguire il taglio di abbattimento come la sequenza
indicata in Fig. 34.
13
Français
ABATTAGE
UTILISATION
ATTENTION - Suivez toujours les règles de sé-
curité.La tronçonneuse ne doit être utilisée que
pour scier du bois. Il est interdit de couper
d'autres matériaux. Les vibrations et le rebond sont en
effet différents et les mesures de sécurité ne seraient
pas respectées. N'utilisez pas la tronçonneuse comme
levier pour lever, déplacer ou casser quoi que ce soit.
Il est interdit de brancher sur la prise de force de la
tronçonneuse des outils ou des applications autres
que ceux que le constructeur a indiqués.
Si vous utilisez la tronçonneuse pour la première fois,
exercez-vous d'abord sur de petites billes pour vous fami-
liariser avec le fonctionnement. En coupe, utilisez la ma-
chine au maximum de sa puissance. Ne forcez pas sur les
poignées ; la machine doit descendre en coupe de son
propre poids et vous permettre de couper sans le moindre
effort.
ATTENTION - Ne coupez jamais si le temps est mau-
vais, si la visibilité est insuffisante ou si la tempéra-
ture est trop basse ou trop élevée. Assurez vous
qu'il n'y a pas de branches sèches qui puissent
tomber.
ABATTAGE
Avant de commencer à couper, étudiez bien l'arbre, le ter-
rain et ses environs. dégagez la zone de travail. Préparez
un vaste espace pour pouvoir reculer lorsque l'arbre com-
mencera à tomber (Fig.31). Otez les branches qui seraient
éventuellement sur environ deux mètres de la partie basse
du tronc. Effectuez en sens perpendiculaire par rapport à
la plante, une entaille correspondant à environ 1/4 du
diamètre du tronc, en commençant du côté où vous pré-
voyez la chute de l'arbre (1- Fig.32). A environ 10 cm un
peu plus haut, commencez une seconde entaille qui rejoi-
gne la première. Otez ainsi un coin qui donnera la direc-
tion vers laquelle l'arbre tombera (2-Fig.32).
Pratiquez maintenant, du côté opposé à la première cou-
pe, la véritable entaille d'abattage qui devra être posi-
tionnée 4-5 cm plus haut par rapport à la première entaille
(3-Fig.32).
Laissez toujours une charnière (A-Fig.33-34) qui permette
le contrôle de la direction de chute. Mettez un coin dans
l'entaille d'abattage, avant que l'arbre ne commence à
bouger, de façon à éviter que le guide de la tronçonneuse
ne reste bloqué.
Si le diamètre du tronc est supérieur à la longueur du gui-
de, effectuez l'entaille d'abattage suivant la séquence indi-
quée sur la Fig.34.
32
English

TREE FELLING

OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING - Always follow the safety regula-
tions. The chain saw must only be used for cut-
ting wood. It is forbidden to cut other types of
material. Vibrations and kickback vary with different
materials and the requirements of the safety regula-
tions would not be respected. Do not use the chain
saw as a lever for lifting, moving or splitting objects.
Do not lock it over fixed stands. It is forbidden to hitch
tools or applications to the P.t.o. that are not specified
by the manufacturer.
When using the chain saw for the first time, make several
cuts in a small trunk in order to become familiar with the
saw in action. Always use full throttle when cutting with the
saw, regardless of the size of the timber. Never push
down on the saw when cutting. The weight of the saw alo-
ne enables it to cut properly with minimum effort.
WARNING - Never cut in high wind, bad weather,
when visibility is poor or in very high or low tem-
peratures. Always check the tree for dead bran-
ches which could fall during the felling operation.
TREE FELLING
Study the tree and surrounding area before starting to cut.
Clear the work area before beginning to cut. Prepare the
widest possible path of retreat for when the tree falls (Fig.
31). Cut off any branches at the bottom of the trunk up to a
height of about 2 metres. Make a 90 degree notch on the
face of the tree, in the direction it will fall. The depth of the
notch should never exceed 1/4 of the diameter of the trunk
(1 - Fig. 32). About 10 cm (4") higher up the trunk make a
cut down towards the first cut, in order to extract a wedge.
This is the mouth of the hinge, and is the direction in which
the tree falls (2 - Fig. 32).
Now, make your felling cut on the opposite side of the
trunk. Start the cut about 4-5 cm (2") higher than the cen-
ter of the notch (3 - Fig. 32).
Always leave a hinge (A, Fig. 33 - 34) which allows you to
control the direction the tree falls in. Put a wedge into the
felling cut, before the tree starts to move, to prevent the
chain saw guide bar from getting stuck.
If the diameter of the trunk is greater than the length of the
guide bar, make the felling cut as shown in the sequence
of Fig. 34.
Deutsch
FÄLLEN
ARBEITSVORSCHRIFTEN
ACHTUNG - Beachten Sie immer die Sicherheit-
svorschriften. Die Kettensäge darf nur zum Sch-
neiden von Holz verwendet werden. Es ist un-
tersagt andere Materialien damit zu schneiden. Das Vi-
brieren und der Rückstoß sind unterschiedlich und die
Sicherheitseigenschaften wären nicht gewährleistet.
Benutzen Sie die Kettensäge nicht als Hebel um Ge-
genstände anzuheben, zu bewegen oder zu spalten.
Es ist untersagt an die Topfwelle der Kettensäge ande-
re Teile als die vom Hersteller angegebenen anzusch-
ließen.
Wenn die Kettensäge zum ersten Mal benutzt wird, führen
Sie einige Schnitte in einen stabil liegenden Stamm aus;
so gewinnen Sie die zum Gebrauch nötige Vertrautheit mit
der Säge. Beschleunigen Sie während des Sägevorgan-
ges auf Höchstgeschwindigkeit. Drücken Sie während des
Sägens nicht allzu stark auf das Holz. Das Eigengewicht
der Säge reicht für ein anstrengungsfreies Arbeiten.
ACHTUNG - Bei schlechtem Wetter, ungünstigen
Sichtverhältnissen oder extrem hohen- oder nie-
drigen Temperaturen nicht sägen. Sicherstellen,
daß der Stamm keine trockenen Äste aufweist, die ab-
brechen könnten.
FÄLLEN
Bevor ein Baum gefällt wird, ist das Gelände aufmerksam
zu studieren. Den Arbeitsbereich freiräumen. Lassen Sie
sich ausreichend Platz für Ihren Rückzug, wenn der Baum
fällt (Abbildung 31). Eventuelle Äste am unteren Teil des
Stammes bis zu einer Höhe von ca. 2 Metern entfernen.
Einen waagerechten Schnitt mit einer Tiefe von einem
Viertel der Stammdicke auf der Seite des Stammes einsä-
gen, zu der der Stamm fallen soll (1, Abbildung 32).
Danach ca. 10 cm darüber einen zweiten Schnitt ausfüh-
ren, der zum Ende des ersten Schnittes führt. Auf diese
Weise entsteht auf der Seite, zu der der Stamm fallen soll,
eine Kerbe (2, Abbildung 32).
Auf der der Kerbe gegenüberliegenden Seite den eigentli-
chen Schnitt ausführen, der 4 - 5 cm über dem ersten Sch-
nitt liegen sollte (3, Abbildung 32).
Lassen Sie immer ein Scharnier (A, Abbildung 33-34), das
die Kontrolle der Fallrichtung erlaubt. Stecken Sie einen
Keil in den Fällschnitt, bevor der Baum zu fallen beginnt,
um zu vermeiden, daß das Schwert der Kettensäge ein-
geklemmt wird.
Falls der Durchmesser des Stammes die Länge des
Schwertes übersteigt, einen Fällschnitt gemäß der in der
Abbildung 34 gezeigten Abfolge ausführen.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

942951941946

Tabla de contenido