OLIO - HUILE - OIL - ÖL
BENZINA - ESSENCE - GAS.
ACEITE - OLIE - OLEO -
BENZIN - GASOLINA
BENZINE - BENZNH
4%-25 : 1
200 cm
3
5 l
400 cm
3
10 l
3
25 l
1000 cm
US
IMPERIAL
OIL (FI.OZ)
OIL (FI.OZ)
GAS
GAS
(Gal)
(Gal)
4%-25 : 1 2%-50 : 1
4%-25 : 1
2%-50 : 1
1
5.12
2.56
1
6.4
3.2
2
10.24
5.12
2
12.8
6.4
5
25.6
12.8
5
32
16
Italiano
AVVIAMENTO
MISCELA CARBURANTE (Fig. 9-10)
Usare carburante (miscela olio/benzina) al 4% (25:1).
Con olio speciale Oleo-Mac usare miscela al 2% (50:1).
ATTENZIONE - I motori 2 tempi sono dotati di potenza
specifica elevata, consigliamo quindi l'uso di benzine
normali o super, con o senza piombo di marca co-
nosciuta, con un numero di ottani non inferiore a 90. Nella
preparazione della miscela usare solo olio specifico per mo-
tori a 2 tempi. Agitare la tanica della miscela prima di proce-
dere al rifornimento (Fig. 11). Eseguire il rifornimento carburan-
te (Fig. 12) sempre a motore spento e lontano da fiamme. Pri-
ma di svitare i tappi dei serbatoi posizionare la motosega su di
una superficie piana e solida in modo che non possa rovesciar-
si.
Preparare solo la miscela necessaria all'uso, non lasciarla nel
serbatoio o tanica per molto tempo.
OLIO LUBRIFICANTE PER CATENA
Una corretta lubrificazione della catena durante le fasi di taglio
riduce al minimo l'usura tra la catena e la barra, assicurandone
una maggiore durata. Utilizzare sempre olio di buona qualità
(Fig. 13).
ATTENZIONE - É proibito l'uso di olio di recupero!
Utilizzare sempre lubrificante biodegradabile (eco-
lube Oleo-Mac) specifico per barre e catene nel
massimo rispetto della natura e della durata dei
componenti della motosega.
AVVIAMENTO MOTORE
Portare l'interruttore (A, Fig. 14) in posizione "START". Tirare
la leva acceleratore (B) e bloccarla in semi-accelerazione pre-
mendo la leva (C), rilasciare la leva (B). Tirare la leva starter
(D, Fig. 14). Appoggiare la motosega sul terreno in posizione
stabile. Verificare che la catena sia libera di girare e non urti
corpi estranei. Tenere con la mano sinistra l'impugnatura ante-
riore ed infilare il piede destro sulla base dell'impugnatura po-
steriore (Fig. 15). Tirare lentamente la funicella d'avviamento
fino ad incontrare resistenza, quindi tirare energicamente alcu-
ne volte ed ai primi scoppi del motore riportare la leva starter
(D, Fig. 16) nella posizione iniziale. Ripetere la manovra di av-
viamento finchè il motore non parte. A motore avviato, premere
l'acceleratore (B, Fig. 16) per sbloccarlo dalla posizione di se-
miaccelerazione e portare il motore al minimo.
ATTENZIONE - Quando il motore è già caldo, non
usare lo starter per l'avviamento.
ATTENZIONE - Impiegare il dispositivo di semi-ac-
celerazione esclusivamente nella fase di avviamen-
to del motore.
7
10
2%-50 : 1
100 cm
3
200 cm
3
3
500 cm
9
Fig.
Français
MISE EN ROUTE
MELANGE DE CARBURANT (Fig. 9-10)
(Utilisez du carburant (mélange huile/essence) à 4% (25:1).
Avec l'huile spéciale Oléo-Mac, utilisez le mélange à 2% (50:1)
ATTENTION - Les moteurs à deux temps sont dotés
d'une puissance spécifique élevée, c'est pourquoi
nous conseillons d'utiliser de l'essence normale ou su-
per, avec ou sans plomb, de marque connue, dont l'indice
d'octanes soit au moins de 90. Dans la préparation du mélan-
ge n'utilisez que de l'huile spéciale pour moteurs à deux tem-
ps. Agitez le jerrycan de mélange avant de procéder au ravi-
taillement (Fig.11). Eteignez toujours le moteur avant de vous
ravitailler en carburant (Fig.12) et n'approchez pas de flam-
mes, lorsque vous effectuez un ravitaillement. Avant de dévis-
ser les bouchons des réservoirs placez la tronçonneuse sur
une surface plane et solide pour quelle ne puisse pas se ren-
verser. Ne préparez que le mélange dont vous avez besoin,
ne le laissez pas longtemps dans le réservoir ou dans un
jerrycan.
HUILE LUBRIFIANTE POUR CHAINE
Une bonne lubrification de la chaîne pendant les phases de
coupe réduit au minimum l'usure entre la chaîne et le guide, ce
qui en assure une plus longue durée. Utilisez toujours de l'hui-
le de bonne qualité (Fig.13).
ATTENTION - N'utilisez surtout pas d'huile ré-
cupérée ! Utiliser toujours lubrifiant biodégradable
(eco-lube Oleo-Mac) spécifique pour barre et chai-
ne dans le plus grand respect de la nature et de la
durée des composants de la tronçonneuse.
DEMARRAGE DU MOTEUR
Tournez l'interrupteur (A)(Fig.14) sur la position "START". Tirez
le levier de l'accélérateur (B) et bloquez-le en demi-accéléra-
tion en appuyant sur le levier (C), relâchez le levier (B). Tirez le
levier du starter (D) (Fig.14). Posez la tronçonneuse sur le ter-
rain en position stable. Faites attention à ce que la chaîne tour-
ne librement et n'aille pas frapper des corps étrangers. Serrez
bien dans la main gauche l'avant de la poignée et enfilez le
pied droit sur la base de la poignée arrière (Fig.15). Tirez len-
tement le câble du démarreur jusqu'à ce que vous sentiez une
légère résistance puis tirez énergiquement plusieurs fois et aux
premiers bruits d'allumage du moteur, remettez le levier du
starter (D) (Fig.16) dans sa position initiale. Répétez cette ma-
noeuvre de démarrage jusqu'à ce que le moteur parte. Une
fois parti, appuyez sur l'accélérateur (B) (Fig.16) afin qu'il sorte
de sa position de demi-accélération et faites tourner le moteur
au ralenti.
ATTENTION - Quand le moteur est chaud n'utilisez
pas le starter pour le faire démarrer.
ATTENTION - N'utilisez le dispositif demi-accéléra-
tion que dans la phase de démarrage du moteur.
11
English
STARTING
FUEL MIXTURE (Fig. 9-10)
Use a 4% (25:1) oil/gasoline mixture.
With special Oleo-Mac oil use a 2% (50:1) mixture.
WARNING - 2-stroke engines have high specific hor-
sepower and we therefore recommend the use of well-
known, regular or super gasoline, with or without lead
and an octane rating of no less than 90. When preparing the
mixture, only use oil for two stroke engines. Shake the fuel ca-
nister before filling (Fig. 11). Refill (Fig. 12) when the engine is
switched off and far away from naked flames. Before un-
screwing the fuel tank cap, position the chain saw on a flat, so-
lid surface to prevent fuel spills. Only prepare the quantity of
mixture for each job, do not leave the mixture in the fuel tank or
in a fuel canister for prolonged periods.
CHAIN LUBRICATING OIL
Correct chain lubrication during the cutting phase reduces
wear to a minimum between the chain and bar thus prolonging
life. Always use a good quality oil (Fig. 13).
WARNING - Never use waste oil. Always use biode-
gradable lubrificant (eco-lube Oleo-Mac) which is
specific for bar and chain and also respectful
towards nature and chainsaw's parts.
STARTING THE ENGINE
Put the ON/OFF switch (A, Fig. 14) in the START position. Pull
the throttle lever (B) and stop it at half-throttle by pressing the
lever (C), then release the lever (B). Pull the choke lever (D,
Fig. 14). Place the chain saw on the ground in a stable position.
Check that the chain is free to turn and will not come into con-
tact with any foreign objects. Hold the front handle firmly with
the left hand and put your right foot onto the base of the rear
handle (Fig. 15). Pull the starting rope slowly until you meet re-
sistance, then pull it hard several times, and when the engine
starts put the choke lever (D, Fig. 16) back into its initial posi-
tion. Repeat until the engine starts. Once the engine has star-
ted, press the throttle trigger (B, Fig. 16) to release it from the
half-throttle position and let the engine idle.
WARNING - Once the engine is warmed up do not
use the choke to start up again.
WARNING - Use the semi-acceleration device only
in the phase of starting the engine.
12
Deutsch
ANLASSEN
KRAFTSTOFFGEMISCH (Abb. 9-10)
Verwenden Sie Kraftstoff (Gemisch Benzin/Öl) mit 4% Öl
(25:1). Mit Spezialöl Oleo-Mac verwenden Sie 2% Öl (50:1).
ACHTUNG - Die Zweitaktmotoren haben eine hohe Literlei-
stung und deshalb empfehlen wir die Benutzung von verblei-
tem oder unverbleitem Normal- oder Superbenzin
bekannter Marken mit einer Oktanzahl von minde-
stens 90. Bei der Zubereitung des Gemisches ist aus-
schließlich Spezialöl für Zweitaktmotoren zu verwenden.
Schütteln Sie den Kanister vor dem Einfüllen (Abb. 11). Das
Einfüllen muß bei abgeschalteter Säge erfolgen und es darf si-
ch kein offenes Feuer in der Nähe befinden (Abb. 12). Bevor
Sie den Benzindeckel öffnen stellen Sie die Kettensäge auf ei-
ne ebene und stabile Oberfläche, damit sie nicht umkippen
kann. Bereiten Sie das Gemisch nur in der Verbrauchsmenge
zu und bewahren Sie es nicht für längere Zeit im Kanister auf.
SCHMIERUNG DER KETTE
Die Verwendung des richtigen Schmiermittels während des
Schnittes reduziert den Verschleiß von Schwert und Kette auf
ein Minimum und gewährleistet so eine höhere
Lebensdauer. Verwenden Sie stets qualitativ hochwertiges Öl
(Abb.13).
ACHTUNG - Verwenden Sie auf keinen Fall Altöl!
Verwenden Sie immer biologisch abbaubares Spe-
zialschmiermittel für Stangen und Ketten (eco-lube
Oleo-Mac), um die Umwelt zu schonen und eine
lange Lebensdauer der Bauteile der Motorsäge zu
gewährleisten.
ANLASSEN DES MOTORS
Ein/Aus-Schalter (A, Abb. 14) in "Start" Stellung bringen. Ga-
shebel (B) ziehen und in der Halbgasstellung mit dem Hebel
(C) arretieren, dann Hebel (B) loslassen. Starterhebel (D)
ziehen (Abb. 14). Die Kettensäge in stabiler Lage auf dem Bo-
den abstellen. Überprüfen sie ob die Kette frei läuft und ob sie
keine Fremdkörper berührt. Mit der linken Hand den vorderen
Handgriff gut festhalten, den rechten Fuß in das Unterteil des
hinteren Handgriffes setzen (Abb.15) und mit der rechten Hand
langsam das Anlasserseil ziehen, bis Widerstand bemerkbar
wird. Nun das Anlasserseil mehrmals kräftig ziehen und den
Chokehebel (D, Abb. 16) in die Ausgangsstellung zurückstel-
len. Diesen Vorgang wiederholen, bis der Motor anspringt. So-
bald der Motor angesprungen ist, den Gashebel (B, Abb.16)
kurz drücken, um ihn aus der Halbgasarretierung zu lösen und
ihn dann wieder auf Standgas bringen.
ACHTUNG - Den Chokehebel nicht benutzen, wenn
der Motor bereits warm ist.
ACHTUNG - Die Halbgas-Vorrichtung ausschließlich
beim Anlassen des Motors benutzen.