laitteen arvoon tai toimintaan.
All manuals and user guides at all-guides.com
Takuun voimassaolo lakkaa, jos
laitetta korjataan muualla kuin
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu,
valtuutetussa Braun-huoltoliik-
keessä tai jos laitteessa käytetään
muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
10. Niniejsza gwarancja na
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen
liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme
Polski
záruku po dobu 2 lét od data
prodeje spotfiebiteli. Bûhem této
Warunki gwarancji
záruãní doby bezplatnû odstraníme
1. Procter and Gamble DS Polska
závady na v˘robku, zpÛsobené
sp. z.o.o. gwarantuje sprawne
vadami materiálu nebo chybou
dzia∏anie sprz´tu w okresie 24
v˘roby. Oprava bude provedena
miesi´cy od daty jego wydania
podle na‰eho rozhodnutí buì
Kupujàcemu. Ujawnione w tym
opravou nebo v˘mûnou celého
okresie wady b´dà usuwane
v˘robku.Tato záruka platí pro
bezp∏atnie, przez wymieniony
v‰echny zemû, kam je tento
przez firm´ Procter and Gamble
v˘robek dodáván firmou Braun
DS Polska sp. z.o.o.
nebo jejím autorizovan˘m
autoryzowany punkt serwisowy,
distributorem.
w terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprz´tu do
Tato záruka se nevztahuje: na
autoryzowanego punktu
po‰kození, vzniklá nesprávn˘m
serwisowego.
pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t
opotfiebení, jakoÏ i na defekty,
do naprawy do najbli˝ej
mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu
znajdujàcego si´
a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka
autoryzowanego punktu
pozb˘vá platnosti, pokud byl
serwisowego wymienionego
v˘robek mechanicky po‰kozen
przez firm´ Procter and Gamble
nebo pokud jsou opravy provedeny
DS Polska sp. z.o.o. lub
neautorizovan˘mi osobami nebo
skorzystaç z poÊrednictwa
pokud nejsou pouÏity originální díly
sklepu, w którym dokona∏
Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû
zakupu sprz´tu. W takim
pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m
wypadku termin naprawy
zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
ulegnie wyd∏u˝eniu o czas
niezb´dny do dostarczenia i
Poskytnutím záruky nejsou dotãena
odbioru sprz´tu.
práva spotfiebitele, která se ke
3. Kupujàcy powinien dostarczyç
koupi vûci váÏí podle zvlá‰tních
sprz´t w oryginalnym
právních pfiedpisÛ.
opakowaniu fabrycznym
dodatkowo zabezpieczonym
Záruka platí jen tehdy, je-li
przed uszkodzeniem.
záruãní list fiádnû vyplnûn (datum
Uszkodzenia spowodowane
prodeje, razítko prodejny a podpis
niedostatecznym
prodavaãe) a je-li souãasnû s ním
zabezpieczeniem sprz´tu nie
pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen
podlegajà naprawom
doklady o koupi).
gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v
z dokumentem zakupu i
záruãní dobû,pfiedejte nebo po‰lete
obowiàzuje na terytorium
kompletní pfiístroj spolu s doklady o
Rzeczypospolitej Polskiej.
koupi do autorizovaného servisního
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o
stfiediska Braun. Aktualizovan˘
czas od zg∏oszenia wady lub
seznam servisních stfiedisek je k
uszkodzenia do naprawy
dispozici v prodejnách v˘robkÛ
sprz´tu.
Braun.
6. Naprawa gwarancyjna nie
Volejte bezplatnou infolinku
obejmuje czynnoÊci
0800 11 33 22 pro informaci o
przewidzianych w instrukcji, do
nejbliωím servisním stfiedisku
wykonania których Kupujàcy
Braun.
zobowiàzany jest we w∏asnym
zakresie i na w∏asny koszt.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje
7. Ewentualne oczyszczenie
nebo zru‰ení kupní smlouvy platí
sprz´tu dokonywane jest na
pfiíslu‰ná zákonná ustanovení.
koszt Kupujàcego wed∏ug
Záruãní doba se prodluÏuje o
cennika danego
dobu, po kterou byl v˘robek podle
autoryzowanego punktu
záznamu z opravny v záruãní
serwisowego i nie b´dzie
opravû.
traktowane jako naprawa
gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia
Magyar
sprz´tu spowodowane w
czasie jego u˝ytkowania lub
Garancia
w czasie dostarczania
A Braun – ismerve termékei
sprz´tu do naprawy;
megbízhatóságát, készülékeire két
b) uszkodzenia i wady wynik∏e
év garanciát vállal, azzal a
na skutek:
megkötéssel, hogy a jótállási igényt
– u˝ywania sprz´tu do
a készülék csomagolásában
celów innych ni˝ osobisty
található Jótállási Nyilatkozatban
u˝ytek;
feltüntetett Braun
– niew∏aÊciwego lub
márkaszervizekben lehet
niezgodnego z instrukcjà
érvényesíteni.
u˝ytkowania, konserwacji,
przechowywania lub
A garancia hatálya alól kivételt
instalacji;
képeznek azok a meghibásodások,
– u˝ywania niew∏aÊciwych
amelyek a készülék szakszerıtlen,
materia∏ów
vagy nem rendeltetésszerı
eksploatacyjnych;
használatára vezethetŒk vissza,
– napraw dokonywanych
valamint azok az apróbb hibák,
przez nieuprawnione
amelyek a készülék értékét, vagy
osoby; stwierdzenie faktu
használhatóságát nem
takiej naprawy lub
befolyásolják.
samowolnego otwarcia
sprz´tu powoduje utrat´
A garancia nem vonatkozik a
gwarancji;
gyorsan kopó, rendszeresen
– przeróbek, zmian
cserélendŒ tartozékokra (pl.
konstrukcyjnych lub
Borotvaszita, kés, stb.)
u˝ywania do napraw
nieoryginalnych cz´Êci
A jótállási igény érvényesítésére
zamiennych firmy Braun;
vonatkozó részletes tájékoztató a
c) cz´Êci szklane, ˝arówki
készülék csomagolásában
oÊwietlenia;
található.
19
d) ostrza i folie do golarek oraz
materia∏y eksploatacyjne.
daty jego zakupu potwierdzonej
pieczàtkà i podpisem
sprzedawcy karta gwarancyjna
jest niewa˝na.
sprzedany towar konsumpcyjny
nie wy∏àcza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnieƒ
Kupujàcego wynikajàcych z
niezgodnoÊci towaru z umowà.