Sujeito a alteração sem aviso prévio.
Quando si lavora cibo pigmentato
All manuals and user guides at all-guides.com
(es. carote), le parti in plastica dello
Este produto cumpre as
strumento possono perdere il
normas de Compatibilidade
colore originario. Pulite queste parti
Electromagnética (CEM)
utilizzando dell'olio vegetale prima
estabelecidas pela Directiva
di metterle in lavastoviglie.
Europeia 89/336/EEC e as
Regulações para Baixa Voltagem
Accessori
(73/23 EEC).
(Disponibili nel centri di assistenza
Por favor não deite o produto
tecnica Braun; non in tutti i paesi)
no lixo doméstico, no final da
CA-4000: potente tritatutto, ideale
sua vida útil. Entregue-o num
per tritare carne, formaggio, erbe,
dos Serviços de Assistência
noci, etc.
Técnica da Braun, ou em locais
HC-4000: tritatutto ad alta velocità,
de recolha específica, à disposição
ideale per lavorare odori, cipolla,
no seu país.
aglio, peperoncino, nocciole, etc.
WH-4000: accessorio frusta per
Italiano
montare la panna, le chiare d'uova a
neve e preparare dessert
Nello studio dei nostri prodotti
Questo prodotto è conforme
perseguiamo sempre tre obiettivi:
alle normative EMC come
qualità, funzionalità e design.
stabilito dalla direttiva CEE
Ci auguriamo che il prodotto Braun
89/336 e alla Direttiva Bassa
che avete acquistato soddisfi
Tensione (CEE 73/23).
pienamente le vostre esigenze.
Si raccomanda di non gettare
Attenzione
il prodotto nella spazzatura al
• Prima di usare il prodotto, leg-
termine della sua vita utile.
gete attentamente le istruzioni e
Per lo smaltimento, rivolgersi
conservatele per il futuro.
ad un qualsiasi Centro Assistenza
• Le lame sono molto affilate!
Braun o ad un centro specifico.
• Togliere sempre la spina prima di
lasciare lo strumento incostudito
e prima di montarlo, smontarlo
pulirlo o riporlo.
Nederlands
• Tenere l'apparecchio lontano
dalla portata dei bambini.
Onze produkten zijn ontwikkeld
• Non tenere la parte del corpo
om aan de hoogste kwaliteitseisen,
!
motore
sotto l'acqua
functionaliteit en vormgeving te
corrente, non immergerli in
voldoen. Wij hopen dat u veel plezier
acqua.
zult hebben van uw nieuwe Braun
• Gli elettrodomestici Braun
apparaat.
rispondono ai parametri di
Belangrijk
sicurezza vigenti. Se l'apparec-
• Lees eerst zorgvuldig en volledig
chio mostra dei difetti, smettete
di usarlo e portatelo ad un
Centro Assistenza Braun per
• Het mes is zeer scherp!
le riparazioni. Riparazioni errate
• Haal altijd de stekker uit het stop-
o eseguite da personale non
qualificato potrebbero causare
danni ed infortuni agli utilizzatori.
• Assicuratevi che il voltaggio del
vostro impianto elettrico
corrisponda a quello indicato sul
• Het apparaat dient buiten
fondo del prodotto.
• Questo apparecchio è costruito
per lavorare normali quantità di
• Het motorgedeelte
cibo domestico.
%
• Il bicchiere
non è adatto
all'uso nei forni a microonde.
Descrizione
• De electrische apparaten van
!
Corpo motore
‚
Tasto acc./spento (velocità 1)
#
Tasto acc./spento (velocità 2)
$
Gambo frullatore
%
Bicchiere graduato
Come utilizzare il vostro
frullatore
Usatelo per preparare salse,
minestre, maionese, pappe per
• Controleer voordat u de stekker
bambini, frullati e frappè, cocktails.
$
1. Inserire il gambo frullatore
nel
!
corpo motore
finchè non si
blocca.
2. Posizionate il frullatore in profon-
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt
dità nella ciotola e premete il
‚
#
tasto
o
• De maatbeker
3. Dopo l'uso staccate il gambo
frullatore ruotandolo dal corpo
Beschrijving
motore.
Potete utilizzare il frullatore nel
!
%
bicchiete graduato in dotazione
,
‚
od anche in qualsiasi altra stoviglia.
#
Nel caso d'utilizzo direttamente
$
nella pentola durante la cottura,
%
spostare la pentola dal fuoco per
De bediening van de
proteggere il frullatore dal surriscal-
damento.
staafmixer
Esempio di ricetta
De staafmixer is bij uitstek geschikt
Mayonnaise
voor het bereiden van (dip)sauzen,
200-250 ml di olio,
soepen, mayonnaise en baby-
1 uovo (sia il bianco che il rosso),
voeding, maar ook voor het mixen
1 cucchiaio da tavola di succo di
van drankjes en milkshakes.
limone o aceto, sale e pepe q.b.
1. Steek het motorgedeelte
Mettere gli ingredienti nel bicchiere
graduato secondo l'ordine sopra
2. Plaats de staafmixer zo diep
descritto. Introdurre il frullatore nel
bicchiere fino a toccarne il fondo.
#
Premere il tasto
e mantenere in
3. Draai de staafmixervoet na
questa posizione finchè l'olio si
emulsiona. Poi senza spegnere
l'apparecchio muoverlo su e giù
finchè la mayonnaise è composta
De staafmixer kan gebruikt worden
e soffice.
in de maatbeker
andere kom/schaal etc. Indien u
Pulizia
tijdens het koken de staafmixer
!
Pulire il corpo motore
solo con
direct in de pan wilt gebruiken, de
un panno umido.
pan eerst van het vuur halen om te
Tutte le altre parti possono essere
voorkomen dat de staafmixer
lavate in lavastoviglie.
oververhit raakt.
6
de gebruiksaanwijzing voordat u
dit apparaat in gebruik neemt.
contact wanneer u het apparaat
onbeheerd achter-laat, voordat u
het apparaat in elkaar zet of uit
elkaarhaalt en bij de reiniging en
het opbergen van het apparaat.
bereik van kinderen bewaard te
worden.
!
niet onder
stromend water houden; beide
onderdelen ook niet onderdom-
pelen in water.
Braun voldoen aan de hiervoor
geldende veiligheidsnormen.
Reparaties en vervanging van
het lichtnetsnoer dienen alleen te
worden uitgevoerd door daartoe
bevoegd onderhoudspersoneel.
Ondeskundig, oneigenlijk
reparatiewerk kan ongelukken
veroorzaken of de gebruiker
verwonden.
in het stopcontact steekt, of het
voltage op het lichtnet over-
eenkomt met het voltage dat
op het apparaat staat.
voor huishoudelijk gebruik.
%
is niet geschikt
voor gebruik in de magnetron.
Motorgedeelte
Aan/uit schakelaar (snelheid 1)
Aan/uit schakelaar (snelheid 2)
Staafmixervoet
Maatbeker
!
in
$
de staafmixervoet
tot deze
vastklikt.
mogelijk in een schaal en druk op
‚
#
schakelaar
of
.
gebruik los en verwijder deze van
het motorgedeelte.
%
, of in iedere