Introduction This user guide covers optional accessories compatible with Canon cameras. It provides information about how to use the accessories, their compatibility and specifications. Be sure to read this information carefully, as well as the instruction manuals of the camera and accessories in use, to use the products correctly.
Overview of Accessories and Compatible Cameras The information in this document is verified as of July 2021. Subject to change without previous notice. The availability differs from area to area. Accessory XF705 XF605 XA55 / XA50 XA45 / XA40 Communications...
(UTC) Clips XF-AVC* — Photos * You can use the GPS information to search and organize clips using Canon XF Utility. Connecting and Activating the GPS Receiver Turn off the receiver. Connect the receiver to the camera. • Use the camera’s multi-function shoe, the USB cable supplied with the GP-E2 or an optional interface cable.
Página 20
• Do not connect the GP-E2 to the camera’s multi-function shoe and the USB terminal at the same time. • In certain countries/regions, the use of GPS may be restricted. Be sure to use the GPS receiver in accordance with local laws and regulations of the country/region where the receiver is used. Be particularly careful when traveling outside of your home country.
Added Functionality and Lens Compatibility TL-H58 / TL-U58 Tele-converter Using the TL-H58/TL-U58 Tele-converter with a Canon camera increases the focal length of the camera lens by a factor of approximately 1.5. Depending on the camera, the image stabilization method and the minimum object distance may change.
Página 22
Specifications Tele-converter TL-H58 TL-U58 Magnification 1.5× 1.5× Lens construction 5 elements in 3 groups 5 elements in 3 groups Filter diameter 58 mm 58 mm ∅ 69 × 64 mm (length) (2.7 × 2.5 in.) ∅ 79 × 69 mm (length) (3.1 × 2.7 in.) Dimensions Weight Approx.
WA-H58 / WA-U58 Wide Attachment The WA-H58/WA-U58 Wide Attachment allows you to record movies and take photos covering a wider angle of view. Depending on the camera, the image stabilization method and the minimum object distance may change. For details about the various functions, refer to the instruction manual of the camera being used.
Página 24
Specifications Wide Attachment WA-H58 WA-U58 Magnification Approx. 0.75× Approx. 0.8× Lens construction 2 elements in 2 groups 2 elements in 2 groups Filter diameter 58 mm 58 mm ∅ 79 mm × 28 mm (length) ∅ 85 mm × 33 mm (length) Dimensions (3.1 in.
Shooting Styles and Configuration HDU-1 / HDU-3 Handle Unit By connecting the handle unit to the camera, you can use the INPUT terminal, the infrared light and the tally lamp. For details on how to attach and use the handle unit, see the instruction manual of the camera being used. (attach directly) Accessory shoe / Handle unit mount...
Página 27
Attaching the Handle Unit This section explains how to attach a handle-unit to the camera, using the HDU-3 as an example. You can attach the HDU-1 following the same steps. Turn off the camera. Attach the microphone holder unit to the handle unit. •...
Página 28
Specifications Handle Unit HDU-1 HDU-3 INPUT 1, INPUT 2 terminals XLR 3-pin jack (pin1: shield, pin2: hot, pin3: cold), 2 sets (balanced) Sensitivity: MIC setting: –60 dBu (volume center, full scale –18 dB) LINE setting: 4 dBu (volume center, full scale –18 dB) Attenuator: 20 dB Operating temperature...
Página 29
HDU-3 Detailed Measurements 197 mm (7.8) 112 mm (4.4) 65 mm (2.6) mm (inches) SHOOTING STYLES AND CONFIGURATION...
Página 30
Table des matières Introduction Aperçu des accessoires et des caméras compatibles Communications Récepteur GPS GP-E2 Fonctionnalité supplémentaire et compatibilité avec l’objectif Convertisseur télé TL-H58 / TL-U58 Complément grand-angle WA-H58 / WA-U58 11 Styles de prise de vue et configuration Poignée HDU-1 / HDU-3 TABLE DES MATIÈRES...
Numéro de la page de référence dans ce document. • « Caméra » fait référence à une caméra ou un caméscope compatible Canon (0 4). • Il s’agit d’un document multilingue. Vous pouvez cliquer sur le code de la langue sur n’importe quelle page pour revenir au début du guide (Table des matières) dans cette...
Aperçu des accessoires et des caméras compatibles Les informations contenues dans ce document ont été vérifiées en juillet 2021 et peuvent faire l’objet de changement sans préavis. La disponibilité diffère d’un endroit à l’autre. Accessoire XF705 XF605 XA55 / XA50 XA45 / XA40 Communications Récepteur GPS GP-E2...
Clips XF-AVC* — Photos * Vous pouvez utiliser les informations GPS pour rechercher et organiser les clips à l’aide de Canon XF Utility. Connexion et activation du récepteur GPS Mettez le récepteur hors tension. Connectez le récepteur à la caméra.
Página 34
• Ne connectez pas le GP-E2 à la griffe multifonctions de la caméra et à la prise USB en même temps. • Dans certains pays/certaines régions, l’utilisation du GPS peut être restreinte. Assurez-vous d’utiliser le récepteur GPS conformément aux lois et réglementations locales du pays ou de la région où...
Convertisseur télé TL-H58 / TL-U58 L’utilisation du convertisseur télé TL-H58/TL-U58 avec une caméra Canon augmente la distance focale de l’objectif de la caméra d’un facteur d’environ 1,5. Selon la caméra, la méthode de stabilisation de l’image et la distance minimale de l’objet peuvent changer. Pour plus de détails sur les différentes fonctions, reportez-vous au mode d’emploi de la caméra utilisée.
Página 36
Caractéristiques Convertisseur télé TL-H58 TL-U58 Agrandissement 1,5× 1,5× Configuration de l’objectif 5 éléments en 3 groupes 5 éléments en 3 groupes Diamètre du filtre 58 mm 58 mm ∅ 69 × 64 mm (longueur) ∅ 79 × 69 mm (longueur) Dimensions Poids environ 273 g...
Complément grand-angle WA-H58 / WA-U58 Le complément grand-angle WA-H58/WA-U58 vous permet d’enregistrer des vidéos et de prendre des photos couvrant un angle de vue plus large. Selon la caméra, la méthode de stabilisation de l’image et la distance minimale de l’objet peuvent changer. Pour plus de détails sur les différentes fonctions, reportez- vous au mode d’emploi de la caméra utilisée.
Página 38
Caractéristiques Complément grand-angle WA-H58 WA-U58 Agrandissement environ 0,75× environ 0,8× Configuration de l’objectif 2 éléments en 2 groupes 2 éléments en 2 groupes Diamètre du filtre 58 mm 58 mm ∅ 79 mm × 28 mm (longueur) ∅ 85 mm × 33 mm (longueur) Dimensions (sans le capuchon) (sans le capuchon)
Styles de prise de vue et configuration Poignée HDU-1 / HDU-3 En connectant la poignée à la caméra, vous pouvez utiliser la prise INPUT, la lumière infrarouge et la lampe témoin. Pour plus de détails sur la façon de fixer et d’utiliser la poignée, consultez le mode d’emploi de la caméra utilisée.
Página 40
HDU-3 10 11 Griffe porte-accessoire Commutateurs INPUT 1 (gauche) / INPUT 2 Bouton à bascule de zoom sur la poignée (droit) - sélection de la source audio Levier de verrouillage de la touche REC (C) Prises INPUT : INPUT 1 (droit), INPUT 2 Touche REC (démarrage/arrêt de (gauche) l’enregistrement vidéo)
Fixation de la poignée Cette section explique comment fixer une poignée à la caméra, en utilisant la HDU-3 à titre d’exemple. Vous pouvez fixer la HDU-1 en suivant les mêmes étapes. Mettez la caméra hors tension. Fixez le porte-microphone sur la poignée. •...
Página 42
Caractéristiques Poignée HDU-1 HDU-3 Prises INPUT 1, INPUT 2 Prise XLR à 3 broches (broche1 : protection, broche2 : chaud, broche3 : froid), 2 ensembles (symétriques) Sensibilité : Réglage MIC : –60 dBu (volume au centre, pleine échelle –18 dB) Réglage LINE : 4 dBu (volume au centre, pleine échelle –18 dB) Atténuateur : 20 dB...
Página 43
Mesures détaillées de la HDU-3 197 mm 112 mm 65 mm STYLES DE PRISE DE VUE ET CONFIGURATION...
Página 44
Inhaltsverzeichnis Einführung Überblick über Zubehör und kompatible Kameras Kommunikation GPS-Empfänger GP-E2 Funktionserweiterungen und Objektivkompatibilität Telekonverter TL-H58 / TL-U58 Weitwinkelvorsatz WA-H58 / WA-U58 11 Aufnahmestile und Konfiguration HDU-1 / HDU-3 Tragegriff INHALTSVERZEICHNIS...
• Seitennummer in diesem Dokument. • „Kamera“ bezieht sich auf kompatible Kameras oder Camcorder von Canon (0 4). • Dieses Dokument ist mehrsprachig. Sie können auf den Sprachcode auf jeder Seite klicken, um zum Anfang des Handbuchs (Inhaltsverzeichnis) in dieser Sprache zu springen.
Überblick über Zubehör und kompatible Kameras Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind auf dem Stand von Juli 2021. Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten. Die Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich. Zubehör XF705 XF605 XA55 / XA50 XA45 / XA40 Kommunikation GPS-Empfänger GP-E2...
Clips XF-AVC* — Fotos * Sie können mithilfe von Canon XF Utility die GPS-Informationen zum Suchen und Organisieren von Clips verwenden. Anschließen und Aktivieren des GPS-Empfängers Schalten Sie den Empfänger aus. Schließen Sie den Empfänger an die Kamera an. •...
Página 48
• Verbinden Sie den GP-E2 nicht gleichzeitig mit dem Multifunktionsschuh und dem USB- Anschluss der Kamera. • In bestimmten Ländern/Regionen ist die Verwendung von GPS ggf. eingeschränkt. Achten Sie darauf, den GPS-Empfänger in Übereinstimmung mit den im Einsatzgebiet geltenden rechtlichen Vorschriften zu verwenden. Geben Sie besonders acht, wenn Sie außerhalb Ihres Heimatlandes reisen.
Objektivkompatibilität Telekonverter TL-H58 / TL-U58 Wenn Sie den Telekonverter TL-H58 / TL-U58 mit einer Canon-Kamera verwenden, wird die Brennweite des Kameraobjektivs um etwa den Faktor 1,5 vergrößert. Je nach Kamera können sich die Bildstabilisierungsmethode und der Mindestabstand zum Motiv ändern. Einzelheiten zu den verschiedenen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung der verwendeten Kamera.
Technische Daten Telekonverter TL-H58 TL-U58 Vergrößerungsfaktor 1,5fach 1,5fach Optik 5 Linsen in 3 Gruppen 5 Linsen in 3 Gruppen Filterdurchmesser 58 mm 58 mm ∅ 69 × 64 mm (Länge) ∅ 79 × 69 mm (Länge) Abmessungen Gewicht ca. 273 g ca.
Weitwinkelvorsatz WA-H58 / WA-U58 Mithilfe des Weitwinkelvorsatzes WA-H58/WA-U58 können Sie bei der Aufnahme von Filmen und Fotos einen größeren Blickwinkel abdecken. Je nach Kamera können sich die Bildstabilisierungsmethode und der Mindestabstand zum Motiv ändern. Einzelheiten zu den verschiedenen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung der verwendeten Kamera.
Página 52
Technische Daten Weitwinkelvorsatz WA-H58 WA-U58 Vergrößerungsfaktor ca. 0,75fach ca. 0,8fach Optik 2 Linsen in 2 Gruppen 2 Linsen in 2 Gruppen Filterdurchmesser 58 mm 58 mm ∅ 79 mm × 28 mm (Länge) ∅ 85 mm × 33 mm (Länge) Abmessungen (ohne Gegenlichtblende) (ohne Gegenlichtblende)
Aufnahmestile und Konfiguration HDU-1 / HDU-3 Tragegriff Wenn Sie den Tragegriff mit der Kamera verbinden, können Sie den INPUT-Anschluss, die Infrarotleuchte und die Kontrollleuchte verwenden. Einzelheiten zum Anbringen und zur Verwendung des Tragegriffs finden Sie in der Bedienungsanleitung der verwendeten Kamera. (direkt anbringen) Zubehörschuh / Tragegriff aufnahme...
Página 54
HDU-3 10 11 Zubehörschuh Schalter INPUT 1 (links)/INPUT 2 (rechts) Zoomschalter auf dem Tragegriff (Wählen der Tonquelle) Sperrhebel (C) für die REC-Taste INPUT-Anschlüsse: INPUT 1 (rechts), INPUT 2 REC-Taste (Starten und Anhalten der (links) Videoaufnahme) 10 Infrarotleuchte Audiopegel-Wahlräder: für CH1 (links) und CH2 11 Kontrollleuchte (rechts) 12 Abdeckung der Tonregler...
Página 55
Anbringen des Tragegriffs In diesem Abschnitt wird anhand des HDU-3 erläutert, wie ein Tragegriff an der Kamera angebracht wird. Den HDU-1 können Sie mit der gleichen Vorgehensweise anbringen. Schalten Sie die Kamera aus. Bringen Sie den Mikrofonhalter amTragegriff an. • Verwenden Sie einen handelsüblichen Phillips- Schraubendreher (Kreuzschlitz-Schraubendreher) und die beiden mitgelieferten Schrauben.
Página 57
Genaue Maße HDU-3 197 mm 112 mm 65 mm AUFNAHMESTILE UND KONFIGURATION...
Página 58
Indice Introduzione Descrizione generale degli accessori e delle videocamere compatibili Comunicazioni Ricevitore GPS GP-E2 Aggiunta di funzionalità e compatibilità obiettivi Teleconvertitore TL-H58 / TL-U58 Obiettivo per campo largo WA-H58 / WA-U58 11 Stili di ripresa e configurazione Maniglia HDU-1 / HDU-3 INDICE...
Introduzione Questa guida utente descrive gli accessori opzionali compatibili con le videocamere Canon. Contiene informazioni sull’utilizzo degli accessori, la loro compatibilità e le loro caratteristiche tecniche. Per poter utilizzare correttamente i prodotti, è necessario leggere con attenzione sia queste informazioni che i manuali di istruzioni della videocamera e degli accessori in uso.
Descrizione generale degli accessori e delle videocamere compatibili Le informazioni fornite in questo documento sono verificate nel luglio 2021 e sono soggette a modifiche senza preavviso. La disponibilità potrà variare da una zona geografica all’altra. Accessorio XF705 XF605 XA55 / XA50 XA45 / XA40 Comunicazioni Ricevitore GPS GP-E2 Aggiunta di funzionalità...
(tempo coordinato universale) Clip XF-AVC* — Foto * I dati geografici GPS possono essere utilizzati per la ricerca e l’ordinamento di clip utilizzando Canon XF Utility. Connessione e attivazione del ricevitore GPS Spegnere il ricevitore. Collegare il ricevitore alla videocamera. •...
Página 62
• Non collegare il ricevitore GP-E2 contemporaneamente alla slitta multifunzione e al terminale USB della videocamera. • In alcuni paesi o regioni geografiche, l’uso del GPS può essere soggetto a limitazioni. Utilizzare sempre il ricevitore GPS in conformità con le leggi locali e i regolamenti della località in cui viene utilizzato.
Aggiunta di funzionalità e compatibilità obiettivi Teleconvertitore TL-H58 / TL-U58 L’utilizzo del teleconvertitore TL-H58/TL-U58 con una videocamera Canon consente di incrementare di un fattore di 1,5 circa la lunghezza focale del suo obiettivo. In base alla videocamera utilizzata, potrebbero aver luogo cambiamenti nel metodo di stabilizzazione dell’immagine e nella distanza minima di messa a fuoco del soggetto.
Caratteristiche tecniche Teleconvertitore TL-H58 TL-U58 Ingrandimento 1,5× 1,5× Configurazione dell’obiettivo 5 elementi in 3 gruppi 5 elementi in 3 gruppi Diametro del filtro 58 mm 58 mm ∅ 69 × 64 mm (lunghezza) ∅ 79 × 69 mm (lunghezza) Dimensioni Peso circa 273 g circa 350 g...
Obiettivo per campo largo WA-H58 / WA-U58 Il obiettivo per campo largo WA-H58 / WA-U58 consente di registrare filmati e riprendere foto con un angolo di visuale più ampio. In base alla videocamera utilizzata, potrebbero aver luogo cambiamenti nel metodo di stabilizzazione dell’immagine e nella distanza minima di messa a fuoco del soggetto. Per informazioni dettagliate sulle varie funzioni, fare riferimento al manuale di istruzioni della videocamera utilizzata.
Página 66
Caratteristiche tecniche Obiettivo per campo largo WA-H58 WA-U58 Ingrandimento circa 0,75× circa 0,8× Configurazione dell’obiettivo 2 elementi in 2 gruppi 2 elementi in 2 gruppi Diametro del filtro 58 mm 58 mm ∅ 79 mm × 28 mm (lunghezza) ∅ 85 mm × 33 mm (lunghezza) Dimensioni (senza paraluce) (senza paraluce)
Stili di ripresa e configurazione Maniglia HDU-1 / HDU-3 Montando la maniglia sulla videocamera è possibile utilizzarne il terminale INPUT, la luce a infrarossi e la lampada tally. Per informazioni dettagliate sul collegamento e l’utilizzo della maniglia, fare riferimento al manuale di istruzioni della videocamera utilizzata.
Página 68
HDU-3 10 11 Pattino Selettori INPUT 1 (sinistro) / INPUT 2 (destro) Pulsante zoom sulla maniglia (selezione sorgente audio) Levetta blocco pulsante REC (C) Terminali INPUT: INPUT 1 (destro), INPUT 2 Pulsante REC (avvio/arresto registrazione (sinistro) video) 10 Luce a infrarossi Ghiere del livello audio per CH1 (sinistro) e CH2 11 Spia tally (destro)
Montaggio della maniglia Questa sezione descrive come montare una maniglia sulla videocamera, utilizzando come esempio il modello HDU-3. È possibile montare il modello HDU-1 utilizzando la stessa procedura. Spegnere la videocamera. Fissare il portamicrofono alla maniglia. • Utilizzare un cacciavite a stella e le due viti fornite in dotazione.
Página 70
Caratteristiche tecniche Maniglia HDU-1 HDU-3 Terminali INPUT 1, INPUT 2 Connettore XLR 3 pin (pin1: shield, pin2: hot, pin3: cold), 2 set (bilanciato) Sensibilità: Impostazione MIC: –60 dBu (centro volume, fondo scala –18 dB) Impostazione LINE: 4 dBu (centro volume, fondo scala –18 dB) Attenuatore: 20 dB Temperatura di funzionamento...
Página 71
HDU-3 – misure dettagliate 197 mm 112 mm 65 mm STILI DI RIPRESA E CONFIGURAZIONE...
Página 72
Índice Introducción Descripción general de accesorios y cámaras compatibles Comunicaciones Receptor GPS GP-E2 Funcionalidad agregada y compatibilidad de objetivos Convertidor de teleobjetivo TL-H58 / TL-U58 Accesorio de objetivo de ángulo ancho WA-H58 / WA-U58 11 Estilos de disparo y configuración Asa HDU-1 / HDU-3 ÍNDICE...
Introducción Esta guía del usuario trata sobre los accesorios opcionales compatibles con las cámaras Canon. Proporciona información sobre cómo usar los accesorios, su compatibilidad y especificaciones. Asegúrese de leer esta información detenidamente, así como los manuales de instrucciones de la cámara y los accesorios utilizados, para usar los productos correctamente.
Descripción general de accesorios y cámaras compatibles La información de este documento está verificada a fecha de julio de 2021 y está sujeta a cambios sin previo aviso. La disponibilidad diferirá según la zona. Accesorio XF705 XF605 XA55 / XA50 XA45 / XA40 Comunicaciones...
(UTC) Clips XF-AVC* — Fotos * Puede utilizar la información del GPS para buscar y organizar clips con Canon XF Utility. Conexión y activación del receptor GPS Apague el receptor. Conecte el receptor a la cámara. • Use la zapata multifunción de la cámara, el cable USB suministrado con el GP-E2 o un cable de interfaz opcional.
Página 76
• No conecte el GP-E2 a la zapata multifunción y el terminal USB de la cámara al mismo tiempo. • En ciertos países/regiones, el uso de GPS puede estar restringido. Asegúrese de usar el receptor GPS de acuerdo con las leyes y normativas locales del país/región donde se usa el receptor.
Convertidor de teleobjetivo TL-H58 / TL-U58 El uso del convertidor de teleobjetivo TL-H58/TL-U58 con una cámara Canon aumenta la distancia focal del objetivo de la cámara en un factor de aproximadamente 1,5. En función de la cámara, el método de estabilización de imagen y la distancia mínima del objeto pueden cambiar.
Especificaciones Convertidor de teleobjetivo TL-H58 TL-U58 Magnificación 1,5× 1,5× Configuración del objetivo 5 elementos en 3 grupos 5 elementos en 3 grupos Diámetro del filtro 58 mm 58 mm ∅ 69 × 64 mm (largo) ∅ 79 × 69 mm (largo) Dimensiones Peso Aprox.
Accesorio de objetivo de ángulo ancho WA-H58 / WA-U58 El accesorio de objetivo de ángulo ancho WA-H58/WA-U58 le permite grabar vídeos y tomar fotos con un ángulo de visión más amplio. En función de la cámara, el método de estabilización de imagen y la distancia mínima del objeto pueden cambiar.
Página 80
Especificaciones Accesorio de objetivo de ángulo ancho WA-H58 WA-U58 Magnificación Aprox. 0,75× Aprox. 0,8× Configuración del objetivo 2 elementos en 2 grupos 2 elementos en 2 grupos Diámetro del filtro 58 mm 58 mm ∅ 79 mm × 28 mm (largo) ∅...
Estilos de disparo y configuración Asa HDU-1 / HDU-3 Si conecta el asa a la cámara, puede utilizar el terminal INPUT, la luz infrarroja y la lámpara indicadora. Para obtener más detalles sobre cómo conectar y usar el asa, consulte el manual de instrucciones de la cámara utilizada.
Página 82
HDU-3 10 11 Zapata para accesorios Selectores INPUT 1 (izquierdo) / INPUT 2 Palanca de zoom del asa (derecho) - selección de fuente de audio Bloqueo del botón REC (C) Terminales INPUT: INPUT 1 (derecho), INPUT 2 Botón REC (iniciar/detener grabación) (izquierdo) Diales de nivel de audio: para CH1 (izquierdo) y 10 Luz infrarroja...
Acoplamiento del asa En esta sección se explica cómo acoplar un asa a la cámara, utilizando la HDU-3 como ejemplo. Puede acoplar la HDU-1 siguiendo los mismos pasos. Apague la cámara. Coloque la unidad de soporte del micrófono en el asa. •...
Página 84
Especificaciones HDU-1 HDU-3 Terminales INPUT 1, INPUT 2 Conector XLR de 3 pines (clavija1: pantalla, clavija2: activo, clavija3: invertido), 2 juegos (balanceado) Sensibilidad: Ajuste MIC: –60 dBu (centro de volumen, escala completa a –18 dB) Ajuste LINE: 4 dBu (centro de volumen, escala completa a –18 dB) Atenuador: 20 dB Temperatura de funcionamiento 0 °C –...
Página 85
Dimensiones detalladas de HDU-3 197 mm 112 mm 65 mm ESTILOS DE DISPARO Y CONFIGURACIÓN...
Página 86
Содержание Введение Обзор аксессуаров и совместимых камер Связь Принимающее устройство GPS GP-E2 Дополнительные функциональные возможности и совместимость с объективом Телеконвертер TL-H58 / TL-U58 Широкоугольная насадка WA-H58 / WA-U58 13 Стили съемки и конфигурация Блок рукоятки HDU-1 / HDU-3 СОДЕРЖАНИЕ...
Введение В настоящем Руководстве пользователя рассматриваются дополнительные аксессуары, совместимые с камерами Canon. Оно предоставляет информацию о том, как использовать аксессуары, об их совместимости, а также технические характеристики. В целях правильного использования изделий внимательно прочитайте эту информацию, а также руководства по...
Обзор аксессуаров и совместимых камер Информация, содержащаяся в данном документе, верна по состоянию на июль 2021 г. Информация может быть изменена без уведомления. Аксессуар XF705 XF605 XA55 / XA50 XA45 / XA40 Связь Принимающее устройство GPS GP-E2 Дополнительные функциональные возможности и совместимость с объективом...
Клипы XF-AVC* — Фотографии * Можно использовать данные GPS для поиска и организации клипов с помощью программного обеспечения Canon XF Utility. Подключение и активация приемника GPS Выключите приемник. Подключите приемник к камере. • Используйте многофункциональную колодку камеры или USB-кабель, поставляемый с...
Página 90
• Не подключайте GP-E2 одновременно к многофункциональной колодке камеры и разъему USB. • В некоторых странах/регионах использование GPS может быть ограничено. Обязательно используйте приемник GPS в соответствии с местными законами и правилами страны/региона, где используется приемник. Будьте особенно осторожны, путешествуя за пределами своей страны. •...
возможности и совместимость с объективом Телеконвертер TL-H58 / TL-U58 При использовании телеконвертера TL-H58/TL-U58 с камерой Canon фокусное расстояние объектива камеры увеличивается приблизительно в 1,5 раза. В зависимости от камеры способ стабилизации изображения и минимальное расстояние до объекта могут изменяться. За...
Página 92
• Не направляйте объектив на солнце, когда к камере присоединен телеконвертер. Это может привести к выходу камеры из строя. • Совместно с телеконвертером нельзя использовать другие фильтры или бленду объектива камеры. • Чтобы избежать смазывания изображения, используйте штатив. • Перед началом работы очистите поверхность телеконвертера и объектив камеры. В противном...
Технические характеристики Телеконвертер TL-H58 TL-U58 Увеличение 1,5× 1,5× Конструкция объектива 5 элементов в 3 группах 5 элементов в 3 группах Диаметр фильтра 58 мм 58 мм ∅ 69 мм × 64 мм (длина) ∅ 79 мм × 69 мм (длина) Габариты...
Широкоугольная насадка WA-H58 / WA-U58 Широкоугольная насадка WA-H58/WA-U58 позволяет снимать фильмы и фотографии с широким углом обзора. В зависимости от камеры способ стабилизации изображения и минимальное расстояние до объекта могут изменяться. За подробными сведениями о различных функциях обратитесь к руководству по эксплуатации используемой камеры. Аксессуары...
Página 95
• При использовании широкоугольной насадки наружные периферийные части изображения могут выглядеть искаженными. • Совместно с широкоугольной насадкой нельзя использовать другие фильтры или бленду объектива камеры. • Перед началом работы очистите поверхность широкоугольной насадки и объектив камеры. В противном случае камера может ошибочно фокусироваться на частицах пыли или...
Página 96
Технические характеристики Широкоугольная насадка WA-H58 WA-U58 Увеличение Прибл. 0,75× Прибл. 0,8× Конструкция объектива 2 элемента в 2 группах 2 элемента в 2 группах Диаметр фильтра 58 мм 58 мм ∅ 79 мм × 28 мм (длина) ∅ 85 мм × 33 мм (длина) Габариты...
Стили съемки и конфигурация Блок рукоятки HDU-1 / HDU-3 Если к камере подключен блок рукоятки, можно использовать разъем INPUT, инфракрасную подсветку и индикатор съемки. Сведения об установке и использовании блока рукоятки см. в инструкции по эксплуатации используемой камеры. (установить напрямую) Колодка...
Página 99
Установка блока рукоятки В этом разделе описывается установка блока рукоятки на камеру на примере блока HDU-3. Блок HDU-1 устанавливается аналогично. Выключите камеру. Закрепите блок держателя микрофона на блоке рукоятки. • Используйте крестовую отвертку (Phillips) из числа имеющихся в продаже и два винта из комплекта поставки.
Página 100
Технические характеристики Блок рукоятки HDU-1 HDU-3 Разъемы INPUT 1 и INPUT 2 3-контактный разъем XLR (контакт 1: экран, контакт 2: горячий, контакт 3: холодный), 2 набора (симметричный) Чувствительность: Настройка MIC: –60 dBu (центральное положение ручной регулировки громкости, полный диапазон –18 дБ) Настройка...
Página 101
Детальные размеры HDU-3 197 мм 112 мм 65 мм мм СТИЛИ СЪЕМКИ И КОНФИГУРАЦИЯ...