Página 17
Table of Contents Introduction Accessories and Compatible Cameras Mentioned in this User Guide Communications GP-E2 GPS Receiver Added Functionality and Lens Compatibility TL-H58 / TL-U58 Tele-converter WA-H58 / WA-U58 Wide Attachment 12 Shooting Styles and Configuration HDU-1 / HDU-3 Handle Unit TABLE OF CONTENTS...
Página 18
Introduction This user guide covers optional accessories compatible with Canon cameras. It provides information about how to use the accessories, their compatibility and specifications. Be sure to read this information in addition to the supplied instruction manuals to use the products correctly.
Página 19
Accessories and Compatible Cameras Mentioned in this User Guide The following table lists the main accessories that extend the camera's functionality. XA75 / XA65 / XA55 / XA45 / Accessory XF705 XF605 XA70 XA60 XA50 XA40 Communications GP-E2 GPS Receiver Added Functionality and Lens Compatibility RC-V100 Remote Controller —*...
Página 20
(UTC) Clips XF-AVC* — Photos * You can use the GPS information to search and organize clips using Canon XF Utility. Connecting and Activating the GPS Receiver Turn off the receiver. Connect the receiver to the camera. • Use the camera’s multi-function shoe, the USB cable supplied with the GP-E2 or an optional interface cable.
Página 21
• Do not connect the GP-E2 to the camera’s multi-function shoe and the USB terminal at the same time. • In certain countries/regions, the use of GPS may be restricted. Be sure to use the GPS receiver in accordance with local laws and regulations of the country/region where the receiver is used. Be particularly careful when traveling outside of your home country.
Página 22
Added Functionality and Lens Compatibility TL-H58 / TL-U58 Tele-converter Using the TL-H58/TL-U58 Tele-converter with a Canon camera increases the focal length of the camera lens by a factor of approximately 1.5. Depending on the camera, the image stabilization method and the minimum object distance may change.
Página 23
Specifications Tele-converter TL-H58 TL-U58 Magnification 1.5× 1.5× Lens construction 5 elements in 3 groups 5 elements in 3 groups Filter diameter 58 mm 58 mm ∅ 69 × 64 mm (length) (2.7 × 2.5 in.) ∅ 79 × 69 mm (length) (3.1 × 2.7 in.) Dimensions Weight Approx.
Página 24
WA-H58 / WA-U58 Wide Attachment The WA-H58/WA-U58 Wide Attachment allows you to record movies and take photos covering a wider angle of view. Depending on the camera, the image stabilization method and the minimum object distance may change. For details about the various functions, refer to the instruction manual of the camera being used.
Página 25
Specifications Wide Attachment WA-H58 WA-U58 Magnification Approx. 0.75× Approx. 0.8× Lens construction 2 elements in 2 groups 2 elements in 2 groups Filter diameter 58 mm 58 mm ∅ 79 × 28 mm (length) ∅ 85 × 33 mm (length) Dimensions (3.1 ×...
Página 26
WA-U58 Detailed Measurements 72 (2.8) 33 (1.3) 50 (2.0) 150 (5.9) mm (inches) ADDED FUNCTIONALITY AND LENS COMPATIBILITY...
Página 27
Shooting Styles and Configuration HDU-1 / HDU-3 Handle Unit By connecting the handle unit to the camera, you can use the INPUT terminal, the infrared light and the tally lamp. For details on how to attach and use the handle unit, see the instruction manual of the camera being used. (attach directly) Handle unit mount Names of Parts...
Página 29
Attaching the Handle Unit This section explains how to attach a handle-unit to the camera, using the HDU-3 as an example. You can attach the HDU-1 following the same steps. Turn off the camera. Attach the microphone holder unit to the handle unit. •...
Página 30
Specifications Handle Unit HDU-1 HDU-3 INPUT 1, INPUT 2 terminals XLR 3-pin jack (pin1: shield, pin2: hot, pin3: cold), 2 sets (balanced) Sensitivity: MIC setting: –60 dBu (volume center, full scale –18 dB) LINE setting: 4 dBu (volume center, full scale –18 dB) Attenuator: 20 dB Operating temperature...
Página 31
HDU-3 Detailed Measurements 197 (7.8) 112 (4.4) 65 (2.6) mm (inches) SHOOTING STYLES AND CONFIGURATION...
Página 32
Table des matières Introduction Accessoires et caméras compatibles mentionnés dans ce guide d’utilisation Communications Récepteur GPS GP-E2 Fonctionnalité supplémentaire et compatibilité avec l’objectif Convertisseur télé TL-H58 / TL-U58 Complément grand-angle WA-H58 / WA-U58 12 Styles de prise de vue et configuration Poignée HDU-1 / HDU-3 TABLE DES MATIÈRES...
Página 33
Numéro de la page de référence dans ce document. • « Caméra » fait référence à une caméra ou un caméscope compatible Canon (0 4). • Il s’agit d’un document multilingue. Vous pouvez cliquer sur le code de la langue sur n’importe quelle page pour revenir au début du guide (Table des matières) dans cette...
Página 34
Accessoires et caméras compatibles mentionnés dans ce guide d’utilisation Le tableau suivant répertorie les principaux accessoires qui permettent d’étendre les fonctionnalités de la caméra. XA75 / XA65 / XA55 / XA45 / Accessoire XF705 XF605 XA70 XA60 XA50 XA40 Communications Récepteur GPS GP-E2 Fonctionnalité...
Página 35
Clips XF-AVC* — Photos * Vous pouvez utiliser les informations GPS pour rechercher et organiser les clips à l’aide de Canon XF Utility. Connexion et activation du récepteur GPS Mettez le récepteur hors tension. Connectez le récepteur à la caméra.
Página 36
• Ne connectez pas le GP-E2 à la griffe multifonctions de la caméra et à la prise USB en même temps. • Dans certains pays/certaines régions, l’utilisation du GPS peut être restreinte. Assurez-vous d’utiliser le récepteur GPS conformément aux lois et réglementations locales du pays ou de la région où...
Página 37
Convertisseur télé TL-H58 / TL-U58 L’utilisation du convertisseur télé TL-H58/TL-U58 avec une caméra Canon augmente la distance focale de l’objectif de la caméra d’un facteur d’environ 1,5. Selon la caméra, la méthode de stabilisation de l’image et la distance minimale de l’objet peuvent changer. Pour plus de détails sur les différentes fonctions, reportez-vous au mode d’emploi de la caméra utilisée.
Página 38
Caractéristiques Convertisseur télé TL-H58 TL-U58 Agrandissement 1,5× 1,5× Configuration de l’objectif 5 éléments en 3 groupes 5 éléments en 3 groupes Diamètre du filtre 58 mm 58 mm ∅ 69 × 64 mm (longueur) ∅ 79 × 69 mm (longueur) Dimensions Poids environ 273 g...
Página 39
Complément grand-angle WA-H58 / WA-U58 Le complément grand-angle WA-H58/WA-U58 vous permet d’enregistrer des vidéos et de prendre des photos couvrant un angle de vue plus large. Selon la caméra, la méthode de stabilisation de l’image et la distance minimale de l’objet peuvent changer. Pour plus de détails sur les différentes fonctions, reportez- vous au mode d’emploi de la caméra utilisée.
Página 40
Caractéristiques Complément grand-angle WA-H58 WA-U58 Agrandissement environ 0,75× environ 0,8× Configuration de l’objectif 2 éléments en 2 groupes 2 éléments en 2 groupes Diamètre du filtre 58 mm 58 mm ∅ 79 × 28 mm (longueur) ∅ 85 × 33 mm (longueur) Dimensions (sans le capuchon) (sans le capuchon)
Página 41
Mesures détaillées du WA-U58 FONCTIONNALITÉ SUPPLÉMENTAIRE ET COMPATIBILITÉ AVEC L’OBJECTIF...
Página 42
Styles de prise de vue et configuration Poignée HDU-1 / HDU-3 En connectant la poignée à la caméra, vous pouvez utiliser la prise INPUT, la lumière infrarouge et la lampe témoin. Pour plus de détails sur la façon de fixer et d’utiliser la poignée, consultez le mode d’emploi de la caméra utilisée.
Página 43
HDU-3 10 11 Griffe porte-accessoire Commutateurs INPUT 1 (gauche) / INPUT 2 Bouton à bascule de zoom sur la poignée (droit) - sélection de la source audio Levier de verrouillage de la touche REC (C) Prises INPUT : INPUT 1 (droit), INPUT 2 Touche REC (démarrage/arrêt de (gauche) l’enregistrement vidéo)
Página 44
Fixation de la poignée Cette section explique comment fixer une poignée à la caméra, en utilisant la HDU-3 à titre d’exemple. Vous pouvez fixer la HDU-1 en suivant les mêmes étapes. Mettez la caméra hors tension. Fixez le porte-microphone sur la poignée. •...
Página 45
Caractéristiques Poignée HDU-1 HDU-3 Prises INPUT 1, INPUT 2 Prise XLR à 3 broches (broche1 : protection, broche2 : chaud, broche3 : froid), 2 ensembles (symétriques) Sensibilité : Réglage MIC : –60 dBu (volume au centre, pleine échelle –18 dB) Réglage LINE : 4 dBu (volume au centre, pleine échelle –18 dB) Atténuateur : 20 dB...
Página 46
Mesures détaillées de la HDU-3 STYLES DE PRISE DE VUE ET CONFIGURATION...
Página 47
Inhaltsverzeichnis Einführung In diesem Benutzerhandbuch genanntes Zubehör und kompatible Kameras Kommunikation GPS-Empfänger GP-E2 Funktionserweiterungen und Objektivkompatibilität Telekonverter TL-H58 / TL-U58 Weitwinkelvorsatz WA-H58 / WA-U58 12 Aufnahmestile und Konfiguration HDU-1 / HDU-3 Tragegriff INHALTSVERZEICHNIS...
Página 48
• Seitennummer in diesem Dokument. • „Kamera“ bezieht sich auf kompatible Kameras oder Camcorder von Canon (0 4). • Dieses Dokument ist mehrsprachig. Sie können auf den Sprachcode auf jeder Seite klicken, um zum Anfang des Handbuchs (Inhaltsverzeichnis) in dieser Sprache zu springen.
Página 49
In diesem Benutzerhandbuch genanntes Zubehör und kompatible Kameras Die folgende Tabelle zeigt das wichtigste Zubehör zur Erweiterung der Funktionalität der Kamera. XA75 / XA65 / XA55 / XA45 / Zubehör XF705 XF605 XA70 XA60 XA50 XA40 Kommunikation GPS-Empfänger GP-E2 Funktionserweiterungen und Objektivkompatibilität Fernbedienung RC-V100 —* Fernbedieneinheit für Remote-Kameras...
Página 50
Clips XF-AVC* — Fotos * Sie können mithilfe von Canon XF Utility die GPS-Informationen zum Suchen und Organisieren von Clips verwenden. Anschließen und Aktivieren des GPS-Empfängers Schalten Sie den Empfänger aus. Schließen Sie den Empfänger an die Kamera an. •...
Página 51
• Verbinden Sie den GP-E2 nicht gleichzeitig mit dem Multifunktionsschuh und dem USB- Anschluss der Kamera. • In bestimmten Ländern/Regionen ist die Verwendung von GPS ggf. eingeschränkt. Achten Sie darauf, den GPS-Empfänger in Übereinstimmung mit den im Einsatzgebiet geltenden rechtlichen Vorschriften zu verwenden. Geben Sie besonders acht, wenn Sie außerhalb Ihres Heimatlandes reisen.
Página 52
Objektivkompatibilität Telekonverter TL-H58 / TL-U58 Wenn Sie den Telekonverter TL-H58 / TL-U58 mit einer Canon-Kamera verwenden, wird die Brennweite des Kameraobjektivs um etwa den Faktor 1,5 vergrößert. Je nach Kamera können sich die Bildstabilisierungsmethode und der Mindestabstand zum Motiv ändern. Einzelheiten zu den verschiedenen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung der verwendeten Kamera.
Página 53
Technische Daten Telekonverter TL-H58 TL-U58 Vergrößerungsfaktor 1,5fach 1,5fach Optik 5 Linsen in 3 Gruppen 5 Linsen in 3 Gruppen Filterdurchmesser 58 mm 58 mm ∅ 69 × 64 mm (Länge) ∅ 79 × 69 mm (Länge) Abmessungen Gewicht ca. 273 g ca.
Página 54
Weitwinkelvorsatz WA-H58 / WA-U58 Mithilfe des Weitwinkelvorsatzes WA-H58/WA-U58 können Sie bei der Aufnahme von Filmen und Fotos einen größeren Blickwinkel abdecken. Je nach Kamera können sich die Bildstabilisierungsmethode und der Mindestabstand zum Motiv ändern. Einzelheiten zu den verschiedenen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung der verwendeten Kamera.
Página 55
Technische Daten Weitwinkelvorsatz WA-H58 WA-U58 Vergrößerungsfaktor ca. 0,75fach ca. 0,8fach Optik 2 Linsen in 2 Gruppen 2 Linsen in 2 Gruppen Filterdurchmesser 58 mm 58 mm ∅ 79 × 28 mm (Länge) ∅ 85 × 33 mm (Länge) Abmessungen (ohne Gegenlichtblende) (ohne Gegenlichtblende) 144 ×...
Página 56
Genaue Maße WA-U58 FUNKTIONSERWEITERUNGEN UND OBJEKTIVKOMPATIBILITÄT...
Página 57
Aufnahmestile und Konfiguration HDU-1 / HDU-3 Tragegriff Wenn Sie den Tragegriff mit der Kamera verbinden, können Sie den INPUT-Anschluss, die Infrarotleuchte und die Kontrollleuchte verwenden. Einzelheiten zum Anbringen und zur Verwendung des Tragegriffs finden Sie in der Bedienungsanleitung der verwendeten Kamera. (direkt anbringen) Tragegriff aufnahme Bezeichnung der Teile...
Página 58
HDU-3 10 11 Zubehörschuh Schalter INPUT 1 (links)/INPUT 2 (rechts) Zoomschalter auf dem Tragegriff (Wählen der Tonquelle) Sperrhebel (C) für die REC-Taste INPUT-Anschlüsse: INPUT 1 (rechts), INPUT 2 REC-Taste (Starten und Anhalten der (links) Videoaufnahme) 10 Infrarotleuchte Audiopegel-Wahlräder: für CH1 (links) und CH2 11 Kontrollleuchte (rechts) 12 Abdeckung der Tonregler...
Página 59
Anbringen des Tragegriffs In diesem Abschnitt wird anhand des HDU-3 erläutert, wie ein Tragegriff an der Kamera angebracht wird. Den HDU-1 können Sie mit der gleichen Vorgehensweise anbringen. Schalten Sie die Kamera aus. Bringen Sie den Mikrofonhalter amTragegriff an. • Verwenden Sie einen handelsüblichen Phillips- Schraubendreher (Kreuzschlitz-Schraubendreher) und die beiden mitgelieferten Schrauben.
Página 61
Genaue Maße HDU-3 AUFNAHMESTILE UND KONFIGURATION...
Página 62
Indice Introduzione Accessori e videocamere compatibili citati in questa guida Comunicazioni Ricevitore GPS GP-E2 Aggiunta di funzionalità e compatibilità obiettivi Teleconvertitore TL-H58 / TL-U58 Obiettivo per campo largo WA-H58 / WA-U58 12 Stili di ripresa e configurazione Maniglia HDU-1 / HDU-3 INDICE...
Página 63
Introduzione Questa guida utente descrive gli accessori opzionali compatibili con le videocamere Canon. Contiene informazioni sull’utilizzo degli accessori, la loro compatibilità e le loro caratteristiche tecniche. Per utilizzare correttamente i prodotti, leggere sia questa guida che i relativi manuali. Prima di utilizzare gli accessori •...
Página 64
Accessori e videocamere compatibili citati in questa guida Nella tabella seguente sono riportati i principali accessori utili a espandere le funzionalità delle videocamere. XA75 / XA65 / XA55 / XA45 / Accessorio XF705 XF605 XA70 XA60 XA50 XA40 Comunicazioni Ricevitore GPS GP-E2 Aggiunta di funzionalità...
Página 65
(tempo coordinato universale) Clip XF-AVC* — Foto * I dati geografici GPS possono essere utilizzati per la ricerca e l’ordinamento di clip utilizzando Canon XF Utility. Connessione e attivazione del ricevitore GPS Spegnere il ricevitore. Collegare il ricevitore alla videocamera. •...
Página 66
• Non collegare il ricevitore GP-E2 contemporaneamente alla slitta multifunzione e al terminale USB della videocamera. • In alcuni paesi o regioni geografiche, l’uso del GPS può essere soggetto a limitazioni. Utilizzare sempre il ricevitore GPS in conformità con le leggi locali e i regolamenti della località in cui viene utilizzato.
Página 67
Aggiunta di funzionalità e compatibilità obiettivi Teleconvertitore TL-H58 / TL-U58 L’utilizzo del teleconvertitore TL-H58/TL-U58 con una videocamera Canon consente di incrementare di un fattore di 1,5 circa la lunghezza focale del suo obiettivo. In base alla videocamera utilizzata, potrebbero aver luogo cambiamenti nel metodo di stabilizzazione dell’immagine e nella distanza minima di messa a fuoco del soggetto.
Página 68
Caratteristiche tecniche Teleconvertitore TL-H58 TL-U58 Ingrandimento 1,5× 1,5× Configurazione dell’obiettivo 5 elementi in 3 gruppi 5 elementi in 3 gruppi Diametro del filtro 58 mm 58 mm ∅ 69 × 64 mm (lunghezza) ∅ 79 × 69 mm (lunghezza) Dimensioni Peso circa 273 g circa 350 g...
Página 69
Obiettivo per campo largo WA-H58 / WA-U58 Il obiettivo per campo largo WA-H58 / WA-U58 consente di registrare filmati e riprendere foto con un angolo di visuale più ampio. In base alla videocamera utilizzata, potrebbero aver luogo cambiamenti nel metodo di stabilizzazione dell’immagine e nella distanza minima di messa a fuoco del soggetto. Per informazioni dettagliate sulle varie funzioni, fare riferimento al manuale di istruzioni della videocamera utilizzata.
Página 70
Caratteristiche tecniche Obiettivo per campo largo WA-H58 WA-U58 Ingrandimento circa 0,75× circa 0,8× Configurazione dell’obiettivo 2 elementi in 2 gruppi 2 elementi in 2 gruppi Diametro del filtro 58 mm 58 mm ∅ 79 × 28 mm (lunghezza) ∅ 85 × 33 mm (lunghezza) Dimensioni (senza paraluce) (senza paraluce)
Página 71
WA-U58 – misure dettagliate AGGIUNTA DI FUNZIONALITÀ E COMPATIBILITÀ OBIETTIVI...
Página 72
Stili di ripresa e configurazione Maniglia HDU-1 / HDU-3 Montando la maniglia sulla videocamera è possibile utilizzarne il terminale INPUT, la luce a infrarossi e la lampada tally. Per informazioni dettagliate sul collegamento e l’utilizzo della maniglia, fare riferimento al manuale di istruzioni della videocamera utilizzata.
Página 73
HDU-3 10 11 Pattino Selettori INPUT 1 (sinistro) / INPUT 2 (destro) Pulsante zoom sulla maniglia (selezione sorgente audio) Levetta blocco pulsante REC (C) Terminali INPUT: INPUT 1 (destro), INPUT 2 Pulsante REC (avvio/arresto registrazione (sinistro) video) 10 Luce a infrarossi Ghiere del livello audio per CH1 (sinistro) e CH2 11 Spia tally (destro)
Página 74
Montaggio della maniglia Questa sezione descrive come montare una maniglia sulla videocamera, utilizzando come esempio il modello HDU-3. È possibile montare il modello HDU-1 utilizzando la stessa procedura. Spegnere la videocamera. Fissare il portamicrofono alla maniglia. • Utilizzare un cacciavite a stella e le due viti fornite in dotazione.
Página 75
Caratteristiche tecniche Maniglia HDU-1 HDU-3 Terminali INPUT 1, INPUT 2 Connettore XLR 3 pin (pin1: shield, pin2: hot, pin3: cold), 2 set (bilanciato) Sensibilità: Impostazione MIC: –60 dBu (centro volume, fondo scala –18 dB) Impostazione LINE: 4 dBu (centro volume, fondo scala –18 dB) Attenuatore: 20 dB Temperatura di funzionamento...
Página 76
HDU-3 – misure dettagliate STILI DI RIPRESA E CONFIGURAZIONE...
Página 77
Índice Introducción Accesorios y cámaras compatibles que se mencionan en esta guía del usuario Comunicaciones Receptor GPS GP-E2 Funcionalidad agregada y compatibilidad de objetivos Convertidor de teleobjetivo TL-H58 / TL-U58 Accesorio de objetivo de ángulo ancho WA-H58 / WA-U58 12 Estilos de disparo y configuración Asa HDU-1 / HDU-3 ÍNDICE...
Página 78
Introducción Esta guía del usuario trata sobre los accesorios opcionales compatibles con las cámaras Canon. Proporciona información sobre cómo usar los accesorios, su compatibilidad y especificaciones. Asegúrese de leer esta información, además de los manuales de instrucciones suministrados, para usar los productos correctamente.
Página 79
Accesorios y cámaras compatibles que se mencionan en esta guía del usuario En la siguiente tabla se indican los principales accesorios que amplían la funcionalidad de la cámara. XA75 / XA65 / XA55 / XA45 / Accesorio XF705 XF605 XA70 XA60 XA50 XA40...
Página 80
(UTC) Clips XF-AVC* — Fotos * Puede utilizar la información del GPS para buscar y organizar clips con Canon XF Utility. Conexión y activación del receptor GPS Apague el receptor. Conecte el receptor a la cámara. • Use la zapata multifunción de la cámara, el cable USB suministrado con el GP-E2 o un cable de interfaz opcional.
Página 81
• No conecte el GP-E2 a la zapata multifunción y el terminal USB de la cámara al mismo tiempo. • En ciertos países/regiones, el uso de GPS puede estar restringido. Asegúrese de usar el receptor GPS de acuerdo con las leyes y normativas locales del país/región donde se usa el receptor.
Página 82
Convertidor de teleobjetivo TL-H58 / TL-U58 El uso del convertidor de teleobjetivo TL-H58/TL-U58 con una cámara Canon aumenta la distancia focal del objetivo de la cámara en un factor de aproximadamente 1,5. En función de la cámara, el método de estabilización de imagen y la distancia mínima del objeto pueden cambiar.
Página 83
Especificaciones Convertidor de teleobjetivo TL-H58 TL-U58 Magnificación 1,5× 1,5× Configuración del objetivo 5 elementos en 3 grupos 5 elementos en 3 grupos Diámetro del filtro 58 mm 58 mm ∅ 69 × 64 mm (largo) ∅ 79 × 69 mm (largo) Dimensiones Peso Aprox.
Página 84
Accesorio de objetivo de ángulo ancho WA-H58 / WA-U58 El accesorio de objetivo de ángulo ancho WA-H58/WA-U58 le permite grabar vídeos y tomar fotos con un ángulo de visión más amplio. En función de la cámara, el método de estabilización de imagen y la distancia mínima del objeto pueden cambiar.
Página 85
Especificaciones Accesorio de objetivo de ángulo ancho WA-H58 WA-U58 Magnificación Aprox. 0,75× Aprox. 0,8× Configuración del objetivo 2 elementos en 2 grupos 2 elementos en 2 grupos Diámetro del filtro 58 mm 58 mm ∅ 79 × 28 mm (largo) ∅...
Página 86
Dimensiones detalladas de WA-U58 FUNCIONALIDAD AGREGADA Y COMPATIBILIDAD DE OBJETIVOS...
Página 87
Estilos de disparo y configuración Asa HDU-1 / HDU-3 Si conecta el asa a la cámara, puede utilizar el terminal INPUT, la luz infrarroja y la lámpara indicadora. Para obtener más detalles sobre cómo conectar y usar el asa, consulte el manual de instrucciones de la cámara utilizada.
Página 88
HDU-3 10 11 Zapata para accesorios Selectores INPUT 1 (izquierdo) / INPUT 2 Palanca de zoom del asa (derecho) - selección de fuente de audio Bloqueo del botón REC (C) Terminales INPUT: INPUT 1 (derecho), INPUT 2 Botón REC (iniciar/detener grabación) (izquierdo) Diales de nivel de audio: para CH1 (izquierdo) y 10 Luz infrarroja...
Página 89
Acoplamiento del asa En esta sección se explica cómo acoplar un asa a la cámara, utilizando la HDU-3 como ejemplo. Puede acoplar la HDU-1 siguiendo los mismos pasos. Apague la cámara. Coloque la unidad de soporte del micrófono en el asa. •...
Página 90
Especificaciones HDU-1 HDU-3 Terminales INPUT 1, INPUT 2 Conector XLR de 3 pines (clavija1: pantalla, clavija2: activo, clavija3: invertido), 2 juegos (balanceado) Sensibilidad: Ajuste MIC: –60 dBu (centro de volumen, escala completa a –18 dB) Ajuste LINE: 4 dBu (centro de volumen, escala completa a –18 dB) Atenuador: 20 dB Temperatura de funcionamiento 0 °C –...
Página 91
Dimensiones detalladas de HDU-3 ESTILOS DE DISPARO Y CONFIGURACIÓN...
Página 92
Содержание Введение Принадлежности и совместимые камеры, упомянутые в этом руководстве пользователя Связь Принимающее устройство GPS GP-E2 Дополнительные функциональные возможности и совместимость с объективом Телеконвертер TL-H58 / TL-U58 Широкоугольная насадка WA-H58 / WA-U58 14 Стили съемки и конфигурация Блок рукоятки HDU-1 / HDU-3 СОДЕРЖАНИЕ...
Página 93
Введение В настоящем Руководстве пользователя рассматриваются дополнительные аксессуары, совместимые с камерами Canon. Оно предоставляет информацию о том, как использовать аксессуары, об их совместимости, а также технические характеристики. Обязательно прочитайте эту информацию в дополнение к руководствам из комплекта поставки для правильного...
Página 94
Принадлежности и совместимые камеры, упомянутые в этом руководстве пользователя В следующей таблице представлены основные принадлежности, расширяющие функциональность камеры. XA75 / XA65 / XA55 / XA45 / Аксессуар XF705 XF605 XA70 XA60 XA50 XA40 Связь Принимающее устройство GPS GP-E2 Дополнительные функциональные возможности и совместимость с объективом Пульт...
Página 95
Клипы XF-AVC* — Фотографии * Можно использовать данные GPS для поиска и организации клипов с помощью программного обеспечения Canon XF Utility. Подключение и активация приемника GPS Выключите приемник. Подключите приемник к камере. • Используйте многофункциональную колодку камеры или USB-кабель, поставляемый с...
Página 96
• Не подключайте GP-E2 одновременно к многофункциональной колодке камеры и разъему USB. • В некоторых странах/регионах использование GPS может быть ограничено. Обязательно используйте приемник GPS в соответствии с местными законами и правилами страны/региона, где используется приемник. Будьте особенно осторожны, путешествуя за пределами своей страны. •...
Página 97
возможности и совместимость с объективом Телеконвертер TL-H58 / TL-U58 При использовании телеконвертера TL-H58/TL-U58 с камерой Canon фокусное расстояние объектива камеры увеличивается приблизительно в 1,5 раза. В зависимости от камеры способ стабилизации изображения и минимальное расстояние до объекта могут изменяться. За...
Página 98
• Не направляйте объектив на солнце, когда к камере присоединен телеконвертер. Это может привести к выходу камеры из строя. • Совместно с телеконвертером нельзя использовать другие фильтры или бленду объектива камеры. • Чтобы избежать смазывания изображения, используйте штатив. • Перед началом работы очистите поверхность телеконвертера и объектив камеры. В противном...
Página 99
Технические характеристики Телеконвертер TL-H58 TL-U58 Увеличение 1,5× 1,5× Конструкция объектива 5 элементов в 3 группах 5 элементов в 3 группах Диаметр фильтра 58 мм 58 мм ∅ 69 мм × 64 мм (длина) ∅ 79 мм × 69 мм (длина) Габариты...
Página 100
Широкоугольная насадка WA-H58 / WA-U58 Широкоугольная насадка WA-H58/WA-U58 позволяет снимать фильмы и фотографии с широким углом обзора. В зависимости от камеры способ стабилизации изображения и минимальное расстояние до объекта могут изменяться. За подробными сведениями о различных функциях обратитесь к руководству по эксплуатации используемой камеры. Аксессуары...
Página 101
• При использовании широкоугольной насадки наружные периферийные части изображения могут выглядеть искаженными. • Совместно с широкоугольной насадкой нельзя использовать другие фильтры или бленду объектива камеры. • Перед началом работы очистите поверхность широкоугольной насадки и объектив камеры. В противном случае камера может ошибочно фокусироваться на частицах пыли или...
Página 102
Технические характеристики Широкоугольная насадка WA-H58 WA-U58 Увеличение Прибл. 0,75× Прибл. 0,8× Конструкция объектива 2 элемента в 2 группах 2 элемента в 2 группах Диаметр фильтра 58 мм 58 мм ∅ 79 × 28 мм (длина) ∅ 85 × 33 мм (длина) Габариты...
Página 103
Детальные размеры WA-U58 мм ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ И СОВМЕСТИМОСТЬ С ОБЪЕКТИВОМ...
Página 104
Стили съемки и конфигурация Блок рукоятки HDU-1 / HDU-3 Если к камере подключен блок рукоятки, можно использовать разъем INPUT, инфракрасную подсветку и индикатор съемки. Сведения об установке и использовании блока рукоятки см. в инструкции по эксплуатации используемой камеры. (установить напрямую) Крепление...
Página 106
Установка блока рукоятки В этом разделе описывается установка блока рукоятки на камеру на примере блока HDU-3. Блок HDU-1 устанавливается аналогично. Выключите камеру. Закрепите блок держателя микрофона на блоке рукоятки. • Используйте крестовую отвертку (Phillips) из числа имеющихся в продаже и два винта из комплекта поставки.
Página 107
Технические характеристики Блок рукоятки HDU-1 HDU-3 Разъемы INPUT 1 и INPUT 2 3-контактный разъем XLR (контакт 1: экран, контакт 2: горячий, контакт 3: холодный), 2 набора (симметричный) Чувствительность: Настройка MIC: –60 dBu (центральное положение ручной регулировки громкости, полный диапазон –18 дБ) Настройка...
Página 108
Детальные размеры HDU-3 мм СТИЛИ СЪЕМКИ И КОНФИГУРАЦИЯ...