Inserting And Ejecting A Cassette; Introducción Y Expulsión Del Casete - Samsung SCD303 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

ENGLISH
Preparation

Inserting and Ejecting a Cassette

✤ When inserting a tape or closing a cassette holder, do not apply
excessive force.
This may cause a malfunction.
✤ Do not use any tapes other than Mini DV cassettes.
1. Connect a power source and slide the
TAPE EJECT switch and open the
cassette door.
-
The cassette holding mechanism rises
automatically.
2. Insert a tape into the cassette holder with
the tape window facing outward and
the protection tab bottom.
3. Press the area marked PUSH on the
cassette holding mechanism until
it clicks into place.
-
The cassette is loaded automatically.
4. Close the cassette door.
-
Close the door completely until you hear a "click".
Note
When you have recorded something that you wish to keep,
you can protect it so that it will not be accidentally erased.
a. Protecting a tape :
Push the safety tab on the cassette so that the hole is
uncovered.
b. Removing the tape protection :
If you no longer wish to keep the recording on the
cassette, push the safety tab back so that it covers the
hole.
How to store a tape
a. Avoid places with magnets or magnetic interference.
b. Avoid humidity and dust prone places.
c. Keep the tape in an upright position and avoid storing it
in direct sunlight.
d. Avoid dropping or knocking your tapes.
All manuals and user guides at all-guides.com
Preparación
Introducción y expulsión del casete
✤ Cuando introduzca la cinta o cuando cierre el compartimento, no
aplique una fuerza excesiva.Esto podría hacer que la videocámara
no funcionara bien.
✤ No utilice otro tipo de cinta que no sea minicasete DV.
1
2
4
3
push
Cuando haya grabado material que desee conservar,
a. SAVE
puede protegerlo de manera que no se borre
accidentalmente.
a. Cómo proteger una cinta:
b. Cómo desactivar la protección de la cinta:
b. REC
a. Evite los lugares donde haya interferencias magnéticas
b. Evite los lugares expuestos a la humedad o al polvo.
c. Guarde las cintas en posición vertical y manténgalas
d. No permita que las cintas se golpeen o se caigan al
ESPAÑOL
1. Para abrir el compartimento del casete,
conecte la videocámara a una fuente de
potencia y deslice el botón TAPE EJECT
(abrir/expulsar cinta).
- El mecanismo de bloqueo se levanta
automáticamente.
2. Introduzca un casete en el compartimento
con la ventanilla hacia fuera y la pestaña
de protección hacia abajo.
3. Empuje la zona donde dice PUSH dentro del
compartimento hasta que el casete se ajuste
correctamente en su sitio.
4. Cierre la cubierta del compartimento.
- Cierre bien la cubierta. Oirá un clic.
Nota
Empuje la pestaña de protección del casete de manera
que el agujero quede descubierto.
Si no desea conservar la grabación en la cinta, empuje
la pestaña de protección hasta que cubra el agujero.
Cómo guardar las cintas:
o que contengan imanes.
alejadas de la acción directa del sol.
suelo.
27
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Scd305Scd307

Tabla de contenido