ANTEO MICROPLUS MP 075 C Uso Y Mantenimiento página 16

Tabla de contenido

Publicidad

F
7 - commandes de la console principale à double actionne-
ment (obligeant l'opérateur à actionner les commandes
avec les deux mains pour obtenir l'exécution des diffé-
rentes mouvements) de plus;
8 - électrovannes à fonctionnement normalement fermé (ga-
rantissent l'arrêt immédiat de tout mouvement si la com-
mande relative est relâchée);
9 - soupape de pression maximum dans l'installation hy-
draulique (réglée par le fabricant, elle NE PERMET PAS
le levage de charges dépassant le moment maximum
permis);
11 - bouton d'autorisation commandes, sélectionne un seul
type de commande à la fois (les commandes sur la con-
sole ou les commandes auxiliaires). Quand les com-
mandes auxiliaires sont autorisés, ce bouton signale
aussi l'alimentation électrique du hayon;
12 - plaquettes de prescription et d'avertissement (voir pa-
ragraphe correspondant).
ATTENTION
Afin de garantir sa propre sécurité et celle d'autrui, il est ab-
solument interdit de toucher aux composants mentionnés
cidessus. L'altération des composants sus-mentionnés ex-
clut la société ANTEO Spa de toute responsabilité pour tout
dommage matériel ou personnel et invalide la Garantie que
la même Société fournit avec ses hayons.
Des plaquettes indélébiles ont été aussi appliquées sur la
plate-forme pour indiquer la position du poids maximum
permis sur la plate-forme même, aussi bien que la position
que doit occuper l'opérateur quand la commande auxiliaire
à l'intérieur du fourgon ou bien la radiocommande sont em-
ployées.
12
F
7 - commandes de la console principale à double actionne-
ment (obligeant l'opérateur à actionner les commandes
avec les deux mains pour obtenir l'exécution des diffé-
rentes mouvements) de plus;
8 - électrovannes à fonctionnement normalement fermé (ga-
rantissent l'arrêt immédiat de tout mouvement si la com-
mande relative est relâchée);
9 - soupape de pression maximum dans l'installation hy-
draulique (réglée par le fabricant, elle NE PERMET PAS
le levage de charges dépassant le moment maximum
permis);
11 - bouton d'autorisation commandes, sélectionne un seul
type de commande à la fois (les commandes sur la con-
sole ou les commandes auxiliaires). Quand les com-
mandes auxiliaires sont autorisés, ce bouton signale
aussi l'alimentation électrique du hayon;
12 - plaquettes de prescription et d'avertissement (voir pa-
ragraphe correspondant).
ATTENTION
Afin de garantir sa propre sécurité et celle d'autrui, il est ab-
solument interdit de toucher aux composants mentionnés
cidessus. L'altération des composants sus-mentionnés ex-
clut la société ANTEO Spa de toute responsabilité pour tout
dommage matériel ou personnel et invalide la Garantie que
la même Société fournit avec ses hayons.
Des plaquettes indélébiles ont été aussi appliquées sur la
plate-forme pour indiquer la position du poids maximum
permis sur la plate-forme même, aussi bien que la position
que doit occuper l'opérateur quand la commande auxiliaire
à l'intérieur du fourgon ou bien la radiocommande sont em-
ployées.
12
E
7 - main console double-operation controls (the operator
is compelled to operate controls with both hands in or-
der to carry out the movements);
8 - normally closed solenoid valves (ensure suspending any
motion immediately when the relevant control is re-
leased);
9 - maximum pressure valve installed in the hydraulic sys-
tem (calibrated by the manufacturer, it does NOT allow
to lift loads exceeding the maximum permissible mo-
ment);
11 - control enabling push-button. It selects only one con-
trol at a time (controls on console or auxiliary controls);
it also signals the tail-lift power supply when the auxil-
iary controls are enabled;
12 - instruction and warning plates (see relevant section).
WARNING
For both the operator's and third parties' safety, it is strictly
forbidden to operate and/or tamper and/or change the above
mentioned parts. Tampering with any of the above mentioned
components will exclude the company ANTEO Spa from any
liability for injuries to persons or damages to objects and
furthermore will invalidate the Guarantee that the company
offers with its tail-lifts.
Furthermore, the platform is equipped with indelible plates
indicating the position of the maximum permissible load on
the platform, as well as the position the operator shall take
when the auxiliary control inside the vehicle or the wireless
control are used.
E
7 - main console double-operation controls (the operator
is compelled to operate controls with both hands in or-
der to carry out the movements);
8 - normally closed solenoid valves (ensure suspending any
motion immediately when the relevant control is re-
leased);
9 - maximum pressure valve installed in the hydraulic sys-
tem (calibrated by the manufacturer, it does NOT allow
to lift loads exceeding the maximum permissible mo-
ment);
11 - control enabling push-button. It selects only one con-
trol at a time (controls on console or auxiliary controls);
it also signals the tail-lift power supply when the auxil-
iary controls are enabled;
12 - instruction and warning plates (see relevant section).
WARNING
For both the operator's and third parties' safety, it is strictly
forbidden to operate and/or tamper and/or change the above
mentioned parts. Tampering with any of the above mentioned
components will exclude the company ANTEO Spa from any
liability for injuries to persons or damages to objects and
furthermore will invalidate the Guarantee that the company
offers with its tail-lifts.
Furthermore, the platform is equipped with indelible plates
indicating the position of the maximum permissible load on
the platform, as well as the position the operator shall take
when the auxiliary control inside the vehicle or the wireless
control are used.
S
7 - mandos de la consola principal con doble accionamiento
(obligan al operador a intervenir sobre los mandos con
ambas manos para seguir los diversos movimientos);
8 - electroválvulas de funcionamiento normalmente cerra-
do (garantizan la detención inmediata de cualquier mo-
vimiento cuando se suelta el mando correspondiente;
9 - válvula de máxima presión situada en la instalación hi-
dráulica (tarada por el constructor NO permite levantar
cargas superiores al momento máximo permitido);
11 - pulsador habilitación mandos, selecciona un solo tipo
de mando a la vez (los mandos en la consola o los man-
dos auxiliares), cuando están habilitados los mandos
auxiliares, el mismo señaliza también la alimentación
eléctrica de la compuerta;
12 - tarjetas de prescripciones y advertencias (véase párrafo
correspondiente).
ATENCIÓN
Queda terminantemente prohibido, por la seguridad propia y
la de terceros, intervenir y /o forzar y /o modificar los com-
ponentes antes mencionados. La alteración de los compo-
nentes precedentemente indicados excluye a la empresa
ANTEO Spa de cualquier responsabilidad por daños a per-
sonas o cosas y además invalida la Garantía que la misma
suministra con las propias compuertas.
Sobre la plataforma se han colocado tarjetas indelebles que
señalan la posición del peso máximo permitido sobre la pla-
taforma, así como la posición que debe ocupar el operador
cuando es utilizado el mando auxiliar interior del furgón o el
radiocomando.
S
7 - mandos de la consola principal con doble accionamiento
(obligan al operador a intervenir sobre los mandos con
ambas manos para seguir los diversos movimientos);
8 - electroválvulas de funcionamiento normalmente cerra-
do (garantizan la detención inmediata de cualquier mo-
vimiento cuando se suelta el mando correspondiente;
9 - válvula de máxima presión situada en la instalación hi-
dráulica (tarada por el constructor NO permite levantar
cargas superiores al momento máximo permitido);
11 - pulsador habilitación mandos, selecciona un solo tipo
de mando a la vez (los mandos en la consola o los man-
dos auxiliares), cuando están habilitados los mandos
auxiliares, el mismo señaliza también la alimentación
eléctrica de la compuerta;
12 - tarjetas de prescripciones y advertencias (véase párrafo
correspondiente).
ATENCIÓN
Queda terminantemente prohibido, por la seguridad propia y
la de terceros, intervenir y /o forzar y /o modificar los com-
ponentes antes mencionados. La alteración de los compo-
nentes precedentemente indicados excluye a la empresa
ANTEO Spa de cualquier responsabilidad por daños a per-
sonas o cosas y además invalida la Garantía que la misma
suministra con las propias compuertas.
Sobre la plataforma se han colocado tarjetas indelebles que
señalan la posición del peso máximo permitido sobre la pla-
taforma, así como la posición que debe ocupar el operador
cuando es utilizado el mando auxiliar interior del furgón o el
radiocomando.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Microplus mp 075 h

Tabla de contenido