F
COMMANDES AUXILIAIRES À QUATRE
FONCTIONS (OPTIONNELLES)
(fig. 19)
Sur demande, le hayon peut être équipé avec des comman-
des auxiliaires à quatre fonctions qui permettent à l'opéra-
teur qui se trouve sur la plateforme d'utiliser le pupitre de
commande (1) ou la radiocommande (2) qui ont aussi les
fonctions de rotation.
Le mouvement de rotation ne peut être obtenu que par l'ac-
tionnement simultané de la commande (C13) (ou des com-
mandes C15 et C16) et du bouton (C14).
Le bouton (C14) active la commande (C13) (ou les com-
mandes C15 et C16) pour effectuer la rotation.
DANGER
Ne pas effectuer la rotation avec la plate-forme le-
vée.
L'utilisation obligatoire de deux commandes en
même temps prévient tout mouvement accidentel.
60
F
Commandes auxiliaires à quatre
fonctions (optionnelles)
(fig. 19)
Sur demande, le hayon peut être équipé avec des comman-
des auxiliaires à quatre fonctions qui permettent à l'opéra-
teur qui se trouve sur la plateforme d'utiliser le pupitre de
commande (1) ou la radiocommande (2) qui ont aussi les
fonctions de rotation.
Le mouvement de rotation ne peut être obtenu que par l'ac-
tionnement simultané de la commande (C13) (ou des com-
mandes C15 et C16) et du bouton (C14).
Le bouton (C14) active la commande (C13) (ou les com-
mandes C15 et C16) pour effectuer la rotation.
DANGER
Ne pas effectuer la rotation avec la plate-forme le-
vée.
L'utilisation obligatoire de deux commandes en
même temps prévient tout mouvement accidentel.
60
E
FOUR-FUNCTION AUXILIARY CONTROLS
(OPTIONAL)
(fig. 19)
Upon request the tail-lift can be equipped with four-function
auxiliary controls, which will allow the operator on the plat-
form to use the push-button panel (1) or the wireless control
(2) which are also equipped with the rotating functions.
The rotating movement will be possible only when the con-
trol (C13) (or controls C15 and C16) and the button (C14)
are activated at the same time.
The button (C14) will enable control (C13) (or controls C15
and C16) to allow rotation.
DANGER
Do not carry out rotation movements when the plat-
form is lifted. The use of the two controls at the
same time prevents any accidental movement.
E
FOUR-FUNCTION AUXILIARY CONTROLS
(OPTIONAL)
(fig. 19)
Upon request the tail-lift can be equipped with four-function
auxiliary controls, which will allow the operator on the plat-
form to use the push-button panel (1) or the wireless control
(2) which are also equipped with the rotating functions.
The rotating movement will be possible only when the con-
trol (C13) (or controls C15 and C16) and the button (C14)
are activated at the same time.
The button (C14) will enable control (C13) (or controls C15
and C16) to allow rotation.
DANGER
Do not carry out rotation movements when the plat-
form is lifted. The use of the two controls at the
same time prevents any accidental movement.
S
MANDOS AUXILIARES CON CUATRO
FUNCIONES (OPCIONAL)
(Fig. 19)
A pedido la compuerta puede estar dotada de mandos auxi-
liares con cuatro funciones; esto permite al operador que se
encuentra sobre la plataforma el uso del tablero de pulsado-
res (1) o del radiomando (2) dotados también de las funcio-
nes de rotación.
El movimiento de rotación sólo se obtiene accionando con-
temporáneamente el mando (C13) (o los mandos C15 e C16)
y el pulsador (C14).
El pulsador (C14) habilita el mando (C13) (o los mandos
C15 y C16) para efectuar la rotación.
PELIGRO
No realizar la rotación cuando la plataforma está
elevada del suelo.
El uso obligado de dos mandos al mismo tiempo
previene el movimiento accidental.
S
MANDOS AUXILIARES CON CUATRO
FUNCIONES (OPCIONAL)
(Fig. 19)
A pedido la compuerta puede estar dotada de mandos auxi-
liares con cuatro funciones; esto permite al operador que se
encuentra sobre la plataforma el uso del tablero de pulsado-
res (1) o del radiomando (2) dotados también de las funcio-
nes de rotación.
El movimiento de rotación sólo se obtiene accionando con-
temporáneamente el mando (C13) (o los mandos C15 e C16)
y el pulsador (C14).
El pulsador (C14) habilita el mando (C13) (o los mandos
C15 y C16) para efectuar la rotación.
PELIGRO
No realizar la rotación cuando la plataforma está
elevada del suelo.
El uso obligado de dos mandos al mismo tiempo
previene el movimiento accidental.