F
COMMANDE AUXILIAIRE PAR PÉDALE
(EN OPTION)
(fig. 17)
Afin de pouvoir utiliser les commandes à pied se trouvant
sur la plateforme presser le bouton (C4) (la lampe témoin à
son intérieur devra s'allumer) ; après avoir monté sur la
plateforme presser avec un pied le bouton (C10) et avec l'autre
le bouton (C8) pour faire monter la plateforme ou bien le
bouton (C9) pour la faire descendre. Ces commandes con-
trôleront l'alignement de la plateforme au véhicule ou son
raccord à terre comme la commande (C5)
DANGER
Tous les mouvements du hayon élévateur doivent
être commandés avec la plus grande précaution et
en suivant les prescriptions suivantes:
- ne jamais dépasser les valeurs de charge totale
maximum permise sur la plate-forme indiquées
à la page 27 de ce manuel, sous le couvercle de
la console et sur la plate-forme;
- s'assurer toujours que la charge et l'opérateur ne
soient pas dans des conditions d'équilibre pré-
caire pendant les mouvements de la plate-forme;
- quand on doit faire fonctionner le Hayon Elévate-
ur en restant sur la plate-forme, s'assurer toujo-
urs que la charge éventuelle et l'opérateur ne so-
ient pas dans des conditions d'équilibre précaire;
- quand on doit faire fonctionner le Hayon Elévateur
en restant sur la plate-forme, mettre toujours des
chaussures pourvues de semelles antidérapantes;
- lorsqu'on travaille sur la plate-forme, SE TENIR
TOUJOURS à distance des bords de celle-ci!
56
F
COMMANDE AUXILIAIRE PAR PÉDALE
(EN OPTION)
(fig. 17)
Afin de pouvoir utiliser les commandes à pied se trouvant
sur la plateforme presser le bouton (C4) (la lampe témoin à
son intérieur devra s'allumer) ; après avoir monté sur la
plateforme presser avec un pied le bouton (C10) et avec l'autre
le bouton (C8) pour faire monter la plateforme ou bien le
bouton (C9) pour la faire descendre. Ces commandes con-
trôleront l'alignement de la plateforme au véhicule ou son
raccord à terre comme la commande (C5)
DANGER
Tous les mouvements du hayon élévateur doivent
être commandés avec la plus grande précaution et
en suivant les prescriptions suivantes:
- ne jamais dépasser les valeurs de charge totale
maximum permise sur la plate-forme indiquées
à la page 27 de ce manuel, sous le couvercle de
la console et sur la plate-forme;
- s'assurer toujours que la charge et l'opérateur ne
soient pas dans des conditions d'équilibre pré-
caire pendant les mouvements de la plate-forme;
- quand on doit faire fonctionner le Hayon Elévate-
ur en restant sur la plate-forme, s'assurer toujo-
urs que la charge éventuelle et l'opérateur ne so-
ient pas dans des conditions d'équilibre précaire;
- quand on doit faire fonctionner le Hayon Elévateur
en restant sur la plate-forme, mettre toujours des
chaussures pourvues de semelles antidérapantes;
- lorsqu'on travaille sur la plate-forme, SE TENIR
TOUJOURS à distance des bords de celle-ci!
56
E
AUXILIARY FOOT CONTROL
(EN OPTION)
(fig. 17)
To use the foot controls on the platform, press the (C4) push-
button (its warning light must switch on). Then climb the
platform and press the (C10) push-button with one foot and
the (C8) push-button with the other one, so the platform will
rise. Or press the (C9) push-button to let it go down. These
controls will operate as the (C5) one to align the platform
with the vehicle or to lean it on ground.
DANGER
Carefully carry out any tail-lift maneuver by keep-
ing to the following provisions:
- never exceed the maximum admissible load val-
ues of the platform indicated on page 27 of this
manual and inside the console cover, as well as
on the platform;
- always make sure that both the load and the op-
erator are not in a condition of unstable equi-
librium during the platform movement;
- while operating the tail-lift by standing on the
platform, always make sure that neither you nor
the load on the platform is in a situation of un-
stable equilibrium;
- when operating the tail-lift by standing on the
platform, always wear shoes with nonskid soles;
- when working on the platform, KEEP AWAY from
its edges!
E
AUXILIARY FOOT CONTROL
(EN OPTION)
(fig. 17)
To use the foot controls on the platform, press the (C4) push-
button (its warning light must switch on). Then climb the
platform and press the (C10) push-button with one foot and
the (C8) push-button with the other one, so the platform will
rise. Or press the (C9) push-button to let it go down. These
controls will operate as the (C5) one to align the platform
with the vehicle or to lean it on ground.
DANGER
Carefully carry out any tail-lift maneuver by keep-
ing to the following provisions:
- never exceed the maximum admissible load val-
ues of the platform indicated on page 27 of this
manual and inside the console cover, as well as
on the platform;
- always make sure that both the load and the op-
erator are not in a condition of unstable equi-
librium during the platform movement;
- while operating the tail-lift by standing on the
platform, always make sure that neither you nor
the load on the platform is in a situation of un-
stable equilibrium;
- when operating the tail-lift by standing on the
platform, always wear shoes with nonskid soles;
- when working on the platform, KEEP AWAY from
its edges!
S
MANDO AUXILIAR DE PIE
(OPCIONAL)
(Fig.17)
Para poder utilizar los mandos de pie presentes en la plata-
forma apretar el pulsador (C4) (tendrá que encenderse el pi-
loto a su interior), luego, tras haber subido en la plataforma
apretar con un pie el pulsador (C10) y con el otro pie apretar
el pulsador (C8) para que la plataforma suba o el pulsador
(C9) para que baje, estos mandos se comportarán para al
alineación de la plataforma al vehículo o su unión al terreno
como el mando (C5).
PELIGRO
Todos los movimientos del montacargas deben se-
guirse con la máxima cautela y respetando las pres-
cripciones:
- no superar nunca los valores de carga máxima total
admitidos sobre la plataforma que se encuentran en
la Pág. 27 de este manual y presentes en el interior
de la tapa de la consola y sobre la plataforma;
- asegurarse siempre que la carga o el operador no
se encuentran en condiciones de equilibrio pre-
cario durante los movimientos de la plataforma;
- cuando se debe maniobrar el Montacargas estan-
do sobre la plataforma, asegurarse siempre que no
se esté en equilibrio precario y que no lo sea tam-
poco la posible carga presente sobre la plataforma;
- cuando se debe maniobrar el Montacargas es-
tando sobre la plataforma llevar siempre calzado
con suela antideslizante;
- Cuando se trabaja sobre la plataforma ¡MANTENER-
SE SIEMPRE a la debida distancia de los bordes!
S
MANDO AUXILIAR DE PIE
(OPCIONAL)
(Fig.17)
Para poder utilizar los mandos de pie presentes en la plata-
forma apretar el pulsador (C4) (tendrá que encenderse el pi-
loto a su interior), luego, tras haber subido en la plataforma
apretar con un pie el pulsador (C10) y con el otro pie apretar
el pulsador (C8) para que la plataforma suba o el pulsador
(C9) para que baje, estos mandos se comportarán para al
alineación de la plataforma al vehículo o su unión al terreno
como el mando (C5).
PELIGRO
Todos los movimientos del montacargas deben se-
guirse con la máxima cautela y respetando las pres-
cripciones:
- no superar nunca los valores de carga máxima total
admitidos sobre la plataforma que se encuentran en
la Pág. 27 de este manual y presentes en el interior
de la tapa de la consola y sobre la plataforma;
- asegurarse siempre que la carga o el operador no
se encuentran en condiciones de equilibrio pre-
cario durante los movimientos de la plataforma;
- cuando se debe maniobrar el Montacargas estan-
do sobre la plataforma, asegurarse siempre que no
se esté en equilibrio precario y que no lo sea tam-
poco la posible carga presente sobre la plataforma;
- cuando se debe maniobrar el Montacargas es-
tando sobre la plataforma llevar siempre calzado
con suela antideslizante;
- Cuando se trabaja sobre la plataforma ¡MANTENER-
SE SIEMPRE a la debida distancia de los bordes!