How To Order Spare Parts - Rotary SPOA3LX Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

COME ORDINARE UN PEZZO DI RICAMBIO
Per ordinare un pezzo di ricambio occorre fornire al rivenditore
autorizzato il n° di codice corrispondente, che deve essere
ricavato consultando la tavola relativa posta all'interno del manuale
ricambi.
La tavola (identificata da n° e indice di revisione) deve essere
selezionata consultando l'Indice delle tavole posto all'inizio del
manuale ricambi.
A tale scopo occorre conoscere:
- il modello ed il n° di matricola della macchina cui il ricambio è
destinato (riportati negli appositi campi sulla targhetta matricola)
- il gruppo funzionale di cui fa parte il pezzo (facendo riferimento
all'Indice figurato posto all'interno del manuale ricambi).
Ai fini di una corretta gestione dei rischi residui sono ricollocati sulla macchina pittogrammi per il rilievo di quelle zone
suscettibili di rischio in fase operativa.
Queste indicazioni sono fornite su etichette autoadesive che recano un proprio codice di identificazione.
Importante: nel caso in cui le etichette venissero smarrite o diventassero illeggibili si prega di ordinarle alla casa costrut-
trice e ricollocarle secondo lo schema riportato nelle pagine seguenti.
For a correct handling of residual risks, pictograms are located on the machine to show the areas subject to risk during
operation.
These indications are supplied on self-sticking labels bearing an identification code.
Important: should the labels be lost or become illegible, please order replacements from the manufacturer and attach
them as shown in the diagram in the following page (Tab. 10).
Für eine korrekte Verhaltensweise bei den noch bestehenden Risiken zeigen Bilderschriftzeichen auf der Ausrüstung an,
welche Zonen während des Betriebs Gefahrenquellen darstellen könnten.
Diese Hinweise finden Sie auf Selbstkiebeetiketten, die über eine eigene Identifikationscode verfügen.
Wichtig: Bei Verlust oder Unleserlichkeit der Etiketten bestellen Sie diese bitte bei der Herstellerfirma und brigen sie
gemäss dem oben aufgeführten Schema auf den folgenden Seiten an (Tab. 10).
Pour assurer une gestion correcte des risques résiduels, des pictogrammes sont appliqués sur la machine pour signaler
les zones susceptibles de risque en phase de fonctionnement.
Ces informations sont fournies sur des étiquettes autocollantes qui portent chacune un code d'identification.
Important: en cas de perte des étiquettes ou si elles deviennent illisibles, les commander chez le fabricant directement
et les appliquer sur la machine en suivant le schéma dans les pages suivantes (Tab. 10).
Con el fin de una correcta gestión de los riesgos residuos, están colocados en la máquina pictogramas para el relievo de
las zonas susceptibles de riesgo en fase operativa.
Estas indicaciones se abastecen en etiquetas auto adhesivas que tienen un propio código de identificación.
Importante: en el caso que las etiquetas se perdieran o se volvieran invisibles se ruega pedirlas a la casa constructora
y volverlas a colocar según el esquema indicado en las páginas siguientes(Tab. 10).
96
TAVOLE PEZZI DI RICAMBIO
SPARE PARTS TABLES
ERSATZTEILELISTEN
PLANCHES DES PIÈCES DE RECHANGE
TABLAS DE LAS PIEZAS DE REPUESTO
ATTENZIONE!
WARNING!
ATTENTION!
ATENCIÓN!

HOW TO ORDER SPARE PARTS

When ordering spare parts, please always indicate the relevant
part number to the authorised dealer. The number is to be
found in the relevant table in the Spare Parts manual.
The table (identified by a number and a revision index) must
be selected among the ones in the tables summary at the
beginning of the spare parts manual.
In order to choose the appropriate table, you must know the
following:
- Machine model and serial number (indicated on the serial
number plate).
- Functional unit to which the part belongs (please refer to the
detailed view in the spare parts manual).
ACTUNG!
0496-M001-0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido