CYBEX gold PALLAS S - FIX Manual Del Usuario página 45

Tabla de contenido

Publicidad

Um acidente poderá causar à cadeira auto danos impossíveis de serem
visualizados a olho nu. Substitua a cadeira auto após um acidente. Em caso
de dúvida, consulte o revendedor ou fabricante.
Não use esta cadeira auto durante mais de onze (11) anos. A cadeira auto
é exposta a stress elevado durante o período de vida útil do produto, o que
resulta em alterações da qualidade do material ao longo do tempo.
As partes de plástico podem ser limpas com um agente de limpeza suave e
água morna. Nunca use lixívias ou agentes de limpeza agressivos!
Em alguns assentos de veículos fabricados com materiais sensíveis, o uso
de cadeiras auto poderá originar marcas e/ou manchas de descoloração
nos materiais. Para evitar que tal aconteça, é possível colocar uma manta,
toalha ou algo similar por baixo da cadeira auto para proteger o banco do
veículo.
PEÇAS DO PRODUTO
(a) Compartimento de
armazenamento do manual do
utilizador
(b) Encosto de costas
(c) Encosto de cabeça ajustável
(d) Regulador de altura do encosto
de cabeça
(e) Assento
(f)
Almofada de segurança
(g) Guia do cinto - Grupo 1
(h) Guia do cinto subabdominal -
Grupo 2/3
(i)
Guia do cinto de ombro
(j)
Proteção linear contra impactos
laterais (linear side-impact
protection, L.S.P.)
(k) Braços de bloqueio
ISOFIX-Connect
POSIÇÃO CORRETA NO VEÍCULO
A cadeira auto com os braços de bloqueio ISOFIX-Connect (k) retraídos pode
ser utilizada em todos os assentos com cintos automáticos de três pontos
aprovados no manual do veículo para utilização «universal».
(l)
Manípulo de ajuste
ISOFIX-Connect
(m) Botão de libertação
ISOFIX-Connect
(n) Indicador de segurança
ISOFIX-Connect
(o) Pontos de ancoragem ISOFIX
(p) Botão de operação do L.S.P.
(q) Botão de ajuste central da
almofada de segurança
(r)
Botão de ajuste de posição
(s) Base
(t)
Botões de libertação da base
(u) Depressões de encaixe
(v) Alavanca para encosto de cabeça
reclinável
Uma certificação «semiuniversal» é concedida aos sistemas de retenção
ligados ao carro através de braços de bloqueio ISOFIX-Connect (k). Por
este motivo, o ISOFIX-Connect apenas pode ser utilizado em determinados
veículos. Consultar a lista dos tipos de veículo incluída para obter mais
informações sobre os veículos aprovados. É possível obter a versão mais
recente no endereço www.cybex-online.com.
Em casos excecionais, a cadeira auto também pode ser utilizada no banco
do passageiro da frente. Cumprir sempre as recomendações do fabricante
do veículo.
COLOQUE A CADEIRA AUTO NO VEÍCULO
1. Certifique-se sempre de que...
• os encostos de costas no veículo se encontram bloqueados na posição vertical.
• ao instalar a cadeira auto no banco do passageiro da frente, o assento se
encontra ajustado para trás tanto quanto possível, sem afetar a disposição
do cinto.
2. Use o manípulo de ajuste ISOFIX-Connect (l) por baixo do assento (e) e puxe
os dois braços de bloqueio ISOFIX-Connect (k) até à sua maior extensão.
3. Vire então os braços de bloqueio ISOFIX-Connect (k) 180° para que fiquem
voltados para os pontos de ancoragem ISOFIX (o).
4. Coloque a cadeira auto no assento apropriado do veículo.
5. Empurre os braços de bloqueio (k) em direção aos pontos de ancoragem
ISOFIX (o) até escutar um «CLIQUE» sonoro.
6. Use o manípulo de ajuste ISOFIX-Connect (l) e empurre a cadeira auto
contra o assento do veículo.
7. Certifique-se de que toda a superfície do encosto de costas da cadeira auto
(b) está em contacto com o encosto de costas do assento do veículo.
Se o encosto de cabeça do veículo estiver a bloquear o espaço, puxe-o
��
para cima até ao limite ou retire-o completamente (exceto em bancos de
veículo virados para trás).
8. Certifique-se de que a cadeira auto se encontra segura tentando puxá-
la para fora dos pontos de ancoragem ISOFIX (o). Os indicadores de
segurança verdes (n) devem estar claramente visíveis de ambos os lados
da cadeira auto.
9. Caso a cadeira auto seja utilizada sem o ISOFIX-Connect, este poderá ser
armazenado na parte de baixo da cadeira.
10. Para ativar o sistema de proteção linear contra impactos laterais (linear
side-impact protection, L.S.P.), (j) pressione o botão de operação do
L.S.P. (p).
PT
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido