Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4-S
E
TEP
LECTRONIC
O
'
M
WNER
S
ANUAL
M
'
ANUEL DE L
UTILISATEUR
M
ANUAL DEL PROPIETARIO
S
/U
• M
ETUP
SE
1
Read all warnings!
Lire toutes les MISES EN GARDE!
¡Lea todas las ADVERTENCIAS!
5
Select the spray tip
Sélectionner l'émbout
Seleccione la boquilla
C
• N
LEANUP
ETTOYAGE
1
Return excess paint to can
Remettre le produit restant dans le pot
Regrese el exceso de pintura a la lata
5
Remove pump components
Retirer les composants de la pompe
Desarme las piezas de la bomba
Form No. 0285529B
1005 •
All manuals and user guides at all-guides.com
The Painting People
P
D
RO
UTY
Read this manual for complete instructions
Lire ce manuel contient les instructions complètes
Lea este manual para obtener instrucciones completas
/U
ONTAGE
TILISATION
2
Fill the container
Remplir le contenant
Llene el envase
6
Set flow to maximum
Régler le débit au maximum
Ajuste la salida al nivel máximo
• L
IMPIEZA
2
Fill with appropriate cleaning solution
Remplir de la solution de nettoyage
appropriée
Llene el envase con la solución de
limpieza apropiada
6
Clean components
Nettoyer les composants
Limpie el las piezas
P
P
OWER
AINTER
• D
ISPOSICIÓN
3
Attach the suction set
Fixer le dispositif d'aspiration
Conecte la unidad de succión
7
Plug in, set power level
Brancher, régler la puissance
Enchufe, ajuste el nivel de potencia
:
3
Spray solution for several seconds
Pulvériser la solution pendant
plusieurs secondes
Rocíe la solución durante varios
segundos
7
Reassemble
Remonter
Vuelva a armar a bomba
Español
/U
:
SO
1
4
Screw on the container
Visser sur le contenant
Enrosque el envase
8
Test and adjust spray pattern
Vérifier et régler la forme du jet
Pruebe y ajuste el patrón de rociado
4
Unplug the sprayer
Débrancher le pulvériser
Desenchufe la pistola
8
Lubricate
Lubrifier
Lubrique
Français
English
2

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para WAGNER 4-Step Electronic Pro Duty Power Painter

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com The Painting People ™ ™ LECTRONIC OWER AINTER • ’ Read this manual for complete instructions WNER ANUAL ’ • ANUEL DE L UTILISATEUR Lire ce manuel contient les instructions complètes • ANUAL DEL PROPIETARIO Lea este manual para obtener instrucciones completas •...
  • Página 2: Grounding Instructions

    • Keep sprayer out of the reach of children. • Hearing protection is recommended for extended use. • Use eye protection to keep particles out of eyes. © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved. English...
  • Página 3: Before You Begin

    Never tip the sprayer at more than a 45° angle when using Intake filter the small container. Material could get into the motor Read PRIMING WITH SUCTION housing and damage the sprayer. EXTENSION instructions before spraying. © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved. English...
  • Página 4 NOTE: If you are spraying with a material that needs material flow. to be thinned, make sure to follow the manufacturer’s recommendations. The sprayer is automatically set to 100% every time you plug it © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved. English...
  • Página 5 The sprayer will leak from behind the spray tip if the swirl valve Keep stroke smooth and at an even speed. is not seated properly. If you notice material leaking from this area: 1. Unplug the sprayer immediately. © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved. English...
  • Página 6 Never tip the sprayer at more than a 45° angle when using 7. Remove the container and properly dispose of the the small container. Material could get into the motor remaining solution. housing and damage the sprayer. © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved. English...
  • Página 7 3. Pull out the swirl valve. Vent hole 4. Turn the locking nut counterclockwise until it is removed. Cleaning brush Locking nut © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved. English...
  • Página 8 The oil damaged. protects the sprayer by keeping any extra material from drying and seizing the piston. 5. Replace the suction set and thread the fluid container onto the sprayer. © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved. English...
  • Página 9: Product Registration Card

    If you have any problems that are not solved by the The average life of a piston and spring will vary depending on troubleshooting section of this manual, please call Wagner the types of material being sprayed. Technical Service at 1-800-328-8251 Monday through Friday between 8:00 AM and 4:30 PM Central time.
  • Página 10: Troubleshooting

    2. Unplug the sprayer, remove the spray tip and spray tip and locking nut. 2. Swirl valve not positioned properly. reposition the swirl valve. 3. Replace. 3. Worn swirl valve. 4. Replace pump housing 4. Eroded pump housing © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved. English...
  • Página 11: Directives Sur La Mise À La Terre

    • NE JAMAIS diriger le pulvérisateur vers toute partie du corps. Les rallonges Wagner Spray Tech recommandées sont les suivantes : • NE JAMAIS placer toute partie du corps devant le jet. N° de pièce 0090241 Rallonge de 6,1 m (20 pi) •...
  • Página 12: Avant De Commencer

    Se reporter à la section AMORÇAGE Filtre d'entrée pénétrer dans le carter du moteur et endommager l’appareil. AVEC RALLONGE D’ASPIRATION avant de procéder à la pulvérisation. © 2001 Wagner Spray Tech. Tous droits réservés. Français...
  • Página 13: Réglage De Puissance

    50%, deux fois pour une puissance de 25%, et trois fois pour une puissance de 12%. © 2001 Wagner Spray Tech. Tous droits réservés. Français...
  • Página 14: Méthode De Pulvérisation

    NOTA: Pour pulvériser de la laque, s'assurer de bien utiliser la valve rotative conçue à cet effet, que l'on peut obtenir en appelant notre numéro de Wagner. Cette valve présente une base grise (se reporter à la section ACCESSOIRES pour obtenir le numéro de pièce).
  • Página 15 7. Retirer le contenant et jeter lorsque ce petit contenant lui est fixé; le produit pourrait le reste du solvant comme il se doit. pénétrer dans le carter du moteur et endommager l’appareil. © 2001 Wagner Spray Tech. Tous droits réservés. Français...
  • Página 16 On peut se servir d’un cure-dents ou d’une agrafe raidie pour le nettoyer. Orifice de ventilation Brosse de nettoyage Bague de blocage © 2001 Wagner Spray Tech. Tous droits réservés. Français...
  • Página 17: Remplacement De La Soupape Rotative

    5. Remplacer le dispositif d’aspiration et visser le contenant dans dommages. Ne pas utiliser un outil pour serrer le pulvérisateur. l'embout. Si l'embout est trop serré, des dommages à ce dernier pourraient en résulter. © 2001 Wagner Spray Tech. Tous droits réservés. Français...
  • Página 18 La durée utile moyenne d’un piston et d’un ressort varie en fonction techniciens de Wagner en composant le 1 800 328-8251, du lundi du type de produit utilisé. au vendredi entre 8 h 00 et 16 h 30, hueure du centre. On peut aussi se prévaloir d’un service d’autodépannage en composant le 1...
  • Página 19: Dépannage

    2. Soupape rotative mal positionnée. remettre la soupape rotative en place. 3. Remplacer. 3. Soupape rotative usée. 4. Remplacer le logement de pompe. 4. Logement de pompe érodé. © 2001 Wagner Spray Tech. Tous droits réservés. Français...
  • Página 20: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    • Mantenga el pulverizador lejos del alcance de los niños. • Se recomienda el uso de protectores auditivos si se va a usar durante períodos prolongados. © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos. Español...
  • Página 21: Controles Y Piezas

    Lea las instrucciones de CEBADO ángulo de más de 45°, pues podría entrar el producto en la caja CON EL CABLE DE EXTENSIÓN DE SUCCIÓN antes de del motor y dañar el aparato. comenzar. © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos. Español...
  • Página 22: Selección De La Boquilla Apropiada Boquilla Amplia

    Cada vez que se enchufa el pulverizador, el nivel de potencia se producto. coloca automáticamente en 100%. Para ajustar el nivel, presione el botón que está en la parte superior del pulverizador: una vez para © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos. Español...
  • Página 23: Cebado Con La Extensión De Succión

    El pulverizador goteará a través de la parte posterior de la boquilla si la válvula de turbulencia no está bien instalada. Si observa fugas en esta área: Use movimientos suaves y a una 1. Desenchufe inmediatamente el pulverizador. velocidad uniforme © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos. Español...
  • Página 24: Rociado Excesivo

    Cuando use el envase chico, nunca incline el aparato en un ángulo de más de 45°, pues podría entrar el producto en la caja del motor y dañar el aparato. © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos. Español...
  • Página 25: Limpieza De La Extension De Succión

    3. Extraiga la válvula de tubulencia. 4. Gire la contratuerca en sentido contrario de las agujas del Orifico de escape reloj y retírela. Cepillo de limpieza Contratuerca © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos. Español...
  • Página 26: Almacenamiento

    No use herramientas para apretar la boquilla. Si aprieta demasiado la 5. Vuelva a colocar la unidad de succión e instale el envase en el boquilla puede dañarla. pulverizador. © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos. Español...
  • Página 27: Reemplazo Del Émbolo Y El Resorte

    Servicio técnico de Wagner al 1-800-328-8251, de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. NOTE: Reemplace el émbolo cuando el pulverizador tarde y las 4:30 p.m., hora central. También existe una opción de más de 15 secondes en cebarse al estar bien...
  • Página 28: Solución De Problemas

    2. La válvula de turbulencia está mal colocada. a colocar la válvula de turbulencia. 3. La válvula de turbulencia se ha desgastado. 3. Reemplace. 4. Reemplace. 4. La caja de la bomba está corroída. © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos. Español...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS OPTIONAL ACCESSORIES • ACCESSOIRES OPTIONAL • ACCESORIOS OPCIÓNAL © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Página 31: Parts List

    Cepillo de limpieza ....1 0285198 Boquilla de ángulo abierto ..1 © 2001 Wagner Spray Tech. All rights reserved.
  • Página 32 GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO - Manténgala archivada Este producto, fabricado por Wagner Spray Tech Corporation (Wagner), está garantizado contra defectos de materiales y de mano de obra por un año a partir de la fecha de compra, si se utiliza de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones especificadas por Wagner. Esta garantía no cubre daños producidos por uso indebido, accidentes, negligencia del usuario o desgaste normal del producto.

Tabla de contenido