* If the number of A3 (11" ✕ 17") or
" ✕ 14") size copies to be made
B4 (8
1/2
is set to 151 or more – or to 251 or more
for A4 (11" ✕ 8
") or A4R (8
1/2
size copies –, the Stacking mode will
engage and the finished copies will be
ejected onto the Sort tray.
* Si le nombre de copies devant être
effectuées sur format A3 (11" ✕ 17") ou
" ✕ 14") est réglé sur 151 ou un
B4 (8
1/2
nombre supérieur – ou sur 251 ou un
nombre supérieur pour les formats
A4 (11" ✕ 8
") et A4R (8
1/2
mode Empileuse s'engagera et les
copies finies seront éjectées sur le
plateau de tri.
* Si se ha ajustado el número de copias
en el tamaño A3 (11" ✕ 17") o B4 (8
14") a 151 o más – o a 251 o más para
el tamaño A4 (11" ✕ 8
") o A4R (8
1/2
11") –, se activará el modo de
acumulación y las copias terminadas
saldrán a la bandeja de clasificación.
* Falls die Anzahl der Kopien der Formate
A3 oder B4 auf 151 oder mehr – oder auf
251 oder mehr für die Formate A4 oder
A4R – eingestellt wird, wird der Stapel-
modus aktiviert, und die fertigen Kopien
werden auf das Sortierfach ausgegeben.
* Se il numero di copie da fare formato A3
o B4 é fisso a 151 o piú – o a 251 o piú a
formato A4 o A4R –, il modo di catastare
si innesterà e le copie finite saranno
emesse nello scomparto di
fascicolazione.
※ サブトレイの収納容量以上のコピーを行
うとスタッキングモードが働き、コピー
はメイントレイに排紙されます。
48
* If the Stacking mode does not engage
and the number of finished copies in the
Non-sort tray reaches the acceptable
" ✕ 11")
limit, an error message will be displayed
1/2
on the copier and copying will stop.
Remove all of the finished copies from
the Non-sort tray and then resume
copying.
* Si le mode Empileuse ne s'engage pas
et que le nombre de copies finies sur le
plateau sans tri atteint la limite autorisée,
un message d'erreur sera affiché sur le
copieur et la copie s'arrêtera. Retirer
" ✕ 11") –, le
toutes les copies finies du plateau sans
1/2
tri puis reprendre la copie.
* Si no se ha activado el modo de acumu-
" ✕
lación y el número de copias terminadas
1/2
en la bandeja de no clasificación llega al
" ✕
límite aceptable, aparece un mensaje de
1/2
error en la copiadora y se detiene el
copiado. Saque todas las copias
terminadas de la bandeja de no clasifica-
ción y siga copiando.
* Falls der Stapelmodus nicht aktiviert wird
und die Anzahl der angefertigten Kopien
im Nichtsortierfach die zulässige
Höchstanzahl erreicht, wird eine Fehler-
meldung angezeigt, und der Kopiervor-
gang stoppt. Entfernen Sie alle fertigen
Kopien vom Nichtsortierfach, und setzen
Sie den Kopiervorgang dann fort.
* Se il modo di catastare non si innesta e il
numero di copie finite nello scomparto
non di fascicolazione raggiunge il limite
accettabile, un messaggio di sbaglio
apparirà sulla copiatrice e la copiatura si
fermerà. Rimuovere tutte le copie finite
dallo scomparto non di fascicolazione e
poi riprendere la copiatura.
※ スタッキングモードが働かない場合は、
コピー枚数がサブトレイの収納制限枚数
に達すると、複写機側でエラー表示が出
て、機械はいったん停止します。サブト
レイから仕上がったコピーを取り除いた
後、コピー操作を再開してください。
2. Remove all of the finished copies from
the Non-sort or the Sort tray, as
appropriate.
2. Retirer toutes les copies finies du
plateau sans tri ou du plateau de tri,
selon le cas.
2. Saque todas las copias terminadas de
la bandeja de no clasificación o la
bandeja de clasificación, según
corresponda.
2. Entfernen Sie, wie geeignet, alle
fertigen Kopien vom Nichtsortierfach
oder Sortierfach.
2. Rimuovere tutte le copie finite dallo
scomparto non di fascicolazione o
dallo scomparto di fascicolazione nel
modo appropriato.
2. サブトレイあるいはメイントレイから
仕上がったコピーを取り出してくださ
い。