Wallbox QUASAR Guia De Instalacion página 10

Ocultar thumbs Ver también para QUASAR:
Tabla de contenido

Publicidad

Important Notes
L.
Mount the charger in vertical
position.
M.
Do not install Quasar near:
Flammable, explosive, or
combustible materials.
Chemicals, solvents, gas
pipes or steam outlets.
Radiators or batteries.
Areas prone to flooding, high
humidity and running water.
N.
A free area of at least 500 mm
surrounding the charger is needed
to help the air flow needed for heat
dissipation.
Minimun object - free area
500mm
18
500mm
ES
Notas importantes
L. Monta el cargador en posición vertical.
M. No instales Quasar cerca de:
• Materiales inflamables, explosivos o combustibles
• Productos químicos, disolventes, tuberías de gas o salidas
de vapor
• Radiadores o baterías
• Zonas propensas a inundaciones, con alta humedad y
agua corriente
N. Es preciso contar con un espacio libre de al menos 500 mm
alrededor del cargador a fin de facilitar la circulación de aire
necesaria para la disipación del calor.
FR
Remarques importantes
L. Montez le chargeur en position verticale.
M. N'installez pas le Quasar près des :
• Matériaux inflammables, explosifs ou combustibles
• Produits chimiques, solvants, conduites de gaz ou prises de vapeur
• Radiateurs ou batteries
• Zones sujettes aux inondations, à l'humidité élevée et
à l'eau courante
N. Un espace dégagé d'au moins 500 mm autour du chargeur est
nécessaire pour favoriser la circulation de l'air permettant de
dissiper la chaleur.
IT
Note importanti
L. Montare il caricatore in posizione verticale.
M. Non installare Quasar vicino a:
• Materiali infiammabili, esplosivi o combustibili
• Sostanze chimiche, solventi, tubi del gas o prese di vapore
• Radiatori o batterie
• Zone soggette ad allagamento, ad alta umidità e ad acqua
corrente
N. È necessaria un'area libera di almeno 500 mm intorno al
caricabatteria per favorire la dissipazione di calore del flusso d'aria.
NO
Viktige merknader
L. Monter laderen i vertikal stilling.
M. Ikke installer Quasar i nærheten av:
• Brennbare, eksplosive eller lettantennelige materialer
• Kjemikalier, løsemidler, gassrør eller damputtak
• Radiatorer eller batterier
• Områder som er utsatt for oversvømmelse, høy fuktighet
og rennende vann
N. Et ledig område på minst 500 mm rundt laderen er nødvendig for
å gi den luftstrømmen som trengs for at varmen skal fortape seg.
CA
Notes importants
L. Munta el carregador en posició vertical.
M. No instal·lis el Quasar prop de:
• Materials inflamables, explosius o combustibles
• Químics, dissolvents, canonades de gas o preses de vapor
• Radiadors o bateries
• Zones propenses a inundacions, humitat elevada i aigua corrent
N. Es recomana una superfície lliure d'almenys 500 mm al voltant del
carregador perquè el flux d'aire pugui circular i dissipar la calor.
DE
Wichtige Hinweise
L. Montieren Sie das Ladegerät in einer senkrechten Position.
M. Quasar nicht in der Nähe installieren von:
• Entflammbaren, explosiven oder brennbaren Materialien
• Chemikalien, Lösungsmittel, Gasleitungen oder Dampfauslässe
• Heizkörpern oder Batterien
• Bereiche, in denen die Gefahr von Überschwemmungen,
hoher Luftfeuchtigkeit und Fließwasser besteht.
N. Um den Luftstrom für die Wärmeableitung zu unterstützen,
ist ein freier Bereich von mindestens 500 mm um das
Ladegerät erforderlich.
NL
Belangrijke opmerkingen
L. Monteer de lader in verticale positie.
M. Installeer Quasar niet in de buurt van:
• Ontvlambare, explosieve of brandbare materialen
• Chemicaliën, oplosmiddelen, gasleidingen of stoomafvoeren
• Radiatoren of batterijen
• Gebieden die gevoelig zijn voor overstroming,
hoge vochtigheid en stromend water
N. Een vrije ruimte van tenminste 500 mm rondom de lader is
nodig om de luchtstroom te bevorderen die nodig is voor
de warmteafvoer.
SV
Viktiga anmärkningar
L. Montera laddaren vertikalt.
M. Installera inte Quasar nära:
• Brandfarliga, explosiva eller brännbara material
• Kemikalier, lösningsmedel, gasrör eller ånguttag
• Radiatorer eller batterier
• Områden som kan utsättas för översvämning,
hög luftfuktighet eller rinnande vatten
N. Ett fritt område på minst 500 mm runtomkring laddaren behövs
för att underlätta luftflödet som behövs för värmeavledningen.
ET
Olulised märkused
L. Laadija tuleb paigaldada vertikaalasendisse.
M. Quasarit ei tohi paigaldada:
• kergestisüttivate, plahvatusohtlikke ega tuldvõtvate
materjalide lähedusse;
• kemikaalide, lahustite, gaasitorude ega auru
väljalaskeavade lähedusse;
• radiaatorite ega akude lähedusse;
• piirkonda, kus esineb üleujutusi, kõrget õhuniiskust ja võib
toimuda kokkupuude voolava veega.
N. Soojuse hajutamiseks vajaliku õhuvoolu tagamiseks peab
laadijat ümbritsema vähemalt 500 mm laiune vaba ala.
FI
Tärkeitä huomautuksia
L. Asenna laturi pystysuoraan.
M. Älä asenna Quasaria seuraavien läheisyyteen:
• Syttyvät, räjähdysherkät materiaalit.
• Kemikaalit, liuottimet, kaasuputket tai höyryn poistoaukot.
• Patterit tai lämmittimet.
• Alueet, jotka ovat alttiina tulville, suurelle
ilmankosteudelle ja juoksevalle vedelle.
N. Laturin ympärille on varattava vähintään 500 mm vapaata
tilaa mahdollistamaan riittävä jäähdytysilman virtaus
lämmön hajaannuttamiseksi.
CS
Důležité poznámky
L. Nabíječku nainstalujte do svislé polohy.
M. Nabíječku Quasar neinstalujte poblíž:
• hořlavých, výbušných nebo vznětlivých materiálů,
• chemikálií, rozpouštědel, plynových potrubí nebo parních
vývodů,
• radiátorů nebo baterií,
• oblastí vystavených záplavám, vysoké vlhkosti a tekoucí vodě.
N. Okolo nabíječky je nutno zachovat alespoň 500 mm volného místa,
aby bylo zajištěno proudění vzduchu pro odvádění tepla.
LV
Svarīgas piezīmes
L. Uzstādiet lādētāju vertikāli.
M. Neuzstādiet Quasar turpmāk norādīto priekšmetu tuvumā:
• uzliesmojoši, sprādzienbīstami vai degoši materiāli;
• ķimikālijas, šķīdinātāji, gāzes caurules vai tvaika izplūdes
atveres;
• radiatori un akumulatori;
• vietām, kuras pakļautas applūšanai, lielam mitrumam un
plūstošam ūdenim.
N. Ap lādētāju nepieciešama vismaz 500 mm brīvas vietas, lai
nodrošinātu gaisa plūsmu karstuma izkliedei.
PL
Istotne informacje
L. Montować ładowarkę w pozycji pionowej.
M. Nie montować stacji Quasar w pobliżu:
• Materiałów palnych, wybuchowych lub łatwopalnych.
• Chemikaliów, rozpuszczalników, rur z gazem lub wylotów pary.
• Grzejników lub akumulatorów.
• Obszarów o wysokiej wilgotności, narażonych na zalanie lub
znajdujących się w pobliżu bieżącej wody.
N. Wokół ładowarki należy zapewnić przestrzeń o szerokości
co najmniej 500 mm, aby ułatwić przepływ powietrza
umożliwiający odprowadzanie ciepła.
SK
Pomembne opombe
L. Polnilnik montirajte v navpičnem položaju.
M. Naprave Quasar ne nameščajte v bližini:
• vnetljivih, eksplozivnih ali gorljivih materialov,
• kemikalij, topil, plinskih cevi ali odvodov za paro,
• radiatorjev ali baterij,
• območij s pogostim poplavljanjem, visoko stopnjo vlage
in tekočo vodo.
N. Okoli polnilnika mora biti vsaj 500 mm praznega prostora,
v katerem lahko za odvajanje toplote kroži zrak.
EL
Σημαντικές σημειώσεις
L.
Στερέωσε τον φορτιστή σε κατακόρυφη θέση.
M.
Μην τοποθετείς το Quasar κοντά σε:
• Εύφλεκτα, εκρηκτικά ή καύσιμα υλικά.
• Χημικές ουσίες, διαλύτες, αγωγούς αερίου ή εξόδους ατμού.
• Καλοριφέρ ή μπαταρίες.
• Περιοχές επιρρεπείς σε πλημμύρες, υψηλή υγρασία και
τρεχούμενο νερό.
N.
Απαιτείται ελεύθερος χώρος τουλάχιστον 500 εκατοστών
γύρω από τον φορτιστή, ώστε να είναι δυνατή η ροή του αέρα
για διασκορπισμό της θερμότητας.
IS
Mikilvægar athugasemdir
L. Komið hleðslutækinu fyrir í lóðréttri stöðu.
M. Komið Quasar ekki fyrir nálægt:
• Eldfimu, sprengifimu eða brennanlegu efni.
• Efnablöndum, leysum, gasrörum eða gufuúttökum.
• Ofnum eða rafhlöðum.
• Svæðum þar sem flóð eiga sér oft stað, þar sem er mikill raki
og rennandi vatni.
N. Nauðsynlegt er að umhverfis hleðslutækið sé að lágmarki 500
mm af óhindruðu svæði til að tryggja frjálst loftflæði og hitaleiðni.
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido