Wallbox QUASAR Guia De Instalacion página 8

Ocultar thumbs Ver también para QUASAR:
Tabla de contenido

Publicidad

Important Notes
D.
Ensure that the power supply is off,
and no voltage is present before and
during installation.
E.
Always be aware of the operating
temperatures of the device.
F.
Install the charger in a ventilated
location and do not
exposed to direct sunlight.
G.
Always use safety shoes during the
installation and safety glasses when
drilling.
14
install in places
ES
Notas importantes
D. Asegúrate de que la fuente de alimentación esté apagada y de
que no haya tensión antes y durante la instalación.
E. Ten siempre en cuenta las temperaturas de funcionamiento del
dispositivo.
F. Instala el cargador en una ubicación ventilada,
evitando lugares expuestos a la luz solar directa.
G. Usa siempre calzado de seguridad durante la instalación
y gafas de seguridad al taladrar.
FR
Remarques importantes
D. Assurez-vous que l' a limentation électrique est hors tension et
qu' a ucune tension n'est présente avant et pendant l'installation.
E. Soyez toujours au courant des températures de
fonctionnement de l'appareil.
F. Installez le chargeur dans un endroit ventilé et ne l'installez
pas dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil.
G. Utilisez toujours les chaussures de sécurité pendant
l'installation et des lunettes de sécurité lors du perçage.
IT
Note importanti
D. Assicurarsi che l'alimentazione sia spenta e che non sia
presente tensione prima e durante l'installazione.
E. Osservare sempre le temperature di funzionamento del dispositivo.
F. Installare il caricabatterie in una posizione ventilata
e non installarlo in luoghi esposti alla luce solare diretta.
G. Usare sempre scarpe di sicurezza durante l'installazione
e occhiali di sicurezza durante la foratura.
NO
Viktige merknader
D. Påse at strømforsyningen er slått av, og at ingen spenning er
til stede før og under installasjon.
E. Vær alltid oppmerksom på enhetens driftstemperatur.
F. Installer laderen på et ventilert sted og installer ikke på steder
som utsettes for direkte sollys.
G. Bruk alltid vernesko under installasjon og vernebriller når du
borer.
CA
Notes importants
D. Assegura't que la font d'alimentació estigui apagada, i que no
hi hagi voltatge present abans i durant la instal·lació.
E. Tingues sempre en compte les temperatures de funcionament
del dispositiu.
F. Instal·la el carregador en un lloc ventilat i no l'instal·lis en llocs
exposats a la llum solar directa.
G. Utilitza sempre calçat de seguretat durant la instal·lació i
ulleres de seguretat durant la perforació.
DE
Wichtige Hinweise
D. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung abgeschaltet ist
und vor und während der Installation keine Spannung anliegt.
E. Achten Sie stets auf die Betriebstemperaturen des Geräts.
F. Installieren Sie das Ladegerät in einem belüfteten Raum und
nicht an Orten, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
G. Tragen Sie während der Installation immer Sicherheitsschuhe
und eine Schutzbrille beim Bohren.
NL
Belangrijke opmerkingen
D. Controleer of de voeding uit staat en of er geen spanning
aanwezig is voor en tijdens de installatie.
E. Let altijd op de bedrijfstemperaturen van het apparaat.
F. Installeer de lader op een geventileerde locatie en
installeer deze niet op plaatsen die zijn blootgesteld aan
direct zonlicht.
G. Gebruik tijdens de installatie en tijdens het boren een
veiligheidsbril altijd veiligheidsschoenen.
SV
Viktiga anmärkningar
D. Kontrollera att strömförsörjningen är avstängd och att ingen
spänning förekommer före och under installationen.
E. Var alltid uppmärksam på enhetens drifttemperatur.
F. Installera laddaren på en ventilerad plats och inte på platser
exponerade för direkt solljus.
G. Använd alltid skyddsskor under installationen och
skyddsglasögon vid borrning.
ET
Olulised märkused
D. Kontrolli enne paigaldamist ja paigaldamise ajal, et laadija
ahel on toitevõrgust lahutatud.
E. Jälgi alati kasutuskoha temperatuuri.
F. Paigalda laadija hea ventilatsiooniga kohta, kus see pole
otsese päikesevalguse käes.
G. Paigaldamise ajal tuleb alati kanda kaitsejalatseid ning
puurimise ajal tuleb kasutada kaitseprille.
FI
Tärkeitä huomautuksia
D. Varmista, että virtalähde on pois päältä ja jännitettä ei ole
ennen asennusta ja sen aikana.
E. Huomioi aina laitteen käyttölämpötilat.
F. Asenna laturi paikkaan, jossa on hyvä ilmanvaihto ja joka ei ole
suorassa auringonvalossa.
G. Käytä turvakenkiä koko asennuksen ajan sekä suojalaseja
poratessa.
CS
Důležité poznámky
D. Před instalací a v jejím průběhu zajistěte, aby zdroj napájení byl
vypnutý a nebylo přítomno žádné napětí.
E. Vždy mějte na paměti provozní teploty zařízení.
F. Nabíječku nainstalujte na větrané místo a neumisťujte ji na
přímé sluneční světlo.
G. Při instalaci vždy použijte bezpečnostní obuv a během vrtání
i bezpečnostní brýle.
LV
Svarīgas piezīmes
D. Pārliecinieties, ka elektroenerģijas padeve ir izslēgta un pirms
uzstādīšanas un tās laikā nav sprieguma.
E. Vienmēr sekojiet ierīces darba temperatūrai.
F. Uzstādiet lādētāju labi vēdinātā vietā, un neuzstādiet to tiešu
saules staru iedarbībai pakļautā vietā.
G. Uzstādīšanas laikā vienmēr valkājiet aizsargapavus un
urbšanas laikā izmantojiet aizsargbrilles.
PL
Istotne informacje
D. Należy dopilnować, aby przed instalacją zasilanie było
odłączone, i żaden element nie był pod napięciem.
E. Należy cały czas pamiętać o temperaturze roboczej urządzenia.
F. Ładowarkę należy instalować w odpowiednio wentylowanym
miejscu. Nie instalować ładowarki w miejscach bezpośrednio
nasłonecznionych.
G. Podczas instalacji nosić obuwie ochronne, a podczas wiercenia
nosić okulary ochronne.
SK
Pomembne opombe
D. Pred in med namestitvijo se prepričajte, da je električno
napajanje izključeno in v napeljavi ni napetosti.
E. Vselej upoštevajte delovno temperaturo naprave.
F. Polnilnik namestite na zračnem mestu. Izogibajte se mestom,
izpostavljenim neposredni sončni svetlobi.
G. Med namestitvijo vselej nosite zaščitno obutev, med vrtanjem
pa zaščitna očala.
EL
Σημαντικές σημειώσεις
D.
Βεβαιώσου ότι το τροφοδοτικό ρεύματος είναι
απενεργοποιημένο και ότι δεν υπάρχει τάση πριν και κατά
την εγκατάσταση.
E.
Πάντα να λαμβάνεις υπόψη τις θερμοκρασίες λειτουργίας
της συσκευής.
F.
Τοποθέτησε τον φορτιστή σε χώρο που αερίζεται και μην τον
τοποθετείς σε μέρη που εκτίθενται σε άμεσο ηλιακό φως.
G.
Πάντα να χρησιμοποιείς παπούτσια ασφαλείας κατά την
εγκατάσταση και προστατευτικά γυαλιά όταν ανοίγεις τρύπες.
IS
Mikilvægar athugasemdir
D. Tryggið að slökkt sé á aflgjafanum og að engin spenna sé fyrir
hendi fyrir uppsetningu og á meðan á uppsetningu stendur.
E. Ávallt skal hafa í huga notkunarhitastig tækisins.
F. Komið hleðslutækinu fyrir á loftræstum stað og ekki á stöðum
sem útsettir eru fyrir beinu sólarljósi.
G. Ávallt skal nota öryggisskó við uppsetningu og
öryggisgleraugu við borun.
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido