Wallbox QUASAR Guia De Instalacion página 7

Ocultar thumbs Ver también para QUASAR:
Tabla de contenido

Publicidad

Important Notes
A.
Follow local regulations on electrical
installations, fire prevention,
accidents, and emergency-exits.
B.
Refrain from touching the charger
and the connector cable when
charging and for at least 10 minutes
after disconnecting.
C.
Installation must be performed
following local regulations and by
trained personnel.
12
ES
Notas importantes
A. Cumple las normativas locales sobre instalaciones eléctricas,
prevención de incendios, accidentes y salidas de emergencia.
B. Evita tocar el cargador durante al menos 10 minutos después
de desconectarlo.
C. La instalación debe realizarla personal formado por Wallbox y
cumpliendo las normativas locales.
FR
Remarques importantes
A. Respectez les réglementations locales sur les installations
électriques, la prévention des incendies, les accidents et
les sorties d'urgence.
B. Évitez de toucher le chargeur pendant au moins
10 minutes après la déconnexion.
C. L'installation doit être effectuée conformément aux
réglementations locales et par le personnel formé par Wallbox.
IT
Note importanti
A. Seguire le normative locali su installazioni elettriche,
prevenzione incendi, incidenti e uscite di emergenza.
B. Evitare di toccare il caricabatterie per almeno 10 minuti dopo
lo scollegamento.
C. L'installazione deve essere eseguita seguendo le normative
locali e dal personale formato da Wallbox.
NO
Viktige merknader
A. Følg lokale forskrifter om elektriske installasjoner,
brannforebygging, ulykker og nødutganger.
B. Unngå å berøre laderen under lading, og i minst 10 minutter
etter frakobling.
C. Installasjon må utføres etter lokale forskrifter
og av personell med Wallbox-trening.
CA
Notes importants
A. Segueix les normatives locals en instal·lacions elèctiques,
sistemes de prevenció d'incendis, accidents i sortides
d'emergència.
B. Evita tocar el carregador durant almenys 10 minuts després de
desconnectar-ho.
C. La instal·lació ha de realitzar-se seguint la normativa local i per
personal qualificat de Wallbox.
DE
Wichtige Hinweise
A. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften für elektrische
Installationen, Brandschutz, Unfälle und Notausgänge.
B. Warten Sie nach dem Trennen der Stromquelle mindestens
10 Minuten bevor Sie das Ladegerät berühren.
C. Die Installation ist nach den lokalen Bestimmungen und durch
Wallbox geschultes Personal durchzuführen.
NL
Belangrijke opmerkingen
A. Volg de plaatselijke regelgeving inzake elektrische installaties,
brandpreventie, ongelukken en nooduitgangen.
B. U mag de lader ten minste 10 minuten na het loskoppelen niet
aanraken.
C. De installatie moet worden uitgevoerd volgens lokale
regelgeving en door getraind personeel van Wallbox.
SV
Viktiga anmärkningar
A. Följ lokala bestämmelser om elektriska installationer,
brandförebyggande, olyckor och nödutgångar.
B. Undvik att vidröra laddaren i minst 10 minuter efter att den
kopplats ur.
C. Installation skall utföras enligt lokala föreskrifter och av
Wallbox-utbildad personal.
ET
Olulised märkused
A. Järgi kohalikke õigusakte, mis puudutavad elektripaigaldisi,
tuleohutust, õnnetuste ennetamist ja varuväljapääse.
B. Väldi laadija ja ühenduskaabli puudutamist laadimise ajal ning
vähemalt 10 minutit pärast lahutamist.
C. Paigaldustööd peab tegema koolitatud spetsialist kooskõlas
kohalike õigusaktidega.
FI
Tärkeitä huomautuksia
A. Noudata paikallisia sähköasennuksia, palontorjuntaa,
onnettomuuksien ehkäisyä ja hätäpoistumisteitä koskevia
säädöksiä.
B. Älä koske laturiin ja liitäntäkaapeliin latauksen aikana ja
ainakaan 10 minuuttiin irrotuksen jälkeen.
C. Wallboxin kouluttamien henkilöiden tulee suorittaa asennus
paikallisten säädösten mukaisesti.
CS
Důležité poznámky
A. Dodržujte místní předpisy ohledně elektroinstalací,
předcházení požárům, nehod a nouzových východů.
B. Během nabíjení a alespoň 10 minut po odpojení se nedotýkejte
nabíječky a kabelu konektoru.
C. Instalaci musí provést zaškolená osoba, a to v souladu
s místními předpisy.
LV
Svarīgas piezīmes
A. Ievērojiet vietējos elektroinstalācijas, ugunsgrēku novēršanas,
nelaimes gadījumu un avārijas izeju noteikumus.
B. Nepieskarieties lādētājam un savienotāja kabelim lādēšanas
laikā un vismaz 10 minūtes pēc tā atvienošanas.
C. Uzstādīšana jāveic atbilstoši apmācītam personālam saskaņā
ar spēkā esošajiem noteikumiem.
PL
Istotne informacje
A. Przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących instalacji
elektrycznych, zapobiegania pożarom, wypadków i dróg
ewakuacyjnych.
B. Unikać dotykania ładowarki i przewodu łączącego podczas
ładowania i przez co najmniej 10 minut po odłączeniu.
C. Instalację mogą przeprowadzić jedynie przeszkoleni
pracownicy, zgodnie z lokalnymi przepisami.
SK
Pomembne opombe
A. Upoštevajte lokalne predpise glede električnih napeljav,
preprečevanja požarov, nezgod in izhodov v sili.
B. Med polnjenjem in vsaj 10 minut po izklopu se ne dotikajte
polnilnika in konektorskega kabla.
C. Namestitev mora izvesti ustrezno usposobljeno osebje
v skladu z lokalnimi predpisi.
EL
Σημαντικές σημειώσεις
A.
Ακολούθησε τους τοπικούς κανονισμούς για ηλεκτρικές
εγκαταστάσεις, πρόληψη πυρκαγιάς, ατυχήματα και εξόδους κινδύνου.
B.
Μην αγγίζεις τον φορτιστή και το καλώδιο του βύσματος
κατά τη φόρτιση και για τουλάχιστον 10 λεπτά μετά την
αποσύνδεση.
C.
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους
τοπικούς κανονισμούς και από εκπαιδευμένο προσωπικό.
IS
Mikilvægar athugasemdir
A. Fylgið reglum á staðnum varðandi raflagnir, brunavarnir, slys og
neyðarútganga.
B. Forðist að snerta hleðslutækið og snúru tengils við hleðslu og í
að minnsta kosti 10 mínútur eftir aftengingu.
C. Uppsetning skal fara fram í samræmi við reglur á staðnum og
af þjálfuðum starfsmanni.
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido