Gear Shifting; Stopping The Engine; Changement Des Vitesses; Arret Du Moteur - Mercury Marine 4 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

of
OPERATION
ofj2

GEAR SHIFTING

1
Your outboard has three gear shift positions to provide operation: Forward (F),
Neutral (out of gear), and Reverse (R).
2
Reduce throttle speed to idle speed.
3
Always shift outboard into gear with a quick motion.
ofm2

STOPPING THE ENGINE

4
Reduce engine speed and push in the stop switch or pull the lanyard.
ofd
FONCTIONNEMENT
ofj2d

CHANGEMENT DES VITESSES

1
Votre moteur hors-bord dispose de trois vitesses : marche avant (F), point mort
(NEUTRAL) et marche arrière (R).
2
Diminuez le régime du moteur pour le mettre au ralenti.
3
Passez toujours rapidement les vitesses.
ofm2d

ARRET DU MOTEUR

4
Réduisez le régime du moteur et enfoncez le bouton d'arrêt du moteur ou tirez
la corde.
All manuals and user guides at all-guides.com
gof9
F
R
1-3
46
4
ofj
OPERACION
ofj2j

CAMBIO DE VELOCIDADES

1
Su motor fuera de borda tiene tres cambios de velocidades para: Marcha hacia
adelante (F), Neutro (marcha sin velocidad) y Retroceso (R).
2
Reduzca la aceleración a marcha en vacio.
3
Siempre haga los cambios con un movimiento rápido.
ofm2j

PARO DEL MOTOR

4
Reduzca la velocidad del motor y empuje el botón de parada del motor o tire
del cordón de parada de emergencia.
ofh
OPERAÇÃO
ofj2h
MUDANÇA DE MARCHA
1
Seu motor tem três posições de marcha, permitindo a operação: marcha a
vante (F), Neutro (ponto morto), e Marcha À Ré (R).
2
Reduza a velocidade do acelerador até a posição de marcha lenta.
3
Engate sempre as marchas com um movimento rápido.
ofm2h

PARADA DO MOTOR

4
Reduza a velocidade do motor e empurre o interruptor de parada do motor ou
puxe a corda.
90-10102Z20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5

Tabla de contenido