Página 2
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina empotrada. Por medio de la presente Sony Corp. declara que el equipo cumple con los No exponga la batería a calor excesivo tal requisitos esenciales y cualesquiera otras como a la luz solar directa, fuego o similar.
Página 3
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida...
Acerca de este manual Los iconos, tales como listados en la parte superior de cada explicación indican qué tipo de soporte puede utilizarse con la función que está explicándose. La visualización en pantalla en inglés se utiliza para explicar las ilustraciones solamente.
Índice Acerca de este manual ....... 4 Sintonizador Discos que pueden reproducirse ... 7 Escucha de la radio ......61 Guía de partes y controles ....12 Dispositivo Bluetooth Preparativos Utilización de la función Conexión del sistema .......19 Bluetooth ..........63 Conexión del televisor .....21 Puesta en hora del reloj ....24 Dispositivo USB Realización de QUICK SETUP ..25...
Página 6
Información adicional Solución de problemas ....89 Precauciones ........102 Especificaciones ......104 Guía para la pantalla del menú de control ..........107 Lista de códigos de idiomas ..111 Tecnología inalámbrica Bluetooth ........... 113 Dispositivos USB y dispositivos Bluetooth reproducibles ....115 Glosario ..........
Discos que pueden reproducirse Icono Tipo Características utilizado en Logotipo este manual DVD VIDEO DVD VIDEO DVD-R*/-RW*/+R/+RW en formato DVD VIDEO * también en modo vídeo Modo VR DVD-R/-RW en modo VR (grabación de vídeo) VIDEO CD VIDEO CD Super VCD* CD-ROM*/-R*/-RW*...
Icono Tipo Características utilizado en Logotipo este manual DATA DVD DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW en formato DATA DVD que contenga pistas de audio MP3 archivos de imagen JPEG archivos de vídeo DivX conforme a UDF (Universal Disk Format). Este sistema también puede reproducir discos con los siguientes logotipos de disco: MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) es un formato estándar formato definido por ISO/MPEG que comprime datos de audio.
Discos que no pueden Código de región de DVD VIDEO reproducirse que puede reproducir en este sistema CD-ROM grabado en formato PHOTO Su sistema tiene un código de región DATA CD grabado en formato MP3 impreso en la parte posterior de la unidad y solamente reproducirá...
Notas sobre CD-R/-RW y Discos de música codificados DVD-R/-RW/+R/+RW mediante tecnologías de protección de los derechos de autor En algunos casos, los CD-R/-RW y DVD-R/-RW/+R/+RW no podrán ser reproducidos en este sistema debido a Este producto se ha diseñado para la calidad de la grabación o condición reproducir discos que cumplen con física del disco, o a las características...
Página 11
La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Guía de partes y controles En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente el mando a distancia, pero las mismas operaciones pueden realizarse también utilizando los botones de la unidad que tengan nombres iguales o similares. Panel frontal Panel superior...
Página 13
Mando a distancia Indicador STANDBY (89) Se ilumina cuando está apagado el sistema. Indicador BLUETOOTH (68, 69) Se ilumina cuando está activada la función Bluetooth. BLUETOOTH OPR (66, 68, 69) Pulse para hacer una conexión, desconexión, o emparejamiento con un dispositivo Bluetooth.
Página 14
PRESET +/ (62) Toma PHONES Pulse para seleccionar la emisora Conecte los auriculares. presintonizada. / (retroceso/avance) (29, 44, 49, 66, 71, 74) DISPLAY (71, 83) Pulse para seleccionar una pista o un Pulse para visualizar la información del archivo.
Página 15
Unidad: BLUETOOTH (64, 65) DIMMER (83) Pulse para seleccionar la función Bluetooth. Pulse para ajustar el brillo del Pulse para iniciar la reproducción de visualizador. la música en el dispositivo Bluetooth (teléfono móvil Bluetooth, etc.). PICTURE NAVI (41) Unidad: TUNER/BAND (61) Pulse para seleccionar el formato Pulse para seleccionar la función...
Página 16
ADVANCE (29) ANGLE (30) Pulse para avanzar la escena actual Pulse para cambiar el ángulo (DVD durante la reproducción. VIDEO con multiángulos solamente). REPLAY (29) Pulse para repetir la escena anterior DVD/USB/TUNER MENU (39, 46, durante la reproducción. ...
Página 17
Este botón se utiliza para controlar un Pulse para cambiar el tono de acuerdo televisor Sony. Para más detalles, consulte con su gama vocal. “Uso de un televisor Sony” (página 23). SCORE (79) Excepto los modelos para Europa y Rusia. Pulse para seleccionar el nivel de El botón numérico 5, TV VOL +,...
Visualizador Indica la función seleccionada. Se ilumina cuando la salida de señal de vídeo es NTSC. (22) Indica el modo de reproducción Se ilumina cuando se reproduce seleccionado. (34) VIDEO CD con PBC. (32) Se ilumina cuando está programado ...
Preparativos Conexión del sistema Toma de corriente de la pared Altavoz derecho Altavoz izquierdo Antenas de FM/AM Antena de cuadro de AM Lado blanco para el modelo para Norteamérica Encuentre un lugar y una orientación Lado marrón para otras regiones que ofrezcan buena recepción, y después ...
Alimentación Colocación de las almohadillas Conecte el cable de alimentación a una para los altavoces toma de corriente de la pared. Si el adaptador suministrado en la clavija Coloque las almohadillas de altavoz no encaja en la toma de corriente de la suministradas en cada esquina de la parte pared, quítelo de la clavija (solamente inferior de los altavoces para estabilizar...
Cuando conecte una platina de vídeo Conexión del televisor Conecte la platina de vídeo al televisor utilizando un cable de vídeo (no suministrado). Sin embargo, no conecte Conecte la toma de entrada de vídeo de esta unidad al televisor a través de la su televisor a la toma VIDEO OUT con el platina de vídeo.
Página 22
Cambio del sistema de color Cambio del formato de la (Excepto los modelos para Europa y salida de señal de vídeo de las Rusia) tomas COMPONENT VIDEO OUT Ajuste el sistema de color a PAL o NTSC dependiendo del sistema de color de su televisor.
24 fotogramas por segundo. Puede utilizar los botones siguientes para Software basado en vídeo controlar un televisor Sony. Estos botones El software basado en vídeo proviene han sido marcados en color naranja. de la televisión, tales como dramas y comedias, y muestra imágenes a 30...
Nota Puesta en hora del Los ajustes del reloj se cancelarán cuando desconecte el cable de alimentación o si ocurre reloj un corte en el suministro eléctrico. Para visualizar el reloj cuando el Utilice los botones del mando a distancia sistema está...
Pulse ENTER sin insertar un Realización de QUICK disco. SETUP Aparece “LANGUAGE SETUP” en la pantalla del televisor. Antes de utilizar el sistema, usted puede hacer los ajustes básicos mínimos en QUICK SETUP. Si no quiere realizar QUICK SETUP, pulse CLEAR en el paso 3.
Página 26
Para mostrar la pantalla QUICK SETUP Pulse o repetidamente para seleccionar el ajuste que Pulse DISPLAY cuando la corresponda al de su tipo de reproducción esté parada. televisor. Aparece el menú de control en la pantalla del televisor. Si tiene un televisor : estándar: ...
Mantenga el mando a distancia THEATRE SYNC le permite encender su orientado en la dirección del televisor Sony y este sistema, cambiar la televisor hasta que se encienda el función del sistema a “DVD”, y después cambiar la fuente de entrada del televisor...
Inserte un disco en la ranura Disco de disco con la cara de la etiqueta hacia arriba. Reproducción de un Si la reproducción no comienza automáticamente, pulse disco DVD en la unidad). Reproducción normal Dependiendo del DVD VIDEO o VIDEO CD, algunas operaciones podrán ser diferentes o estar restringidas.
Página 29
Otras operaciones Para Pulse ver fotograma SLOW Para Pulse a fotograma SLOW cuando parar la (reproducción la reproducción esté en reproducción a cámara pausa. Cada vez que . Pulse hacer una otra lenta) pulse SLOW vez o ...
Para Pulse Visualización de multiángulos cambiar a la FUNCTION +/ y subtítulos función DVD repetidamente (o pulse DVD desde otra Cambio de los ángulos fuente la unidad) (Selección automática de fuente). (DVD VIDEO solamente) extraiga el en la unidad.
Las configuraciones predeterminadas Notas están subrayadas. Dependiendo del DVD VIDEO, tal vez no pueda cambiar los subtítulos aunque en Cuando se reproduce un DVD VIDEO: el DVD VIDEO haya grabados subtítulos Dependiendo del DVD VIDEO, la multilingües. Es posible que tampoco pueda quitar los subtítulos.
Página 32
Reproducción de VIDEO CD con Cuando se reproduce un archivo de vídeo DivX: funciones PBC (Versión 2.0) Las opciones para el formato de audio Reproducción PBC varían dependiendo de los archivos de (VIDEO CD solamente) vídeo DivX. Puede utilizar los menús PBC (Control de reproducción) de la pantalla del Cuando se reproduce un VIDEO CD, televisor para disfrutar del software...
Página 33
Para volver al menú anterior Durante la reproducción de un Pulse RETURN disco, pulse para parar la reproducción. Nota Aparecerá “Resume” en el visualizador. La reproducción PBC se cancelará cuando Si “Resume” no aparece, la se active la reproducción aleatoria, la reproducción con reanudación no reproducción de programa o la reproducción estará...
Reanudación de la reproducción Utilización del modo de de un disco que ha sido detenido Reanudación de múltiples discos reproducción (DVD VIDEO y VIDEO CD solamente) Este sistema puede almacenar el punto donde usted detiene la reproducción del Creación de su propio disco para hasta 40 discos y reanudará...
Página 35
Pulse Seleccione la pista que quiera El cursor se mueve hasta la lista de programar. pistas “T” (en este caso, “01”). Por ejemplo, para seleccionar la pista “02”. Pulse o repetidamente para seleccionar “02” bajo “T”, después ...
Página 36
Para cancelar la reproducción Reproducción en orden programada aleatorio Pulse CLEAR o seleccione “OFF” en el paso 3. Para reproducir el mismo Reproducción aleatoria programa otra vez, seleccione “ON” en el paso 3 y pulse ENTER Puede reproducir las pistas del disco Para quitar el menú...
Página 37
Cuando se reproduce un DATA Reproducción repetida CD/DVD (excepto para archivos de vídeo DivX): Reproducción repetida ON: se reproducen aleatoriamente todas las pistas de audio MP3 del álbum seleccionado en el disco. Cuando no hay álbum Puede reproducir todos los títulos, pistas, seleccionado, se reproduce archivos o un sólo título, capítulo, pista o aleatoriamente el primer álbum.
Para quitar el menú de control Cuando reproduzca un disco VIDEO CD o AUDIO CD: Pulse DISPLAY repetidamente OFF: no se reproduce hasta que desaparezca el menú de control repetidamente. de la pantalla del televisor. DISC: repite todas las pistas del Notas disco.
Pulse DVD TOP MENU o DVD/ Búsqueda/selección de USB/TUNER MENU un disco El menú aparece en la pantalla del televisor. El contenido del menú varía dependiendo del disco. Reproducción de DVD VIDEO Pulse / / / o los botones utilizando el menú...
Página 40
Pulse o repetidamente Pulse DISPLAY . (Cuando para seleccionar reproduzca un DATA CD/DVD (ORIGINAL/PLAY LIST), después con archivos de imagen JPEG, pulse ENTER pulse DISPLAY dos veces.) Aparecen las opciones para Aparece el menú de control en la “ORIGINAL/PLAY LIST”...
Introduzca el código de tiempo Pulse ENTER utilizando los botones numéricos El sistema comienza a reproducir después pulse ENTER desde el título, pista, álbum, etc., Por ejemplo, para encontrar la escena seleccionado. a 2 horas, 10 minutos y 20 segundos a partir del principio, introduzca Para quitar el menú...
Pulse ENTER Reproducción de discos Aparece la primera escena de los MP3/JPEG primeros 9 capítulos, títulos o pistas. Si hay más de 9 capítulos, títulos, o pistas, aparecerá “” en la parte inferior derecha de la pantalla. Notas Dependiendo del software que utilice para crear el DATA CD o DATA DVD, es posible que el orden de reproducción varíe.
Página 43
Dependiendo del software de codificación/ Selección de una pista de audio grabación, del dispositivo de grabación MP3 o álbum o del soporte de grabación utilizado para grabar una pista de audio MP3, es posible que encuentre problemas tales como Inserte un disco en la ranura de imposibilidad de reproducir, interrupciones del sonido y ruido.
Para volver a la lista de álbumes Reproducción de una pista: cuando está visualizada la lista de Pulse ENTER pistas Aparece la lista de pistas de audio MP3 del álbum seleccionado. Pulse RETURN Para mostrar o quitar la lista de álbumes o lista de pistas ...
Página 45
Para visualizar la página siguiente o Reproducción de un archivo de imagen: anterior de la lista de álbumes Pulse PICTURE NAVI Pulse o repetidamente cuando se Se visualiza la imagen en miniatura visualice la lista de álbumes. para los primeros 16 archivos Para visualizar el archivo de imagen de imagen JPEG del álbum...
Página 46
Para girar un archivo de imagen JPEG Pulse para detener la Cuando hay visualizado un archivo de reproducción. imagen JPEG en la pantalla del televisor, puede girar la imagen 90 grados. Pulse DISPLAY Pulse o repetidamente mientras Aparece el menú...
Página 47
Especificación de la velocidad del pase Pulse o repetidamente de diapositivas para seleccionar el álbum que (Archivos de imagen JPEG solamente) quiere, después pulse DVD en la unidad). Pulse DISPLAY repetidamente hasta que aparezca el menú de El pase de diapositivas con sonido control para archivos de imagen comienza desde álbum seleccionado.
Selección de un efecto de transición Para disfrutar de para archivos de imagen del pase de diapositivas archivos de vídeo DivX® (Archivos de imagen JPEG solamente) Pulse DISPLAY repetidamente hasta que aparezca el menú de control para archivos de imagen Acerca de los archivos de vídeo JPEG en la pantalla del televisor.
Página 49
Reproducción de un archivo de Reproducción de un álbum de vídeo DivX: archivos de vídeo DivX o un Pulse ENTER archivo de vídeo DivX Aparece la lista de archivos de vídeo DivX del álbum seleccionado. Inserte un DATA CD/DVD con archivos de vídeo DivX en la ...
Para volver a la lista de álbumes Ajuste del retardo cuando está visualizada la lista de archivos entre la imagen y el Pulse RETURN sonido Para mostrar o quitar la lista de A/V SYNC álbumes Pulse DVD/USB/TUNER MENU repetidamente.
Impedir la reproducción de Restricción de la discos específicos reproducción de los CUSTOM PARENTAL CONTROL discos Podrá poner la misma contraseña para CUSTOM PARENTAL CONTROL, censura personalizada para niños a un PARENTAL CONTROL máximo de 40 discos. Cuando programe el disco 41°, se cancelará...
Página 52
Si se equivoca cuando introduce su Si no ha introducido una contraseña: contraseña Aparecerá la visualización para Pulse repetidamente para borrar registrar una contraseña nueva. el número que ha introducido, después vuelva a introducir su contraseña otra vez. Para desactivar la función de censura personalizada para niños Siga los pasos 1 al 3 de “Impedir la...
Introduzca su contraseña de 4 dígitos Pulse o repetidamente utilizando los botones numéricos para seleccionar “PLAYER ”, después pulse ENTER después pulse ENTER El sistema estará listo para reproducir. Si no ha introducido una Observación contraseña: Si ha olvidado su contraseña, introduzca el...
Página 54
Pulse o Introduzca o vuelva a repetidamente introducir su contraseña de 4 para seleccionar “LEVEL”, dígitos utilizando los botones después pulse ENTER numéricos , después pulse Aparecen las opciones para “LEVEL” en la pantalla del televisor. ...
Notas Pulse o repetidamente La pantalla del menú de control mostrará para seleccionar “PASSWORD elementos diferentes dependiendo del tipo de disco. ”, después pulse ENTER Cuando reproduzca DVD VIDEO que no Aparece la visualización para tenga la función de censura para niños, la introducción de la contraseña en la reproducción no se podrá...
Pulse o repetidamente Utilización del menú de para seleccionar el elemento configuración de DVD de configuración en la lista visualizada: “LANGUAGE SETUP”, Utilizando el menú de configuración “SCREEN SETUP” o “CUSTOM de DVD, podrá hacer varios ajustes a SETUP”.
Pulse o repetidamente (Visualización en pantalla) Cambia el para seleccionar el ajuste que idioma de la visualización en pantalla. quiere, después pulse ENTER Se selecciona el ajuste y se completa la MENU* configuración. (DVD VIDEO solamente) Seleccione el idioma para el menú...
Página 58
Ajuste de la pantalla del televisor SCREEN SAVER SCREEN SETUP El protector de pantalla ayudará a evitar que la pantalla de su dispositivo se dañe Elija los ajustes de acuerdo con el (queme). Pulse (o DVD ...
Página 59
FULL: Seleccione esto cuando pueda Ajuste de las opciones de reproducción cambiar la relación proporcional de su CUSTOM SETUP televisor. Configure los ajustes relacionados con la NORMAL: Seleccione esto cuando no reproducción y otros ajustes. pueda cambiar la relación proporcional de su televisor.
AUDIO DRC (Compresión de la gama dinámica) (DVD VIDEO y DVD-R/-RW en modo VR solamente) OFF: No se comprime la gama dinámica. STANDARD: Reproduce la pista sonora con el tipo de gama dinámica que deseó el ingeniero de grabación. Útil para ver películas con un volumen bajo, por la noche.
Si “TUNED” no aparece y la exploración no se detiene, pulse Sintonizador TUNING +/ repetidamente para sintonizar la emisora que quiere. Escucha de la radio Cuando sintonice una emisora que provea servicios RDS, aparecerá el nombre de la emisora en el Usted puede escuchar una emisora de visualizador (Modelo para Europa radio bien seleccionando una emisora...
Observaciones Pulse PRESET +/ Para mejorar la recepción de la emisión, repetidamente para seleccionar ajuste las antenas suministradas, o conecte una antena externa. el número de presintonía que Cuando un programa de FM estéreo tenga quiere. ruido estático, pulse REPEAT/FM MODE repetidamente hasta que se ilumine “MONO”...
Compruebe las páginas Web de abajo para ver la información más reciente sobre dispositivos compatibles. Para clientes en Estados Unidos: <http://www.sony.com/shelfsupport> Para clientes en Canadá: Inglés <http://www.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Francés <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Para clientes en Europa: Siga el procedimiento de abajo para <http://sonydigital-link.com/dna>...
Página 64
Para cancelar la introducción del dispositivo Bluetooth, es posible que código de acceso antes de terminar aparezca una lista de los dispositivos encontrados en la pantalla del Pulse dispositivo Bluetooth según el tipo de dispositivo Bluetooth. Este sistema aparece como “CMT-DH5BT”.
Página 65
Notas Nota Para poder conectar con un dispositivo “Código de acceso” podrá ser llamado Bluetooth después de realizar esta operación, “Contraseña”, “Código PIN”, “Número PIN” o deberá introducir el código de acceso otra vez. “Código de identificación”, etc. dependiendo del dispositivo.
Página 66
Nota Ajuste el volumen. Es posible que estas operaciones no estén Pulse VOLUME +/ disponibles para ciertos dispositivos Bluetooth. Además, las operaciones reales podrán variar Para comprobar la dirección de un según el dispositivo Bluetooth conectado. dispositivo Bluetooth conectado Notas sobre las conexiones con ...
Emparejamiento de este sistema con Escucha de música de este auriculares Bluetooth sistema utilizando auriculares El emparejamiento es una operación Bluetooth en la que los dispositivos Bluetooth se registran el uno con el otro de antemano. Utilice el procedimiento de Puede escuchar música reproducida en abajo para emparejar el sistema con sus este sistema utilizando sus auriculares...
Página 68
Para borrar toda la información del Mantenga pulsado BLUETOOTH registro de emparejamiento en la unidad durante unos 7 segundos hasta que Pulse FUNCTION +/ parpadee el indicador repetidamente para seleccionar “BLUETOOTH” (o pulse BLUETOOTH El sonido que sale por los altavoces se ...
Página 69
Reproducción de música en este Comience a reproducir la música sistema para la función seleccionada en Puede operar este sistema desde el paso 1. auriculares Bluetooth conectando el Dependiendo del tipo de auriculares sistema y los auriculares Bluetooth Bluetooth, podrá operar este sistema utilizando AVRCP.
Conecte un dispositivo USB Dispositivo USB opcional (reproductor de música digital o medio de Escucha de música de almacenamiento USB) al puerto un dispositivo USB (USB) como se muestra abajo. Puede conectar un dispositivo USB opcional (reproductor de música digital o medio de almacenamiento USB) al ...
Página 71
Mantenga pulsado quitar el Inicie la reproducción. hasta que aparezca dispositivo Pulse (o USB en la “No Device”, después unidad). quite el dispositivo USB. Ajuste el volumen. DISPLAY ver la Pulse VOLUME +/ repetidamente.
Página 72
Albm Shuffle: Los números máximos de álbumes y pistas que puede contener un solo dispositivo USB Reproduce las pistas de audio son los siguientes: del álbum seleccionado en el Reproductor de música digital: 65 535 dispositivo USB en el orden grupos (máximo 999 pistas por grupo) aleatorio.
Notas sobre la información en el Creación de su propio visualizador Los caracteres que no pueden visualizarse programa con el aparecen como “_”. No se visualizará lo siguiente: dispositivo USB tiempo de reproducción total para un Reproducción programada disco CD-DA dependiendo del modo de reproducción.
Página 74
Pulse / Para reproducir su programa de pistas, pulse (o USB repetidamente hasta que aparezca el número de la pista en la unidad). deseada. El programa seguirá disponible hasta que retire el dispositivo USB. Para Cuando programe pistas, pulse reproducir el mismo programa otra +/...
Para cantar con Ajuste de sonido acompañamiento de Ajuste del sonido música: Karaoke Generación de un sonido más dinámico (Dynamic Sound Generator X-tra) Puede cantar acompañado de música con cualquier AUDIO CD múltiplex, VIDEO CD múltiplex o DVD VIDEO en formato Puede reforzar los graves y crear un Dolby Digital Karaoke.
Página 76
Otras operaciones Pulse KARAOKE MODE Aparece “KARAOKE MODE: ON” en Para Gire la pantalla del televisor. ajustar el MIC LEVEL en la volumen del unidad. Comience a reproducir la micrófono música y ajuste el volumen. ajustar el eco ECHO LEVEL * en del micrófono...
Página 77
Formato Dolby Digital Karaoke Puede comprobar la información de audio pulsando AUDIO (página 31). (DVD VIDEO solamente) Cuando reproduzca un disco Dolby El formato Dolby Digital, que reproduce Digital Karaoke, aparecerá “” en el sonido envolvente utilizando 5 canales, formato de audio actual (página 86).
Ajuste del modo Karaoke Para disfrutar de karaoke Las configuraciones predeterminadas utilizando el menú de control están subrayadas. KARAOKE PON Pulse DISPLAY una o dos ON: Disfrute de karaoke con cualquier veces cuando está activado el disco, aunque no sea un disco de karaoke modo Karaoke mientras está...
Página 79
Cuando reproduzca un disco VIDEO GUIDE MELODY CD o AUDIO CD: (DVD VIDEO solamente) OFF (Desactiva la voz) ON: Activa la melodía guía. OFF: Desactiva la melodía guía. L+R (Sale el mismo sonido por SCORE MODE ambos altavoces) Cuando está activado el modo Karaoke, ...
Página 80
La voz del cantante podrá no reducirse Cuando se reproduce un DVD VIDEO, la cuando: función solamente responde para el formato Dolby Digital Karaoke. solamente estén sonando unos pocos Para DVD VIDEO sin melodía guía, no instrumentos. se podrá escuchar la melodía guía aunque ...
Para despertarse con música Otras operaciones Temporizador de reproducción Utilización del Puede despertarse con un CD, el sintonizador o un dispositivo USB a una temporizador hora programada. Asegúrese de haber puesto en hora el reloj (consulte “Puesta en hora del reloj” (página 24)). Para dormirse con música Prepare la fuente de sonido.
Página 82
Notas Ajuste la hora para detener El temporizador de reproducción no se la reproducción utilizando activará si el sistema está encendido o si el mismo procedimiento del “STANDBY” parpadea en el visualizador. El sistema se encenderá 30 segundos antes de paso 5.
Cambio de la Para ver información visualización sobre el disco Comprobación del reloj Para ver información sobre el disco en el visualizador del panel frontal Pulse DISPLAY cuando el sistema esté apagado. El reloj se visualiza durante 8 segundos. ...
Página 84
Comprobación del tiempo de Cuando se reproduce un capítulo reproducción total y los títulos distinto a las condiciones de arriba Tiempo de reproducción Pulse TIME/TEXT repetidamente transcurrido del título actual cuando la reproducción esté parada. Tiempo restante del título actual ...
El número de la pista actual y el número Visualización de información índice actual (para un disco sin PBC) o el número de la escena actual (para un disco sobre el disco en la con PBC) se visualizarán durante 2 segundos visualización en pantalla antes de que la visualización vuelva al tiempo de reproducción transcurrido cuando pulse...
Página 86
Cuando reproduzca un VIDEO CD/ Cuando se reproduce un DVD VIDEO: Super VCD: Por ejemplo, en formato Dolby Digital, Tiempo de reproducción transcurrido en un DVD VIDEO se pueden grabar de la escena/pista actual múltiples señales que varían desde ...
Comprobación de la Conexión de los información de fecha de componentes archivos de imagen JPEG opcionales Puede comprobar la información de fecha durante la reproducción cuando Para mejorar su sistema, puede conectar la etiqueta Exif* está grabada en los componentes opcionales. Consulte el archivos de imagen JPEG.
Toma AUDIO IN Para disfrutar de sonido Conecte la toma de salida de multicanal con el amplificador audio de un componente opcional opcional (reproductor de audio portátil, etc.). Tomas COMPONENT VIDEO Conecte el cable óptico digital. Consulte “Conexión de los Conecte las tomas de entrada de componentes opcionales”...
Después de que el indicador STANDBY deje de parpadear, vuelva a conectar el cable de alimentación, y encienda el sistema. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Continúa...
Página 90
El mando a distancia no funciona. Si el indicador BLUETOOTH está Retire los obstáculos que haya entre el iluminado o parpadeando cuando mando a distancia y la unidad. está seleccionada una función distinta de la función Bluetooth, no se oirá ...
Página 91
Reproductor de discos La reproducción no comienza desde El disco no se expulsa. la primera pista. Consulte al distribuidor Sony más El sistema está en modo de cercano. reproducción de programa o reproducción aleatoria. Desactive No comienza la reproducción.
Página 92
No se pueden realizar algunas Para archivos MP3/JPEG, el álbum funciones tales como detención, contiene más de 300 pistas/archivos búsqueda con bloqueo, reproducción cuando “MODE (MP3, JPEG)” está a cámara lenta, reproducción con ajustado a “AUTO”. repetición, reproducción aleatoria o ...
Página 93
Dispositivo Bluetooth Los caracteres del título del disco, título del álbum, título de la pista y del DVD-TEXT no aparecen No puede hacerse el correctamente. emparejamiento. Acerque más el dispositivo Bluetooth Utilice un disco conforme a ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, o Joliet (expansión).
Página 94
USB. Si persiste este control de volumen de los auriculares. patrón de visualización, póngase en Pulse DSGX en la unidad contacto con el distribuidor Sony más repetidamente hasta que aparezca cercano. “DSGX OFF”. No hay sonido. ...
Página 95
Hay ruido o el sonido salta. Se visualiza “Reading” durante largo tiempo. Apague el sistema, después vuelva a Es posible que la lectura del dispositivo conectar el dispositivo USB. USB tarde un rato en terminar si en él ...
Página 96
No se pueden reproducir archivos. Pulse PROGRESSIVE en la unidad Los medios de almacenamiento USB repetidamente para seleccionar formateados con sistemas de archivo “INTERLACE” si conecta su televisor a las tomas COMPONENT VIDEO diferentes de FAT16 o FAT32 son OUT de la unidad y su televisor no incompatibles.* puede aceptar señal progresiva.
Página 97
El idioma de la pista de sonido no Mantenga los cables de los altavoces puede cambiarse. alejados de las antenas. En el DVD VIDEO que está Cuando reproduzca un disco VIDEO reproduciendo no hay grabadas pistas CD grabado en un sistema de color multilingües.
Página 98
Componentes opcionales Hay zumbido o ruido considerable. (En el visualizador parpadea “TUNED” o “ST”) No hay sonido. Ajuste la banda y frecuencia apropiadas Consulte el elemento de Generalidades (página 61). “No hay sonido. ” (página 89), y compruebe la condición del sistema. ...
Póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano o centro de servicio Sony autorizado local y facilítele el número de servicio de 5 caracteres. Ejemplo: E 61 10 ...
Página 100
Aunque esto no es un mal funcionamiento y es de uso Reproductor de DVD, Sintonizador sólo para el servicio de Sony, no podrá realizarse la operación normal del Cannot Play sistema. Apague el sistema, y después ...
Página 101
No Disc No Device No hay disco en la ranura de disco No se encontró un dispositivo Bluetooth que pudiera emparejarse, o la conexión Not In Use no fue posible. Ha pulsado un botón cuya operación no está permitida o no era válida en ese Not In Use momento.
No Track Precauciones No hay cargado un archivo reproducible en el sistema. Discos que NO PUEDE reproducir este Not Supported sistema Hay conectado un dispositivo USB no Discos de forma no estándar (por ejemplo, en compatible. forma de corazón, de estrella, cuadrados) ...
Seguridad Acumulación de calor La unidad no estará desconectada de la La acumulación de calor en la unidad fuente de alimentación de ca mientras se durante la operación es normal y no es causa halle conectada a la toma de corriente de la de alarma.
Sección Bluetooth Especificaciones Sistema de comunicación: Estándar Bluetooth versión 2.0 Salida: Unidad principal Potencia del estándar Bluetooth Clase 2 Sección del amplificador Cobertura máxima de comunicación: Línea de visión aprox. 10 m Salida de potencia DIN (nominal) Banda de frecuencia: 40 W + 40 W (6 ohm a 1 kHz, DIN) Banda de 2,4 GHz (2,400 0 GHz Salida de potencia eficaz continua RMS...
Página 105
Frecuencias de muestreo: Sección del sintonizador de AM MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): Gama de sintonía: 32/44,1/48 kHz Modelos para Europa y Rusia: ATRAC: 44,1 kHz 531 1 602 kHz (con intervalo de WMA: 44,1 kHz sintonización fijado a 9 kHz) AAC: 44,1 kHz Otros modelos: 530 ...
Página 106
Generalidades Alimentación: Modelo para Taiwán: ca120 V, 50/60 Hz Modelo para Tailandia: ca 220 V, 50/60 Hz Otros modelos: ca 220 240 V, 50/60 Hz Consumo: 45 W Dimensiones (an/al/pr) (Aprox.): 190 × 141 × 273 mm Peso (Aprox.): 2,8 kg Accesorios suministrados: Mando a distancia (1)
Guía para la pantalla del menú de control Utilice el menú de control para seleccionar una función y ver información relacionada. Pulse DISPLAY repetidamente para encender, apagar o cambiar la pantalla del menú de control de la forma siguiente: Pantalla del menú...
Página 108
Lista de elementos del menú de control Elemento Nombre del elemento, Tipo de disco aplicable, Función TITLE/SCENE/TRACK Selecciona el título, escena, o pista a reproducir. CHAPTER/INDEX Selecciona el capítulo o índice a reproducir. TRACK Selecciona la pista a reproducir. ORIGINAL/PLAY LIST Selecciona la secuencia de reproducción para la secuencia grabada originalmente o para la lista de reproducción creada en el disco.
Página 109
Elemento Nombre del elemento, Tipo de disco aplicable, Función A/V SYNC Establece el tiempo de retardo entre el sonido y la visualización. PARENTAL CONTROL Establece la prohibición de reproducción en este sistema. SETUP Configuración QUICK Utiliza QUICK SETUP para elegir el idioma de la visualización en pantalla y la proporción dimensional del televisor.
Elemento Nombre del elemento, Tipo de disco aplicable, Función MODE (MP, JPEG) Selecciona el tipo de datos: Pista de audio MP3 (AUDIO), archivo de imagen JPEG (IMAGE) o ambos (AUTO) a reproducir cuando se reproduce un DATA CD/DVD. KEY CONTROL* Cambia el tono de acuerdo con su gama vocal.
Lista de códigos de idiomas El deletreo de los idiomas cumple con las normas ISO639: norma 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho...
Página 112
Lista de códigos de área de censura para niños Código Área Código Área Código Área Código Área 2109 Alemania 2304 Corea 2254 Italia 2489 Rusia 2044 Argentina 2115 Dinamarca 2276 Japón 2501 Singapur 2047 Australia 2149 España 2363 Malaysia 2499 Suecia 2046 Austria...
Versión Bluetooth y perfiles Tecnología inalámbrica compatibles Bluetooth El perfil se refiere a un conjunto de estándares de capacidades para varias capacidades del producto Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth Este sistema es compatible con la versión es una tecnología inalámbrica de corto Bluetooth y los perfiles siguientes.
Página 114
Esto podrá resultar en unas tasas de utilizando tecnología Bluetooth. transferencia de datos más bajas, ruido, o Sony no puede responsabilizarse de ninguna imposibilidad de conectar. Si ocurre esto, forma por daños y otras pérdidas que puedan intente los siguientes remedios: resultar de fugas de información durante...
1GJ / 2GJ / 4GJ / 8GJ USM512JX / 1GJX / Puede reproducir el siguiente dispositivo 2GJX / 4GJX USB Sony en este sistema. Otros USM256H / 512H / dispositivos USB no pueden reproducirse 1GH / 2GH / 4GH en este sistema.
Una función del DVD VIDEO para <http://www.sony.com/shelfsupport> limitar la reproducción del disco según Para clientes en Canadá: la edad de los usuarios de acuerdo con Inglés <http://www.sony.ca/ los niveles de limitación en cada país. La ElectronicsSupport/> limitación varía de unos discos a otros; Francés <http://fr.sony.ca/ cuando se activa, la reproducción resulta...
Página 117
Código de región Dolby Digital Este sistema se utiliza para proteger los Este formato de sonido para salas de cine derechos de autor. es más avanzado que el Dolby Surround Cada sistema de DVD o DVD VIDEO Pro Logic. En este formato, los altavoces tiene asignado un código de región ambientales emiten sonido estéreo con de acuerdo con la región donde se...
Página 118
DVD+RW Escena Un DVD+RW (léase “más RW”) es En un VIDEO CD con funciones PBC, un disco grabable y regrabable. Los las pantallas de menús, las imágenes en DVD+RW utilizan un formato de movimiento, y las imágenes fijas están grabación que es comparable al formato divididas en secciones denominadas DVD VIDEO.
Página 119
Función multilingüe VIDEO CD En algunos discos DVD VIDEO hay Disco compacto que contiene imágenes grabados varios idiomas para el sonido o en movimiento. los subtítulos de una película. Los datos de imágenes utilizan el formato MPEG 1, una de las normas mundiales Pista de la tecnología de compresión digital.
Índice alfabético Numéricos 16:9 58 Capítulo 29, 116 FILE 109 4:3 LETTER BOX 58 CD multisesión 10 Formato entrelazado 118 4:3 OUTPUT 58 Censura para niños 116 Formato progresivo 118 4:3 PAN SCAN 58 CHAPTER 40, 108 Función de múltiples ángulos Clave de acceso 65 30, 118 Código de acceso 64...
Página 121
Panel frontal 87 Temporizador 81 Panel trasero 87 Temporizador de dormir 81 PARENTAL CONTROL Temporizador de 53, 109 reproducción 81 PAUSE MODE 59 THEATRE SYNC 27 PICTURE NAVI 41, 45 TIME/TEXT 108 Pilas 20 TITLE 37, 108 PIN 64 Título 39, 119 Pista 7, 8 TRACK 108 PLAY LIST 39, 108...
Página 122
UE 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Secondo la direttiva UE relativa alla sicurezza dei prodotti, EMC e R&TTE, il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, ATTENZIONE Tokyo, Giappone. Il rappresentante autorizzato è Sony...
Página 123
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi...
Riguardo questo manuale Le icone, come , elencate sopra ciascuna spiegazione indicano quale tipo di supporto può essere usato con la funzione che viene spiegata. La visualizzazione su schermo inglese viene usata soltanto a scopo illustrativo. Le voci sul menu di controllo potrebbero essere diverse a seconda del disco.
Página 125
Indice Riguardo questo manuale ....4 Sintonizzatore Dischi riproducibili ......7 Ascolto della radio ......61 Guida delle parti e dei comandi ...12 Dispositivo Bluetooth Preparativi Uso della funzione Bluetooth ..63 Collegamento del sistema ....19 Collegamento del televisore ..21 Impostazione dell’orologio.....24 Dispositivo USB Esecuzione di QUICK SETUP ...25 Ascolto della musica di un...
Página 126
Altre informazioni Soluzione dei problemi ....89 Precauzioni ........102 Dati tecnici ......... 104 Guida per il display del menu di controllo ..........107 Elenco dei codici di lingua ... 111 Tecnologia senza fili Bluetooth ........... 113 Dispositivi USB riproducibili e dispositivi Bluetooth ......
Dischi riproducibili Icona usata Tipo Caratteristiche in questo Marchio manuale DVD VIDEO DVD VIDEO DVD-R*/-RW*/+R/+RW nel formato DVD VIDEO * anche nel modo video Modo VR DVD-R/-RW nel modo VR (registrazione video) VIDEO CD VIDEO CD Super VCD* CD-ROM*/-R*/-RW* * nel formato VIDEO CD o Super VCD...
Icona usata Tipo Caratteristiche in questo Marchio manuale DATA DVD DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW nel formato DATA DVD contenente i brani audio MP3 i file di immagine JPEG o i file video DivX e conforme a UDF (Universal Disk Format). Questo sistema può anche riprodurre i dischi con i seguenti marchi sui dischi: MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è...
Página 129
Dischi che non possono essere Codice area dei DVD VIDEO che riprodotti possono essere riprodotti su questo sistema CD-ROM registrati nel formato di PHOTO CD Questo sistema ha un codice area DATA CD registrati nel formato MP3 stampato sul retro dell’apparecchio e può riprodurre soltanto i DVD VIDEO con l’identico codice area.
Note sul CD-R/-RW e DVD-R/ Dischi audio con sistema di -RW/+R/+RW protezione del copyright In alcuni casi, i CD-R/-RW e DVD- Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo R/-RW/+R/+RW non possono essere riprodotti su questo sistema standard CD (Compact Disc).
DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza. Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., concessi in licenza a Sony Corporation. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Guida delle parti e dei comandi Questo manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecomando, ma le stesse operazioni possono anche essere eseguite usando i tasti sull’unità con nomi uguali o simili. Pannello anteriore Pannello superiore...
Telecomando Indicatore STANDBY (89) Si illumina quando il sistema è spento. Indicatore BLUETOOTH (68, 69) Si illumina quando la funzione Bluetooth è attiva. BLUETOOTH OPR (66, 68, 69) Premere per effettuare un collegamento, uno scollegamento o un’associazione con un dispositivo Bluetooth.
PRESET +/ (62) Presa PHONES Premere per selezionare la stazione Collegare la cuffia. preselezionata. / (ritorno indietro/ avanzamento) (29, 44, 49, 66, 71, DISPLAY (71, 83) Premere per visualizzare le informazioni sul disco o l’ o rologio sul display del Premere per selezionare un brano/una pannello anteriore.
Página 135
Unità: BLUETOOTH (64, 65) DIMMER (83) Premere per selezionare la funzione Bluetooth. Premere per regolare la luminosità del Premere per avviare la riproduzione display. della musica sul dispositivo Bluetooth (cellulare Bluetooth, ecc.). PICTURE NAVI (41) Unità: TUNER/BAND (61) Premere per selezionare il formato Premere per selezionare la funzione VIEWER per la ricerca di capitoli, titoli...
Página 136
ADVANCE (29) ANGLE (30) Premere per far avanzare la scena attuale Premere per cambiare l’angolazione durante la riproduzione. (soltanto DVD VIDEO con angolazioni multiple). REPLAY (29) Premere per rivedere la scena precedente durante la riproduzione. STEP/ STEP (29) DVD/USB/TUNER MENU (39, 46, Premere per riprodurre un fotogramma per volta quando viene fatta una pausa...
THEATRE SYNC. Questo tasto viene usato per azionare un KEY CONTROL / (80) televisore Sony. Per i dettagli, vedere “Per Premere per cambiare la tonalità ed utilizzare un televisore Sony” (pagina 23). adattarla alla propria estensione vocale. Tranne i modelli per l’Europa e la Russia.
Página 138
Display Indica la funzione selezionata. Si illumina quando il segnale video in uscita è NTSC. (22) Indica il modo di riproduzione Si illumina quando si riproduce il selezionato. (34) VIDEO CD con PBC. (32) Si illumina quando il timer è ...
Preparativi Collegamento del sistema Presa a muro Diffusore destro Diffusore sinistro Antenne FM/AM Antenna a telaio AM Lato bianco per il modello per il Nordamerica Trovare una posizione e un orientamento Lato marrone per altre zone che forniscano una buona ricezione e poi ...
Página 140
Alimentazione Per applicare i cuscinetti per Collegare il cavo di alimentazione ad una diffusori presa a muro. Se l’adattatore in dotazione sulla spina Applicare i cuscinetti per diffusori in non si adatta alla presa a muro, staccarlo dotazione a ciascun angolo sul fondo dei dalla spina (soltanto per i modelli dotati diffusori per stabilizzare i diffusori ed di un adattatore).
Quando si collega un videoregistratore Collegamento del Collegare il videoregistratore al televisore usando un cavo video (non in dotazione). televisore Tuttavia, non collegare questa unità al televisore tramite il videoregistratore. Collegare la presa di ingresso video del Altrimenti si può verificare una televisore alla presa VIDEO OUT con il dispersione video quando si guardano cavo video in dotazione.
Página 142
Cambiamento del sistema di colore Cambiamento di formato (Tranne i modelli per l’Europa e la dell’uscita del segnale video Russia) dalle prese COMPONENT VIDEO Impostare il sistema di colore su PAL o NTSC secondo il sistema di colore del televisore usato. L’impostazione predefinita per il sistema Progressivo è...
Página 143
Il software basato su film deriva dal film e visualizza le immagini a Per utilizzare un televisore Sony 24 quadri al secondo. Per azionare un televisore Sony è Software basato su video possibile usare i seguenti tasti. Questi Il software basato su video deriva...
Nota Impostazione Le impostazioni dell’ o rologio vengono cancellate quando si scollega il cavo di dell’orologio alimentazione o se si verifica un’interruzione di corrente. Usare i tasti sul telecomando per Per visualizzare l’ o rologio quando il impostare l’ o rologio. sistema è...
Premere ENTER senza inserire Esecuzione di QUICK un disco. SETUP “LANGUAGE SETUP” appare sullo schermo televisivo. Prima di usare il sistema, è possibile effettuare le regolazioni di base minime in QUICK SETUP. Se non si desidera eseguire QUICK SETUP, premere ...
Per richiamare il display QUICK SETUP Premere ripetutamente o per selezionare Premere DISPLAY quando la l’impostazione che si adatta al riproduzione è interrotta. proprio televisore. Il menu di controllo appare sullo schermo televisivo. Se si ha un televisore standard ...
THEATRE SYNC Tenere il telecomando puntato THEATRE SYNC consente di accendere nella direzione del televisore il televisore Sony e questo sistema, finché il televisore si accende cambia la funzione del sistema a “DVD” e poi cambia la sorgente di ingresso del e la sorgente di ingresso viene televisore che è...
Inserire un disco Disco nell’alloggiamento del disco con il lato dell’etichetta rivolto Riproduzione di un in alto. disco Se la riproduzione non inizia automaticamente, premere Riproduzione normale DVD sull’unità). A seconda del DVD VIDEO o VIDEO CD, alcune operazioni possono differire o essere proibite.
Página 149
Altre operazioni Premere Guardare SLOW Premere fotogramma per SLOW quando Interrompere la fotogramma si fa una pausa riproduzione (Riproduzione nella riproduzione. Fare una . Premere al rallentatore) Ad ogni pressione di nuovo pausa nella di SLOW ...
Premere Visualizzazione di angolazioni Passare alla Ripetutamente multiple e sottotitoli funzione DVD FUNCTION +/ premere DVD da un’altra Cambiamento dell’angolazione sorgente sull’unità) (Selezione automatica della (Soltanto DVD VIDEO) sorgente). È possibile cambiare l’angolazione della Rimuovere il sull’unità.
Le impostazioni originali sono Note sottolineate. A seconda del DVD VIDEO, si potrebbe non essere in grado di cambiare i sottotitoli anche Quando si riproduce un DVD VIDEO: se i sottotitoli multilingue sono registrati sul A seconda del DVD VIDEO, l’ o pzione DVD VIDEO.
Página 152
Riproduzione di VIDEO CD con funzioni Quando si riproduce un file video DivX: PBC (Versione 2.0) Riproduzione Le opzioni per il formato audio variano a seconda dei file video DivX. (Soltanto VIDEO CD) È possibile usare il menu PBC (Controllo Quando si riproduce un VIDEO CD, della riproduzione) sullo schermo AUDIO CD o brano audio MP:...
Página 153
Per ritornare al menu precedente Durante la riproduzione di un disco, Premere RETURN premere per interrompere la riproduzione. Nota Sul display appare “Resume”. La riproduzione PBC viene annullata quando Se “Resume” non appare, la ripresa si attiva la riproduzione in ordine casuale, la della riproduzione non è...
Ripresa della riproduzione di un disco Uso del modo di che è stata interrotta Ripresa di più dischi riproduzione (Soltanto DVD VIDEO e VIDEO CD) Questo sistema può memorizzare il punto in cui la riproduzione del disco è Creazione di una stata interrotta fino a 40 dischi e riprende programmazione la riproduzione quando si inserisce di...
Página 155
Premere Selezionare il brano/la traccia Il cursore si sposta sull’ e lenco dei che si desidera programmare. brani/delle tracce “T” (in questo caso, Per esempio, selezionare il brano/la “01”). traccia “02”. Premere ripetutamente o selezionare “02” in “T” e poi premere ...
Página 156
Per annullare la riproduzione Riproduzione in ordine casuale programmata Riproduzione in ordine casuale Premere CLEAR o selezionare “OFF” al punto 3. Per riprodurre di nuovo la stessa programmazione, selezionare “ON” al punto 3 e premere ENTER È possibile riprodurre i brani/le tracce sul disco attuale in ordine casuale.
Página 157
Quando si riproduce un DATA Per riprodurre ripetutamente CD/DVD (tranne che per i file video DivX): Riproduzione ripetuta ON: tutti i brani audio MP3 nell’album selezionato sul disco vengono riprodotti in modo casuale. È possibile riprodurre ripetutamente tutti Quando non è...
Página 158
Per disattivare il menu di controllo Quando si riproduce un VIDEO CD o AUDIO CD: Premere ripetutamente DISPLAY OFF: non riproduce ripetutamente. finché il menu di controllo scompare DISC: ripete tutti i brani/le tracce dallo schermo televisivo. sul disco.
Premere DVD TOP MENU Ricerca/selezione di un DVD/USB/TUNER MENU disco Il menu appare sullo schermo televisivo. Il contenuto del menu varia a seconda del disco. Riproduzione di DVD VIDEO Premere / / / o i tasti usando il menu ...
Premere ripetutamente o Premere DISPLAY per selezionare (Quando si riproduce un DATA (ORIGINAL/PLAY LIST) e poi CD/DVD con i file di immagine premere ENTER JPEG, premere due volte Le opzioni per “ORIGINAL/PLAY DISPLAY LIST” appaiono sullo schermo Il menu di controllo appare sullo televisivo.
Página 161
Immettere il codice temporale Premere ENTER usando i tasti numerici e poi Il sistema inizia la riproduzione premere ENTER dal titolo, dal brano/dalla traccia, Per esempio, per trovare la scena a 2 dall’album, ecc. selezionato. ore, 10 minuti e 20 secondi dall’inizio, immettere “2:10:20”.
Premere ENTER Riproduzione dei dischi Appare la prima scena dei primi 9 MP3/JPEG capitoli, titoli o tracce. Se ci sono più di 9 capitoli, titoli o tracce, appare “” in fondo a destra dello schermo. Note A seconda del software usato per creare il DATA CD o DATA DVD, l’...
Página 163
A seconda del software di codifica/scrittura, Selezione di un brano audio del dispositivo di registrazione o del supporto MP3 o un album di registrazione usato per registrare un brano audio MP3, si potrebbero avere dei problemi come l’impossibilità di riproduzione, le Inserire un disco interruzioni del suono e i disturbi.
Página 164
Per ritornare all’ e lenco degli album Riproduzione di un brano: quando si visualizza l’ e lenco dei brani Premere ENTER Appare l’ e lenco dei brani audio Premere RETURN MP3 dell’album selezionato. Per attivare o disattivare l’ e lenco degli album o l’...
Página 165
Per visualizzare la pagina successiva o Riproduzione di un file di immagine: precedente dell’ e lenco degli album Premere PICTURE NAVI Premere ripetutamente o quando Si visualizza l’immagine di si visualizza l’ e lenco degli album. miniatura per i primi 16 file Per visualizzare il file di immagine di immagine JPEG nell’album...
Página 166
Per ruotare un file di immagine JPEG Premere per interrompere Quando un file di immagine JPEG si la riproduzione. visualizza sullo schermo televisivo, è possibile ruotare l’immagine di 90 gradi. Premere DISPLAY Premere ripetutamente o mentre Il menu di controllo appare sullo si guarda un’immagine.
Página 167
Indicazione della velocità della Premere ripetutamente o proiezione di diapositive per selezionare l’album (Soltanto i file di immagine JPEG) desiderato e poi premere (o DVD sull’unità). Premere ripetutamente DISPLAY finché il menu di controllo per i La proiezione di diapositive con il file di immagine JPEG appare sullo suono inizia dall’album selezionato.
Selezione di un effetto di transizione Utilizzo dei file video per i file di immagine nella proiezione di diapositive DivX® (Soltanto i file di immagine JPEG) Premere ripetutamente DISPLAY finché il menu di controllo per i file di immagine JPEG appare sullo Informazioni sui file video DivX schermo televisivo.
Página 169
Riproduzione di un file video Riproduzione di un album di DivX: file video DivX o di un file video Premere ENTER DivX Appare l’ e lenco dei file video DivX dell’album selezionato. Inserire un DATA CD/ DVD con i file video DivX ...
Per ritornare all’ e lenco degli album Regolazione del ritardo quando si visualizza l’ e lenco dei file tra l’immagine e Premere RETURN l’audio Per attivare o disattivare l’ e lenco degli album A/V SYNC Premere ripetutamente DVD/USB/ ...
Impedimento della Limitazione della riproduzione di dischi specifici riproduzione del disco CUSTOM PARENTAL CONTROL CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL È possibile impostare la stessa password di controllo genitori personalizzato per un massimo di 40 dischi. Quando si imposta il 41º disco, la limitazione della È...
Página 172
Se si commette un errore quando si Se non è ancora registrata una password: immette la password Appare la schermata di registrazione Premere ripetutamente per una nuova password. cancellare il numero immesso e poi immettere di nuovo la password. Per disattivare la funzione di controllo genitori personalizzato Seguire i punti da 1 a 3 di...
Página 173
Immettere la password di 4 cifre Premere ripetutamente o usando i tasti numerici e poi per selezionare “PLAYER ” premere ENTER e poi premere ENTER Il sistema è pronto per la riproduzione. Se non è ancora registrata una Suggerimento password: Se si dimentica la password, immettere il...
Premere ripetutamente o Immettere la password di 4 cifre o ripetere l’immissione usando i per selezionare “LEVEL” e poi tasti numerici e poi premere premere ENTER ENTER Le opzioni per “LEVEL” appaiono sullo schermo televisivo. Appare il display per l’impostazione del livello di limitazione della Premere ripetutamente ...
Página 175
Note Premere ripetutamente o Il display del menu di controllo visualizzerà per selezionare “PASSWORD diverse voci a seconda del tipo di disco. ” e poi premere ENTER Quando si riproducono i DVD VIDEO privi della funzione di controllo genitori, Sullo schermo televisivo appare la riproduzione non può...
Premere ripetutamente o Uso del menu di per selezionare la voce impostazione DVD di impostazione dall’elenco visualizzato: “LANGUAGE Usando il menu di impostazione DVD, è SETUP”, “SCREEN SETUP” o possibile effettuare varie regolazioni sulle “CUSTOM SETUP”. Poi premere voci come l’immagine e il suono.
Página 177
Premere ripetutamente (Visualizzazione su schermo) Cambia la o per selezionare lingua della visualizzazione su schermo. l’impostazione desiderata e poi premere ENTER MENU* (Soltanto DVD VIDEO) Selezionare la La regolazione è selezionata e lingua del menu DVD. l’impostazione è...
Página 178
Impostazione dello schermo televisivo SCREEN SAVER SCREEN SETUP Il salvaschermo serve ad evitare che il monitor rimanga danneggiato (false Scegliere le impostazioni secondo il immagini). Premere (o DVD televisore collegato. sull’unità) per disattivare il salvaschermo. ON: L’immagine del salvaschermo appare quando la riproduzione è...
Página 179
FULL: Selezionare quando si cambia il Impostazione delle opzioni di rapporto di aspetto sul televisore. riproduzione CUSTOM SETUP NORMAL: Selezionare quando non è Impostare la riproduzione relativa ed possibile cambiare il rapporto di aspetto altre impostazioni. sul televisore. Visualizza un segnale dal rapporto di aspetto 16:9 con strisce nere sui lati sinistro e destro dell’immagine.
Página 180
AUDIO DRC (Compressione di gamma dinamica) (Soltanto DVD VIDEO e DVD-R/-RW in modo VR) OFF: Nessuna compressione della gamma dinamica. STANDARD: Riproduce la traccia audio con il tipo di gamma dinamica che i tecnici di registrazione hanno inteso. È utile per guardare i film a basso volume a notte inoltrata.
Se “TUNED” non appare e la scansione non si interrompe, premere Sintonizzatore ripetutamente TUNING +/ sintonizzare la stazione desiderata. Ascolto della radio Quando si sintonizza una stazione che fornisce i servizi RDS, il nome della stazione appare sul display È...
Página 182
Suggerimenti Premere ripetutamente Per migliorare la ricezione delle trasmissioni, PRESET +/ per selezionare regolare le antenne in dotazione o collegare un’antenna esterna. il numero di preselezione Quando un programma FM stereo ha delle desiderato. scariche, premere ripetutamente REPEAT/ ...
Controllare i seguenti siti Web per le informazioni più recenti sui dispositivi compatibili. Per i clienti negli Stati Uniti: <http://www.sony.com/shelfsupport> Per i clienti in Canada: Inglese <http://www.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Francese <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Per i clienti in Europa: <http://sonydigital-link.com/dna> Seguire il procedimento indicato sotto Per i clienti nell’...
Página 184
Quando si cerca questo sistema con il dispositivo Bluetooth, un elenco dei Per annullare l’immissione in corso del dispositivi trovati potrebbe apparire codice di protezione sul display del dispositivo Bluetooth secondo il tipo di dispositivo Premere Bluetooth. Questo sistema appare come “CMT-DH5BT”.
Página 185
Note Nota Per collegarsi ad un dispositivo Bluetooth dopo Secondo il dispositivo il “Codice di aver eseguito questa operazione, è necessario protezione” potrebbe essere denominato immettere di nuovo il codice di protezione. “Chiave di protezione”, “Codice PIN”, “Numero PIN” o “Password”, ecc. Riproduzione della musica di un ...
Página 186
Nota Regolare il volume. Queste operazioni potrebbero essere non Premere VOLUME +/ disponibili per certi dispositivi Bluetooth. Inoltre, le operazioni effettive potrebbero Per controllare l’indirizzo di un essere diverse secondo il dispositivo Bluetooth collegato. dispositivo Bluetooth collegato Premere DISPLAY mentre il nome del Note sui collegamenti con i dispositivo Bluetooth appare sul display...
Associazione di questo sistema con la Ascolto della musica su questo cuffia Bluetooth sistema usando la cuffia L’associazione è un’ o perazione in cui Bluetooth prima i dispositivi Bluetooth si registrano l’uno con l’altro. Usare la seguente procedura per associare il sistema alla È...
Página 188
Per cancellare tutte le informazioni Mantenere premuto sulla registrazione dell’associazione BLUETOOTH OPR sull’unità per circa 7 secondi finché Premere ripetutamente FUNCTION l’indicatore BLUETOOTH +/ per selezionare “BLUETOOTH” (o premere BLUETOOTH lampeggia. sull’unità). L’uscita dell’audio dai diffusori viene Quando il sistema è...
Página 189
Riproduzione della musica su questo Avviare la riproduzione sistema della musica per la funzione È possibile utilizzare questo sistema dalla selezionata al punto 1. cuffia Bluetooth collegando il sistema e la Secondo il tipo di cuffia Bluetooth, cuffia Bluetooth usando AVRCP. è...
Collegare un dispositivo Dispositivo USB USB opzionale (lettore di musica digitale o supporto di Ascolto della musica di memorizzazione USB) alla porta un dispositivo USB (USB) come è mostrato sotto. È possibile collegare un dispositivo USB opzionale (lettore di musica digitale o supporto di memorizzazione USB) ...
Página 191
Mantenere premuto Rimuovere il Avviare la riproduzione. finché appare dispositivo USB Premere (o USB “No Device” e poi sull’unità). rimuovere il dispositivo USB. Regolare il volume. Ripetutamente Vedere le Premere VOLUME +/ DISPLAY ...
Página 192
Albm Shuffle: I numeri massimi di album e brani che possono essere contenuti su un unico Riproduce i brani audio nell’album dispositivo USB sono i seguenti: selezionato sul dispositivo USB Lettore di musica digitale: 65.535 gruppi nell’ o rdine casuale. (al massimo 999 brani per gruppo) ...
Note sulle informazioni sul display Creazione di una I caratteri che non possono visualizzarsi appaiono come “_”. programmazione con il Le seguenti informazioni non si visualizzano: Tempo di riproduzione totale per un dispositivo USB disco CD-DA a seconda del modo di ...
Página 194
Premere ripetutamente Per riprodurre la propria / finché appare il programmazione di brani, premere (o USB numero di brano desiderato. Quando si programmano i brani, sull’unità). premere ripetutamente +/ La programmazione rimane per selezionare l’album desiderato e disponibile finché...
Canto insieme alla Regolazione del suono musica: Karaoke Regolazione del suono Creazione di un suono più È possibile cantare insieme con qualsiasi dinamico (Dynamic Sound AUDIO CD, VIDEO CD multiplex o Generator X-tra) DVD VIDEO multiplex nel formato Dolby Digital Karaoke. È...
Página 196
Altre operazioni Premere KARAOKE MODE “KARAOKE MODE: ON” appare Girare sullo schermo televisivo. Regolare il MIC LEVEL volume del sull’unità. Avviare la riproduzione della microfono musica e regolare il volume. Regolare l’ e co ECHO LEVEL del microfono sull’unità.
Página 197
Formato Dolby Digital Karaoke È possibile controllare le informazioni sull’audio premendo AUDIO (Soltanto DVD VIDEO) (pagina 31). Quando si riproduce un Il formato Dolby Digital, che riproduce disco Dolby Digital Karaoke, “” appare il suono surround usando 5 canali, sul formato audio attuale (pagina 86).
Página 198
Impostazione del modo Karaoke Utilizzo del karaoke con il Le impostazioni originali sono menu di controllo sottolineate. KARAOKE PON Premere una volta o due volte ON: Utilizzare il karaoke con qualsiasi DISPLAY quando il modo disco, anche se non è un disco karaoke o Karaoke è...
Página 199
Quando si riproduce un VIDEO CD o GUIDE MELODY AUDIO CD: (Soltanto DVD VIDEO) OFF (Disattivare la voce) ON: Attivare la melodia di guida. OFF: Disattivare la melodia di guida. L+R (Lo stesso audio viene emesso SCORE MODE da entrambi i diffusori) Quando il modo Karaoke è...
Página 200
La voce del cantante può non ridursi quando: Quando si riproduce un DVD VIDEO, la funzione è operativa soltanto per il formato Stanno suonando soltanto alcuni Dolby Digital Karaoke. strumenti. Per i DVD VIDEO senza melodia di guida, Viene riprodotto un duetto. non è...
Per svegliarsi con la musica Altre operazioni Timer di riproduzione Uso del timer È possibile svegliarsi con un CD, il sintonizzatore o il dispositivo USB opzionale ad un’ o ra preimpostata. Accertarsi di aver impostato l’ o rologio Per addormentarsi con la (vedere “Impostazione dell’...
Página 202
Note Impostare l’ora per interrompere Il timer di riproduzione non sarà attivato se il la riproduzione usando lo stesso sistema è acceso o se “STANDBY” lampeggia sul display. procedimento del punto 5. Il sistema si accende 30 secondi prima dell’...
Cambiamento del Visione delle display informazioni sul disco Controllo dell’orologio Visione sul display del pannello anteriore delle informazioni sul disco Premere DISPLAY quando il sistema è spento. L’orologio si visualizza per 8 secondi. Premere DISPLAY Ad ogni pressione di DISPLAY , il display cambia da ...
Controllo del tempo totale di Quando viene riprodotto un capitolo riproduzione e dei titoli con condizione diversa da quella indicata sopra Premere ripetutamente TIME/TEXT Tempo di riproduzione trascorso quando la riproduzione è interrotta. del titolo attuale Ad ogni pressione di TIME/TEXT , il ...
Página 205
Il numero della traccia attuale e il numero Visione delle informazioni sul dell’indice attuale (per un disco senza PBC) o il numero della scena attuale (per un disco disco con la visualizzazione con PBC) si visualizzano per 2 secondi prima sullo schermo che il display ritorni al tempo di riproduzione ...
Página 206
Quando si riproduce un VIDEO CD/ Quando si riproduce un DVD VIDEO: Super VCD: Per esempio, nel formato Dolby Digital, Tempo di riproduzione trascorso della su un DVD VIDEO possono essere scena/della traccia attuale registrati più segnali che vanno da quello ...
Controllo delle informazioni Collegamento dei sulla data dei file di immagine componenti opzionali JPEG Per migliorare il sistema, è possibile È possibile controllare le informazioni collegare dei componenti opzionali. sulla data durante la riproduzione Consultare le istruzioni per l’uso fornite quando l’identificatore Exif* è...
Página 208
Presa AUDIO IN Ascolto del suono multicanale Collegare la presa di uscita audio di con l’amplificatore opzionale un componente opzionale (lettore audio portatile, ecc.). Collegare il cavo ottico digitale. Prese COMPONENT VIDEO Vedere “Collegamento dei componenti opzionali” (pagina 87). Collegare le prese di ingresso video componente del televisore o del Collegare i diffusori ad un...
Non c’è il suono. Se il problema persiste dopo aver Premere ripetutamente VOLUME + eseguito le precedenti operazioni, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. La cuffia è collegata alla presa PHONES Se l’indicatore STANDBY lampeggia Controllare i collegamenti dei diffusori Scollegare immediatamente il cavo (pagina 19).
Página 210
Il telecomando non funziona. Se l’indicatore BLUETOOTH Rimuovere gli ostacoli tra il è illuminato o lampeggia quando telecomando e l’unità. si seleziona una funzione diversa dalla funzione Bluetooth, non si Avvicinare il telecomando all’unità. sente l’audio attraverso i diffusori ...
Página 211
Lettore di disco La riproduzione non inizia dal primo Il disco non viene espulso. brano/traccia. Consultare il rivenditore Sony più Il sistema è nel modo di riproduzione vicino. programmata o riproduzione in ordine casuale. Disattivare la riproduzione La riproduzione non inizia.
Página 212
Non è possibile eseguire alcune Per i file MP3/JPEG, l’album contiene funzioni come l’arresto, la ricerca più di 300 brani/file quando “MODE con blocco, la riproduzione al (MP3, JPEG)” è impostato su “AUTO”. rallentatore, la riproduzione ripetuta, Per i file MP3/JPEG, il DATA CD/ la riproduzione in ordine casuale o la DVD contiene un file video DivX.
Página 213
Dispositivo Bluetooth Il titolo del disco, il titolo dell’album, il titolo del brano/della traccia e i caratteri DVD-TEXT non appaiono L’associazione non può essere correttamente. eseguita. Avvicinare il dispositivo Bluetooth al Usare un disco che è conforme a ISO 9660 Livello 1, Livello 2 o Joliet sistema.
Página 214
USB. Se questo tipo di display persiste, Premere ripetutamente DSGX rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. sull’unità finché appare “DSGX OFF”. Non c’è il suono. Premere ripetutamente EQ ...
Página 215
Ci sono dei disturbi o il suono salta. “Reading” si visualizza per molto tempo. Spegnere il sistema e poi ricollegare il Potrebbe volerci un po’ di tempo per dispositivo USB. finire la lettura sul dispositivo USB se I dati musicali stessi contengono dei su questo ci sono molte cartelle o file.
Página 216
I file non possono essere riprodotti. Premere ripetutamente I supporti di memorizzazione USB PROGRESSIVE sull’unità per formattati con sistemi di file diversi da selezionare “INTERLACE” se si collega il televisore alle prese COMPONENT FAT16 o FAT32 non sono supportati.* VIDEO OUT dell’unità...
Página 217
Non è possibile cambiare la lingua Tenere lontano i cavi dei diffusori dalle della traccia audio. antenne. Non sono registrate tracce multilingue Quando si riproduce un VIDEO CD sul DVD VIDEO in fase di registrato in un sistema di colore riproduzione.
Página 218
Componenti opzionali C’è un forte ronzio o rumore. (“TUNED” o “ST” lampeggia sul display) Non c’è il suono. Impostare la banda e la frequenza Consultare la voce in Generali “Non corretta (pagina 61). c’è il suono. ” (pagina 89) e controllare la condizione del sistema.
(XX è un di funzionamento, il numero) sistema ha eseguito la funzione di autodiagnosi. Contattare il proprio rivenditore Sony o il centro di assistenza Sony autorizzato locale più vicino e comunicare il numero di servizio di 5 caratteri. Esempio: E 61 10 ...
Página 220
Anche se questo non funzionamento. è un malfunzionamento e serve soltanto all’assistenza Sony, il funzionamento Lettore DVD, sintonizzatore normale del sistema non sarà possibile. Spegnere il sistema e poi riaccenderlo per Cannot Play farlo funzionare.
Página 221
No Disc No Device Non c’ è il disco nell’alloggiamento del Non è stato trovato un dispositivo disco Bluetooth con cui poter eseguire l’associazione o il collegamento non è Not In Use stato possibile. Si è premuto un tasto la cui operazione non è...
No Track Precauzioni Nel sistema non è caricato un file riproducibile. Dischi che questo sistema NON PUÒ Not Supported riprodurre È collegato un dispositivo USB non Dischi di forma anomala (per esempio, supportato. cuore, quadrato, stella) Dischi su cui è applicato del nastro adesivo, Please Wait della carta o un adesivo Il sistema si sta preparando per l’uso di...
Página 223
Riguardo alla sicurezza Riguardo al surriscaldamento L’unità non è isolata dalla fonte di Il surriscaldamento dell’unità durante il alimentazione CA di rete per tutto il tempo funzionamento è normale e non è motivo di che rimane collegata alla presa a muro, anche allarme.
Sezione Bluetooth Dati tecnici Sistema di comunicazione: Versione standard Bluetooth 2.0 Uscita: Unità principale Potenza standard Bluetooth di Classe 2 Sezione dell’amplificatore Copertura massima di comunicazione: Linea visiva di circa 10 m Potenza di uscita DIN (nominale) Banda di frequenza: 40 W + 40 W (6 ohm a 1 kHz, DIN) Banda da 2,4 GHz Potenza di uscita continua RMS...
Página 225
Frequenze di campionamento: Sezione del sintonizzatore AM MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): Campo di sintonia: 32/44,1/48 kHz Modelli per l’Europa e la Russia: ATRAC: 44,1 kHz 531 1.602 kHz (con l’intervallo WMA: 44,1 kHz impostato a 9 kHz) AAC: 44,1 kHz Altri modelli: 530 ...
Página 226
Generali Requisiti di alimentazione: Modello per il Taiwan: 120 V CA, 50/60 Hz Modello per la Tailandia: 220 V CA, 50/60 Hz Altri modelli: 220 240 V CA, 50/60 Hz Consumo: 45 W Dimensioni (l/a/p) (circa): 190 × 141 × 273 mm Peso (circa): 2,8 kg Accessori in dotazione:...
Guida per il display del menu di controllo Usare il menu di controllo per selezionare una funzione e per vedere le informazioni relative. Premere ripetutamente DISPLAY per attivare, disattivare o cambiare il display del menu di controllo nel modo seguente: Display del menu di controllo 1 ...
Página 228
Elenco delle voci sul menu di controllo Voce Nome della voce, tipo di disco relativo, funzione TITLE/SCENE/TRACK Seleziona il titolo, la scena o la traccia da riprodurre. CHAPTER/INDEX Seleziona il capitolo o l’indice da riprodurre. TRACK Seleziona il brano da riprodurre. ORIGINAL/PLAY LIST Seleziona la sequenza di riproduzione sia sulla sequenza registrata originariamente che sulla playlist creata sul disco.
Página 229
Voce Nome della voce, tipo di disco relativo, funzione A/V SYNC Imposta il tempo di ritardo tra il suono e la visualizzazione. PARENTAL CONTROL Imposta il divieto di riproduzione su questo sistema. SETUP Impostazione QUICK Usa QUICK SETUP per scegliere la lingua sulla visualizzazione su schermo e il rapporto di aspetto del televisore.
Voce Nome della voce, tipo di disco relativo, funzione MODE (MP, JPEG) Seleziona il tipo di dati: Brano audio MP3 (AUDIO), file di immagine JPEG (IMAGE) o entrambi (AUTO) da riprodurre quando si riproduce un DATA CD/DVD. KEY CONTROL* Cambia la tonalità per adattarla all’ e stensione vocale. SCORE MODE* Seleziona il livello per il modo di punteggio.
Elenco dei codici di lingua L’ o rtografia dei nomi delle lingue è conforme allo standard ISO 639:1988 (E/F). Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514...
Página 232
Elenco dei codici area per controllo genitori Codice Area Codice Area Codice Area Codice Area 2044 Argentina 2115 Danimarca 2363 Malesia 2501 Singapore 2047 Australia 2424 Filippine 2362 Messico 2149 Spagna 2046 Austria 2165 Finlandia 2379 Norvegia 2499 Svezia 2057 Belgio 2174 Francia...
Versione e profili Bluetooth supportati Tecnologia senza fili Il profilo si riferisce ad una serie normale di capacità per varie capacità del prodotto Bluetooth Bluetooth. Questo sistema supporta la versione e i profili Bluetooth seguenti. La tecnologia senza fili Bluetooth è Versione Bluetooth supportata: una tecnologia senza fili a copertura Versione standard Bluetooth 2.0...
Página 234
Bluetooth. dei dati, rumore o incapacità a collegarsi. Sony non può essere ritenuta responsabile Se ciò si verifica, tentare i seguenti in alcun modo per i danni o altri svantaggi rimedi: derivanti dalla perdita di informazioni ...
1GJ / 2GJ / 4GJ / 8GJ USM512JX / 1GJX / È possibile riprodurre i seguenti 2GJX / 4GJX dispositivi USB Sony su questo sistema. USM256H / 512H / Gli altri dispositivi USB non possono 1GH / 2GH / 4GH essere riprodotti su questo sistema.
Ciascun codice <http://www.sony.com/shelfsupport> area è indicato sull’unità ed anche sulla Per i clienti in Canada: confezione del disco. Il sistema può Inglese <http://www.sony.ca/ riprodurre i dischi con lo stesso codice ElectronicsSupport/> area. Il sistema può anche riprodurre i Francese <http://fr.sony.ca/ dischi con il marchio “...
Página 237
Controllo genitori Una funzione del DVD VIDEO per Tecnologia di compressione audio limitare la riproduzione dei dischi digitale sviluppata da Digital Theater secondo l’ e tà degli utenti in base ai Systems, Inc. Questa tecnologia è livelli di limitazione di ciascun paese. conforme al surround a 5.1 canali.
Página 238
DVD VIDEO Formato interlacciato (Scansione interlacciata) Un disco che contiene fino ad 8 ore di immagini in movimento anche se il suo Il formato interlacciato è il metodo diametro è uguale a quello di un AUDIO standard NTSC per visualizzare le immagini televisive a 30 quadri al La capacità...
Página 239
Scena VIDEO CD Su un VIDEO CD con funzioni PBC, Un compact disc che contiene immagini le schermate di menu, le immagini in in movimento. movimento e i fermi immagine sono I dati di immagine utilizzano il formato divisi in sezioni chiamate “scene”. MPEG 1, uno degli standard mondiali per la tecnologia di compressione digitale.
Página 240
Indice Caratteri numerici 16:9 58 Capitolo 29, 116 Fermo immagine 29 4:3 LETTER BOX 58 CD Multisessione 10 FILE 109 4:3 OUTPUT 58 CHAPTER 40, 108 File 118 4:3 PAN SCAN 58 Chiave di protezione 65 Formato interlacciato 118 Codice area 116 Formato progressivo 118 Codice di protezione 64 Funzione di angolazioni...
Página 241
Pannello anteriore 87 Telecomando 13 Pannello posteriore 87 THEATRE SYNC 27 PARENTAL CONTROL TIME/TEXT 108 53, 109 Timer 81 PAUSE MODE 59 Timer di autospegnimento 81 PICTURE NAVI 41, 45 Timer di riproduzione 81 Pile 20 TITLE 37, 108 PIN 64 Titolo 39, 119 PLAY LIST 39, 108 TRACK 108...