que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en ADVERTENCIA el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el Precaución: la utilización de reciclaje de este producto, póngase en contacto con el instrumentos ópticos con este producto ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el aumenta el riesgo de sufrir daños...
“CD” son marcas comerciales. los del mando a distancia. • Es posible que los elementos del menú de “BRAVIA” es una marca comercial de Sony control varíen según la zona. Corporation. • Es posible que el término general “DVD” se utilice para hacer referencia a los discos DVD “PLAYSTATION”...
SUMINISTRAR VÍDEO DE FORMATO Acerca de la función MPEG-4. NO SE GARANTIZA NI SE SOBREENTIENDE NINGUNA OTRA S-AIR LICENCIA PARA CUALQUIER OTRO USO. NO SE OBTENDRÁ NINGUNA INFORMACIÓN ADICIONAL, El sistema es compatible con la función S-AIR, INCLUYENDO LA RELACIONADA CON que permite la transmisión del sonido entre USOS PROMOCIONALES, INTERNOS Y productos S-AIR de forma inalámbrica.
Tabla de contenido Acerca de este manual de Utilización de un teléfono móvil Sony instrucciones ........3 Ericsson .......... 87 Acerca de la función S-AIR ....4 Utilización del adaptador DIGITAL Discos reproducibles ....... 6 MEDIA PORT........ 88 Utilización del producto S-AIR.... 89...
Discos reproducibles Tipo Logotipo del disco Características Icono DVD VIDEO • DVD VIDEO • DVD-R/DVD-RW en formato DVD VIDEO o modo vídeo • DVD+R/DVD+RW en formato DVD VIDEO Modo VR • DVD-R/DVD-RW en modo VR (grabación de vídeo) (grabación de vídeo) (excepto para DVD-R DL) VIDEO CD •...
cámaras digitales regulados por la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).) Formato lógico de archivos y carpetas en CD-ROM definido por la ISO (International Organization for Standardization). Notas sobre los discos Este producto se diseñó para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los discos DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con el estándar Compact Disc (CD) y, por tanto, es posible que estos discos no puedan reproducirse con este producto.
• Este sistema puede reproducir CD Multi Session cuando la primera sesión incluye un archivo de imagen JPEG. También se podrán reproducir los archivos de imagen JPEG grabados en sesiones posteriores. • Si en la primera sesión se graban archivos MP3 y archivos de imagen JPEG en formato de CD de música o de CD de vídeo, sólo se reproducirá...
Procedimientos iniciales Desembalaje • Altavoces frontales (2) • Antena monofilar de FM (1) • Cubierta del cable del altavoz • Cables de altavoz (2, verde/ • Soporte para el cable del púrpura) altavoz (1) • Cable de vídeo (1) • Transceptores inalámbricos •...
Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento. Para utilizar el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor de control remoto de la unidad.
Paso 1: Instalación del sistema Colocación del sistema Para obtener el mejor sonido envolvente posible, coloque todos los altavoces a la misma distancia la posición de escucha (A). La distancia puede estar comprendida entre 0,0 y 7,0 metros. Si no puede colocar el altavoz central y los altavoces de sonido envolvente a la misma distancia (A), colóquelos a cualquier distancia de la posición de escucha sin superar los 7,0 metros.
Colocación de las almohadillas protectoras en el altavoz potenciador de graves Coloque las almohadillas protectoras (suministradas) en la parte inferior del altavoz potenciador de graves para sujetarlo y evitar que se resbale. Extraiga las almohadillas protectoras de la cubierta protectora.
Montaje de los altavoces Antes de conectar los altavoces, coloque el soporte del altavoz en éste. (Para los altavoces frontales y de sonido envolvente) Utilice los siguientes componentes: • Altavoces frontales y de sonido envolvente (4) • Bases (4) • Tornillos (con arandela) (12) Para obtener información sobre cómo conectar los cables de altavoz a las tomas SPEAKER, consulte la página 19.
Coloque la base en la parte inferior del altavoz y, a continuación, fije la base con tres tornillos (con arandela). Tornillos (con arandela) Parte inferior de la base Altavoz Ilustración de los altavoces montados completamente Altavoz frontal derecho Altavoz frontal izquierdo Altavoz de sonido Altavoz de sonido (R): etiqueta roja...
Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.
Página 16
Levante la parte superior para desmontar el altavoz. Parte superior Parte inferior Parte posterior del altavoz Tire del cable de altavoz desde el extremo inferior del altavoz. El cable de altavoz que ha retirado se utiliza al instalar el altavoz en una pared. Parte inferior del altavoz Cable de altavoz...
Ilustración de los altavoces completamente desmontados Parte superior Parte inferior Cable de del altavoz del altavoz altavoz Tornillo Para instalar los altavoces en una pared Antes de instalar los altavoces en una pared, conecte el cable de altavoz al altavoz. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales adecuados de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3 y el cable de altavoz sin el tubo de color con #.
Página 18
Cuelgue los altavoces en los tornillos. Orificio en la parte 5 mm posterior del altavoz 10 mm Parte posterior del altavoz...
Paso 2: Conexión del sistema Para conectar el sistema, lea la información que se incluye en las siguientes páginas. No conecte el cable de alimentación de ca de la unidad a una toma de pared hasta que haya realizado todas las conexiones. Nota •...
Para conectar los cables de altavoz a la unidad Cuando realice la conexión con la unidad, inserte el conector hasta que se oiga un clic. Panel posterior de la unidad N N A A N T E IA L 75 C O A X Púrpura (altavoz potenciador de graves)
Conexión del televisor (conexión de vídeo) Esta conexión permite enviar una señal de vídeo al televisor. En función de las tomas del televisor, seleccione el método de conexión. C Cable de vídeo componente N N A A N T E (no suministrado) IA L 75 C O A X...
Para ver imágenes a través del adaptador DIGITAL MEDIA PORT, debe conectarlo al televisor mediante el cable de vídeo. Las señales de vídeo que se emiten a través del adaptador DIGITAL MEDIA PORT no se emiten a través de la toma COMPONENT VIDEO OUT. Para cambiar el sistema de color (PAL o NTSC) (solo en los modelos asiáticos, australianos y de Oriente Medio) En función del televisor que vaya a conectar, es posible que deba seleccionar el sistema de color PAL...
Conexión del televisor (conexión de audio) Esta conexión permite enviar una señal de audio a la unidad desde el televisor. Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema, realice esta conexión. N N A A N T E IA L 75 C O A X -R T 1...
Conexión de los demás componentes Es posible escuchar componentes conectados a través de los altavoces del sistema. Fuente portátil de audio (no suministrada): G Dispositivo USB (no suministrado): H Adaptador DIGITAL MEDIA PORT: I (el modelo TDM-iP20 se suministra con los modelos de Australia.
Si el televisor dispone de varias entradas de audio/vídeo Es posible disfrutar del sonido mediante los altavoces del sistema a través del televisor conectado. Conecte los componentes del modo indicado a continuación. Videograbadora, receptor Televisor digital vía satélite, PlayStation, etc. Videograbadora, receptor digital vía satélite, PlayStation, etc.
Conexión de la antena N N A A N T E I A L 7 C O A X Antena monofilar de FM (suministrada) Nota • Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM. • Una vez conectada la antena monofilar de FM, manténgala lo más horizontal posible. Consejo •...
Inserción del transceptor inalámbrico Es posible transmitir sonido desde la unidad a un producto S-AIR como, por ejemplo, un amplificador de sonido envolvente o un receptor S-AIR. Para transmitir el sonido de la unidad, se deben insertar los transceptores inalámbricos en la unidad, el amplificador de sonido envolvente y el receptor S-AIR.
Conexión de los cables de alimentación de ca Antes de conectar los cables de alimentación de ca de la unidad y del amplificador de sonido envolvente a una toma de pared, conecte los altavoces frontales, central y potenciador de graves a la unidad, y los altavoces de sonido envolvente al amplificador de sonido envolvente.
Página 29
Consejo • Si adquiere un sistema nuevo o si el sistema está configurado con los ajustes predeterminados (por ejemplo, tras ejecutar “COLD RESET” (página 109)), puede pulsar [/1 en el mando a distancia para desactivar la demostración.
la transmisión del modo indicado a Paso 3: Configuración continuación. del sistema inalámbrico Cómo comprobar el estado de la transmisión Para utilizar el sistema inalámbrico, deberá El estado de la transmisión de sonido entre la unidad y el amplificador de sonido envolvente configurar el amplificador de sonido envolvente.
Cómo colocar la tapa del Inserte las lengüetas del soporte para el cable del altavoz en la ranura de la amplificador de sonido cubierta del cable del altavoz y envolvente presiónelo para colocarlo en su Tras realizar la conexión y configuración, puede posición.
Paso 4: Realización del AJUSTE DE IDIOMA MENU PANTALLA: INGLES MENU: INGLES ajuste rápido AUDIO: FRANCES ESPAÑOL SUBTITULO: PORTUGUES Siga los pasos que se indican a continuación para realizar los ajustes básicos para utilizar el sistema. Los elementos que aparecen varían en función Pulse X/x para seleccionar un idioma de la zona.
Página 33
Pulse X/x para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse • [SI]: la función Control por HDMI (página 72) se activará. • [NO]: la función Control por HDMI se desactivará. Aparecerá la pantalla de ajustes para seleccionar la disposición de los altavoces. DISPOSIC.
Desenchufe el micrófono de Ajuste del tipo de salida de calibración, pulse C/c para seleccionar [SI] y, a continuación, pulse vídeo para que coincida con el El ajuste rápido ha finalizado. Todas las televisor conexiones y operaciones de ajuste se han completado.
Página 35
Pulse X/x para seleccionar el ajuste Pulse X/x para seleccionar el ajuste deseado y, a continuación, pulse deseado y, a continuación, pulse • [AUTO (1920 1080p)]: el sistema [NO]: el sistema no emite señales × emitirá la señal de vídeo óptima para el progresivas.
Paso 5: Selección de la fuente Es posible seleccionar la fuente de reproducción. FUNCTION Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca la función deseada en el visor del panel frontal. Cada vez que pulse FUNCTION, la función cambiará de la siguiente manera. “DVD”...
Paso 6: Escucha de sonido envolvente Para disfrutar del sonido envolvente, basta con seleccionar uno de los modos de descodificación preprogramados del sistema. Estos le proporcionan el sonido emocionante y potente de las salas de cine en su hogar. SYSTEM MENU X/x/c, Escucha del sonido del televisor con el efecto de sonido envolvente de 5.1 canales...
Pulse X/x varias veces hasta que aparezca el efecto de sonido envolvente deseado en el visor del panel frontal. Consulte en la tabla siguiente las descripciones de los efectos de sonido envolvente. Pulse El ajuste se ha realizado. Pulse SYSTEM MENU. El menú...
Procedencia del sonido Efecto de sonido Efecto envolvente “HP THEATER”* El sistema añade un efecto de sonido envolvente para emitir el sonido a través de los auriculares independientemente del (HEADPHONE THEATER) formato de sonido o del número de canales. “HP 2CH” El sistema emite el sonido a través de los auriculares independientemente del formato de sonido o del número de (HEADPHONE 2...
Pulse Z en la unidad para abrir la bandeja de discos y coloque un disco Disco en esta. Coloque un disco en la bandeja y pulse Z. Reproducción de discos Algunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del DVD VIDEO o VIDEO Consulte el manual de instrucciones Con la etiqueta orientada hacia arriba.
– [CONTROL POR HDMI] está ajustado en Para Pulse [NO] (página 72). Localizar rápidamente – “S-AIR STBY” está ajustado en “STBY un punto reproduciendo mientras se reproduce el OFF” (página 91). el disco hacia adelante o disco. Cada vez que pulse hacia atrás rápidamente (Exploración) durante la exploración,...
Solo DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R. El botón VIDEO tiene grabadas pistas multilingües, puede utilizarse excepto para archivos de vídeo también podrá cambiar el idioma. DivX/MPEG4. Con un disco VIDEO CD, CD, DATA CD o Solo DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/ DATA DVD, podrá seleccionar el sonido de los DVD+R.
x Super VCD Ejemplo: • [1:ESTEREO]: sonido estéreo de la pista de Dolby Digital de 3 canales audio 1. Sonido envolvente • [1:1/I]: sonido del canal izquierdo de la pista (monoaural) Frontales (L/R) de audio 1 (monoaural). • [1:2/D]: sonido del canal derecho de la pista de audio 1 (monoaural).
Pulse X/x para seleccionar el ajuste Nota deseado y pulse • Cada función de modo de reproducción sólo funciona en la capa o área de reproducción seleccionada. • [MÚLTIPLE]: permite reproducir el área • Si selecciona una capa de CD, no podrá cambiar las de reproducción multicanal.
• El modo de reanudación de reproducción no funciona Consejo durante la reproducción de programa y la • Para reproducir sin utilizar la función PBC, pulse reproducción aleatoria. ./> o los botones numéricos mientras el • Es posible que esta función no funcione sistema se encuentre en modo de parada para correctamente con algunos discos.
Seleccione la pista que desee Utilización del modo de programar. Por ejemplo, seleccione la pista [02]. reproducción Pulse X/x para seleccionar [02] bajo [T] y, a continuación, pulse Creación de un programa Pista seleccionada propio PROGRAMA 0: 03:51 BORRAR TODO (Reproducción de programa) –...
x Durante la reproducción de Siga el paso 5 para realizar una nueva programación. programa • [NO]: desactivado. Para cancelar un programa, seleccione [--] • [SI]: permite reproducir en orden bajo [T] y, a continuación, pulse aleatorio las pistas seleccionadas en la Para cancelar todas las pistas en reproducción de programa.
Pulse DISPLAY durante la Nota reproducción. • No es posible utilizar la función de reproducción repetida con un VIDEO CD ni con un Super VCD con Aparece la pantalla del menú de control en reproducción PBC. la pantalla del televisor. •...
Para desactivar la pantalla del Búsqueda o selección de menú de control Pulse DISPLAY varias veces hasta que la contenido de un disco pantalla del menú de control se desactive. Utilización del menú del DVD Selección de un título original o un título editado de un DVD- Los discos DVD se dividen en muchas secciones, las cuales componen una imagen o...
Página 50
pista que desee introduciendo su número. Si lo Consejo desea, también puede buscar una escena • Cuando la pantalla del menú de control esté apagada, mediante el código de tiempo. pulse los botones numéricos y para buscar un capítulo (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW), una Pulse DISPLAY.
Cargue un DATA CD o DATA DVD. Reproducción de Después de cargar el disco, aparecerá la lista de carpetas en la pantalla del televisor. archivos MP3/archivos Pulse DISPLAY. de imagen JPEG Aparece la pantalla del menú de control en la pantalla del televisor. Pulse X/x para seleccionar [MULTIMEDIA] y, a continuación, pulse Es posible reproducir archivos MP3 o archivos...
Pulse X/x para seleccionar un archivo y Pulse DISPLAY. pulse Aparece la pantalla del menú de control en El sistema inicia la reproducción del la pantalla del televisor. archivo seleccionado. Para desactivar la Pulse X/x para seleccionar lista de archivos, pulse DVD MENU. Si [MULTIMEDIA] y, a continuación, pulse pulsa de nuevo DVD MENU, aparecerá...
• Si reproduce archivos MP3 y de imagen JPEG de Pulse x. gran tamaño a la vez, es posible que se omita el sonido. Sony recomienda ajustar la velocidad de bits Para encender o apagar la de MP3 en 128 kbps o inferior cuando cree el archivo.
Selección de la duración de la Selección de un efecto para presentación de diapositivas los archivos de imagen JPEG de los archivos de imagen de la presentación de JPEG diapositivas Pulse DISPLAY. (Si [MULTIMEDIA] Pulse DISPLAY. (Si [MULTIMEDIA] está ajustado en [MÚSICA/FOTO], está...
Selección de la prioridad de Visualización de una lista de reproducción de los tipos de archivos MP3 o archivos de archivo imagen JPEG Pulse DISPLAY durante la Es posible seleccionar la prioridad de reproducción. reproducción si un disco contiene archivos en distintos formatos (archivos MP3, archivos de Aparece la pantalla del menú...
extensión “.avi” o “.divx” si no contienen datos Visualización de los de vídeo DivX. archivos de vídeo Nota • Es posible que el sistema no pueda reproducir un archivo de vídeo DivX si éste se ha combinado a partir de dos archivos o más. •...
Pulse DISPLAY. Selección de un archivo de Aparece la pantalla del menú de control en vídeo la pantalla del televisor. Pulse X/x para seleccionar Después del paso 6 de “Selección de [MULTIMEDIA] y, a continuación, pulse una carpeta”, pulse Aparecerá la lista de archivos que contiene Aparecerán las opciones de la carpeta.
– cuando se apaga el sistema; Ajuste del retardo entre – cuando se reproduce otro archivo; – cuando se abre la bandeja de discos. la imagen y el sonido Visualización de una lista de [A/V SYNC] archivos de vídeo Si el sonido no coincide con la imagen de la Pulse DISPLAY durante la pantalla del televisor, puede ajustar el retardo...
Restricción de la REPRODUCCIÓN PROHIBIDA reproducción del disco Introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos y pulse ENTER [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] La función [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] Introduzca una contraseña de 4 dígitos con permite restringir la reproducción de discos los botones numéricos y, a continuación, DVD que presentan clasificaciones.
Pulse X/x para seleccionar [NIVEL] y, a Pulse X/x para seleccionar continuación, pulse [AJUSTE] y, a continuación, pulse Aparecen los elementos de selección para Aparecerán las opciones de [AJUSTE]. [NIVEL]. Pulse X/x para seleccionar [PERSONALIZADO] y, a continuación, Pulse X/x para seleccionar el nivel pulse deseado y, a continuación, pulse Aparece la pantalla de ajustes.
Ejemplo: [CONFIGURACIÓN DE Modificación de los VÍDEO] Elemento seleccionado ajustes del sistema CONFIGURACIÓN DE VÍDEO mediante la pantalla de 16:9 TIPO TV: PROGRESSIVE (COMPONENT OUT) SALIDA 4:3: COMPLETO ajustes SISTEMA COLOR AUTO (VIDEO CD) MODO PAUSA: AUTO Es posible realizar varios ajustes de elementos, como imágenes y sonido.
Ajuste del idioma de las Ajustes de la pantalla indicaciones o de la pista de [CONFIGURACIÓN DE VÍDEO] sonido Seleccione los valores según el televisor que [AJUSTE DE IDIOMA] vaya a conectar. Establezca varios idiomas para las indicaciones CONFIGURACIÓN DE VÍDEO TIPO TV: 16:9 en pantalla o la pista de sonido.
Página 63
Nota • En algunos discos DVD, es posible que [4:3 TIPO BUZÓN] se seleccione automáticamente en lugar de [4:3 EXPLO PAN] o viceversa. Televisor de formato 16:9 x [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)] Es posible activar y desactivar la señal Nota progresiva que se emite a través de las tomas •...
través de las tomas COMPONENT VIDEO [1920 1080i]: el sistema emitirá señales de × OUT. vídeo de 1920 × 1080i*. No es posible seleccionar esta opción y el ajuste [1280 720p]: el sistema emitirá señales de × no resultará efectivo cuando el sistema emita vídeo de 1280 ×...
]: el sistema emitirá señales YC Nota [RGB]: el sistema emitirá señales RGB. • La opción [RESOLUCIÓN JPEG] sólo se aplica si ajusta la opción [TIPO TV] de [CONFIGURACIÓN Nota DE VÍDEO] en [16:9] y la opción [RESOLUCIÓN • Si la imagen de reproducción se distorsiona, ajuste HDMI] de [CONFIGURACIÓN HDMI] en un valor ] en [RGB].
[ESTANDAR]: el sistema reproduce la pista de [SI]: la imagen del salvapantalla aparece si no sonido con el tipo de rango dinámico diseñado utiliza el sistema durante unos 15 minutos. por el ingeniero de grabación. [NO]: desactivado. [MÁX.]: el sistema comprime totalmente el rango dinámico.
“Recuperación de los valores predeterminados x [DISTANCIA (FRONTAL)] de [AJUSTE]” (página 109). Si mueve los altavoces frontales, el altavoz central y el altavoz potenciador de graves, Ajustes de los altavoces asegúrese de ajustar los parámetros de la distancia (A) desde la posición de escucha hasta [AJUSTE ALTAVOZ] los altavoces.
Página 68
x [NIVEL (SURROUND)] Es posible ajustar el nivel de sonido de los altavoces de sonido envolvente. Es posible ajustar el parámetro de –6,0 dB a +6,0 dB. Asegúrese de ajustar [TONO PRUEBA] en [SI] para facilitar el ajuste. [I/D] 0,0 dB : ajuste el nivel de los altavoces de sonido envolvente.
Pulse PRESET +/– (página 70) para seleccionar el número de memorización deseado y, a continuación, lleve a cabo el procedimiento FM 10 : 88.00 MHz SONY RADIO desde el paso 3. Nombre de la emisora Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “TUNER FM”...
Si el sonido de un programa de Cómo escuchar la radio FM no es claro Si el sonido de un programa de FM no es claro, En primer lugar, memorice emisoras de radio en seleccione la recepción monoaural. La la memoria del sistema (consulte recepción será...
Pulse X/x varias veces hasta que Si se ha ajustado el nombre de la emisora “NAME IN” aparezca en el visor del 1 Nombre de la emisora panel frontal. Ej. “SONY RADIO” 2 Frecuencia Ej. “FM1 87.50” 3 Ajuste “FM MODE” Ej. “STEREO”...
• Es posible que la función Control por HDMI no se Utilización de la función encuentre disponible si se conecta un componente de una marca distinta de Sony, aunque dicho Control por HDMI para componente sea compatible con la función Control por HDMI.
Control por HDMI esté desactivada de Visualización de un DVD manera predeterminada). mediante una simple pulsación Para activar o desactivar la de botón función [CONTROL POR HDMI] Pulse FUNCTION varias veces hasta (Reproducción mediante una pulsación) que aparezca “DVD” en el visor del Sólo con pulsar ONE-TOUCH PLAY, el panel frontal.
• Mientras se transfieren canciones de un CD de audio Escucha del sonido del a un dispositivo USB, la función Control de audio del sistema no se encuentra disponible. televisor a través de los Consejo altavoces del sistema • Es posible conectar el sistema y el audio del televisor digitalmente.
para el dispositivo. Si no lo hace, es posible Reproducción de que no pueda realizar la transferencia desde el dispositivo USB al sistema. archivos de un ® • Algunos archivos que admite el Walkman son compatibles con este sistema. dispositivo USB ®...
Página 76
Para quitar el dispositivo USB audio, un archivo de imagen JPEG o un archivo de vídeo. Pulse x para detener la reproducción. • Cuando se inserta el dispositivo USB, el Pulse [/1 para apagar el sistema. sistema lee todos los archivos que contiene. Si el dispositivo USB contiene un gran número Quite el dispositivo USB.
Aparecerá la lista de archivos que contiene Selección de archivos de audio la carpeta. o carpetas LISTA DE PISTAS 03 In the Middle of Nowher... Pulse FUNCTION varias veces hasta 01_Geronimo_s_Cadillac que aparezca “USB” en el visor del 02_Riding_On_A_White_Swan panel frontal. 03_Give_Me_Peace_On_Earth 04_Sweet_Little_Shella 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums...
Otras operaciones x Para reproducir archivos de imagen JPEG en una carpeta como una Consulte “Otras operaciones” (página 41). presentación de diapositivas Pulse H para iniciar la reproducción de la Selección de carpetas o carpeta seleccionada. Las imágenes JPEG se reproducirán como archivos de imagen JPEG una presentación de diapositivas.
Pulse X/x mientras visualiza un archivo de Para seleccionar un efecto para imagen JPEG. los archivos de imagen JPEG de Pulse CLEAR para volver a la visualización la presentación de diapositivas normal. Pulse DISPLAY. Nota Aparece la pantalla del menú de control en •...
Página 80
Pulse DISPLAY. lista de archivos, pulse DVD MENU. Si pulsa de nuevo DVD MENU, aparecerá la Aparece la pantalla del menú de control en lista de carpetas. la pantalla del televisor. Para ir a la página anterior o Pulse X/x para seleccionar [MULTIMEDIA] y, a continuación, pulse siguiente Pulse...
Página 81
Pulse FUNCTION varias veces hasta Aparecen las opciones de que aparezca “USB” en el visor del [EXAMINANDO]. panel frontal. Pulse X/x para seleccionar la lista Conecte un dispositivo USB al puerto deseada y, a continuación, pulse (USB). • [LISTA DE CARPETAS]: aparece la lista Después de leer todos los datos del de carpetas.
Página 82
Para volver a la reproducción Pulse normal [** (**)] cambia a [– – (**)]. Pulse CLEAR o seleccione [NO] en el paso 3. 1 ( 1 4 4 ) Para desactivar la pantalla del 1 : 3 1 menú de control Pulse DISPLAY varias veces hasta que la pantalla del menú...
• Es posible que el tiempo de reproducción de los reproduce. Además, según el archivo, no se archivos de audio no se visualice correctamente. mostrarán todos los caracteres del texto. Visualización de la Comprobación de la información de un archivo de información de fecha de un audio o un archivo de vídeo en archivo de imagen JPEG...
• Es posible almacenar hasta 199 carpetas en un Transferencia de solo dispositivo USB. • Si una carpeta o archivo que intenta transferir canciones a un ya existe con el mismo nombre en el dispositivo USB, se añadirá un número dispositivo USB secuencial después del nombre y no se sobrescribirá...
Las pistas se marcan en el orden de las Nota selecciones. • Según el número de pistas o carpetas, la visualización de las pistas o carpetas puede x Para seleccionar todas las pistas del tardar varios minutos. CD de audio Pulse X/x para seleccionar la carpeta Pulse C/X/x/c para seleccionar [x TODO] deseada y pulse...
Pulse REC TO USB en la unidad. Transferencia mediante una El indicador REC TO USB parpadea. A pulsación continuación, “PUSH PLAY” y el espacio restante del dispositivo USB aparecen alternativamente en el visor del panel Puede transferir pistas o archivos MP3 frontal.
Ericsson MP3” o “REC1-CD” cada vez que se realiza la transferencia de REC1. Puede conectar un teléfono móvil Sony Ericsson al sistema y escuchar música a través de este Eliminación de los archivos de sistema, así como transferir música del sistema al teléfono móvil.
Reproducción del componente Utilización del conectado al sistema adaptador DIGITAL MEDIA PORT Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “DMPORT” en el visor del panel frontal. El adaptador DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) se utiliza para escuchar el sonido de Inicie la reproducción del componente una fuente portátil de audio o un ordenador.
Establecimiento de la Utilización del producto transmisión de sonido entre la S-AIR unidad y la unidad secundaria S-AIR (ajuste de ID) La unidad es compatible con la función S-AIR (página 128), que permite la transmisión del En el amplificador de sonido envolvente sonido entre productos S-AIR.
Consejo • Para comprobar el ID actual, realice los pasos del 1 al Unidad principal S-AIR 3 anteriores. Cuando empareje la unidad con la Otra unidad (esta unidad) unidad secundaria S-AIR (página 92), aparecerá principal S-AIR “(PAIRING)” junto al ID en el visor del panel frontal. ID B ID A Cómo ajustar el ID del...
Pulse SYSTEM MENU. Utilización del receptor S-AIR El menú del sistema se desactivará. con la unidad en modo de Seleccione la función deseada en el receptor S-AIR. espera x Si se ha ajustado “PARTY” En el receptor S-AIR La función del receptor S-AIR cambia de manera secuencial al pulsar FUNCTION en Es posible utilizar el receptor S-AIR con la la unidad principal (página 36) o S-AIR CH...
x Después de efectuar el emparejamiento Identificación de la unidad con La transmisión de sonido sólo se establecerá entre la unidad emparejada y la unidad o una unidad secundaria S-AIR unidades secundarias S-AIR. específica (operación de Ubicación del Sala donde se emparejamiento) encuentra usted equipo cercano...
Para cancelar el emparejamiento Cuando aparezca “START” en el visor del panel frontal, pulse Siga el procedimiento que se describe en “Para La unidad inicia el emparejamiento y ajustar el ID de la unidad” para ajustar el ID de “SEARCH” parpadea en el visor del panel la unidad.
Página 94
Nota • En la mayoría de los casos, no será necesario cambiar esta configuración. – Si ha ajustado “RF CHANGE” en “OFF”, podrá realizar la transmisión entre la unidad y la unidad secundaria S-AIR mediante uno de los canales siguientes. –...
En función de la forma de la sala, es posible que esta opción sólo cuando instale los no pueda instalar algunos altavoces. Para altavoces frontales. obtener el mejor sonido envolvente, Sony • [FRONTALES]: seleccione esta opción recomienda decidir primero la posición de los cuando instale todos los altavoces frente a altavoces.
La parte frontal de los altavoces debe mirar Calibración de los hacia el micrófono de calibración y no debe existir obstrucción alguna entre los ajustes adecuados de altavoces y el micrófono de calibración. forma automática [CALIBRAC. AUTOM.] D. C. A. C. (Autocalibración de cine digital) puede ajustar el sonido envolvente adecuado de forma automática.
Si desea cancelar la medición y volver a Puede controlar el televisor (sólo de la marca intentar ejecutar [CALIBRAC. AUTOM.], Sony) mediante los siguientes botones. Utilice seleccione [NO]. estos botones (distintos de TV [/1 y x La medición no es correcta.
Para cancelar el modo karaoke Utilización del Karaoke Desconecte los micrófonos. Para ajustar el sistema en modo karaoke en la pantalla del menú de control Es posible disfrutar del karaoke (cantar junto Pulse DISPLAY. con un disco) mediante el ajuste del sistema en Aparecerá...
Salida de los altavoces en Consejo formato Dolby Digital normal • La reproducción del karaoke se lleva a cabo a través del canal de audio seleccionado mediante AUDIO (sonido envolvente de 5 canales) (página 42). Altavoz frontal Altavoz frontal Altavoz derecho (R) izquierdo (L) central...
Nota Cambio del tono de una • Es posible que esta función no funcione correctamente en los siguientes casos: canción (Control de tono) – Si se reproducen pocos instrumentos – Si se reproduce un dúo Es posible cambiar el tono para adaptarlo a su –...
Pulse X/x varias veces para • [1+2]: guía vocal 1+2 seleccionar [MODO DE • [1]: guía vocal 1 PUNTUACIÓN] y, a continuación, pulse • [2]: guía vocal 2 x VIDEO CD/CD Aparecerán las opciones de [MODO DE • [NO]: la guía vocal se cancela. PUNTUACIÓN].
• Si dos puntuaciones son iguales, la Uso del efecto de sonido obtenida más recientemente aparecerá primero. Nota Refuerzo de las frecuencias de • La puntuación más alta se restablecerá al apagar el sistema. graves • Es posible que la función del modo de puntuación se cancele al pulsar determinados botones del mando a Puede reforzar las frecuencias de graves.
“A.F.D. MULTI” en “DEC. MODE” producción cinematográfica “Cary Grant (página 37). Theater” de Sony Pictures Entertainment. Este es un modo estándar, excelente para ver casi cualquier tipo de película. El indicador MOVIE se ilumina.
• Al cambiar el modo de sonido mientras se utiliza el Cómo escuchar el sonido receptor S-AIR, es posible que el sonido del receptor S-AIR salte. de emisión multiplex (DUAL MONO) Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex cuando el sistema reciba o reproduzca una señal de emisión multiplex Dolby Digital.
Modificación del nivel Uso del temporizador de de entrada de sonido de apagado los componentes Puede definir que el sistema se apague cuando transcurra un tiempo preajustado; de esta forma, conectados podrá quedarse dormido escuchando música. El tiempo puede programarse en intervalos de 1 ó Es posible que se produzca distorsión al 10 minutos.
Cambio del brillo del Visualización de visor del panel frontal y información sobre el las iluminaciones disco Es posible ajustar el brillo del visor del panel frontal en 2 niveles, y activar o desactivar las iluminaciones del panel frontal de la unidad (POWER, OPERATION DIAL, REC TO USB).
Página 107
x DVD VIDEO/DVD-VR * Si un archivo MP3 contiene la etiqueta ID3, el sistema mostrará un nombre de álbum o un nombre • T **:**:** de título según la información de dicha etiqueta. Tiempo de reproducción del título El sistema admite etiquetas ID3 de las versiones 1.0/ actual 1.1/2.2/2.3.
** Si un archivo MP3 contiene la etiqueta ID3, el Comprobación de la sistema mostrará un nombre de álbum o un nombre de título según la información de dicha etiqueta. información de reproducción El sistema admite etiquetas ID3 de las versiones 1.0/ del disco 1.1/2.2/2.3.
Pulse X/x para seleccionar Recuperación de los [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] y, a continuación, pulse valores predeterminados Aparecerán las opciones de [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA]. Pulse X/x para seleccionar Recuperación de los valores [RESTAURAR] y pulse c. predeterminados del sistema Pulse C/c para seleccionar [SI]. como, por ejemplo, los ajustes Si selecciona [NO] en este paso, de las emisoras memorizadas...
• Instale el sistema en un lugar con ventilación problema relacionado con el sistema, póngase en adecuada para evitar el recalentamiento interno. contacto con el distribuidor Sony más próximo. • La caja se calienta si la unidad se utiliza con Limpieza de los discos, volúmenes de sonido elevados durante mucho...
energía electromagnética como, por ejemplo, los Notas sobre los discos hornos microondas, pueden provocar interferencias en la transmisión de sonido. • Debido a que los productos S-AIR transmiten sonido Manejo de discos mediante ondas de radio que comparten frecuencia • Para mantener limpio el disco, tómelo por los con otros sistemas inalámbricos como, por ejemplo, las redes LAN inalámbricas o dispositivos Bluetooth, bordes.
Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo. Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido sustituidas durante la reparación.
Página 113
Imagen Síntoma Solución La imagen no aparece. • Los cables de conexión de vídeo no se han conectado correctamente. • Los cables de conexión de vídeo están dañados. • La unidad no está conectada a la toma de entrada correcta del televisor (página 21).
Página 114
Síntoma Solución El color de la pantalla del Los altavoces del sistema contienen piezas magnéticas, por lo que podría televisor es irregular. producirse distorsión magnética. Si se produce irregularidad del color en la pantalla del televisor, realice las comprobaciones siguientes. •...
Síntoma Solución El efecto envolvente es difícil de • Compruebe el ajuste de “ DEC. MODE ” (página 37) apreciar al reproducir una pista • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 19, 67). de sonido Dolby Digital, DTS o •...
Página 116
Síntoma Solución El disco no se reproduce. • No se ha insertado ningún disco. • El disco se ha insertado al revés. Inserte el disco con la cara de reproducción hacia abajo. • El disco ha quedado inclinado en la bandeja de discos. •...
Página 117
ángulos. • El DVD prohíbe cambiar los ángulos. El disco no se puede expulsar y • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio “LOCKED” aparece en el visor técnico Sony local autorizado. del panel frontal.
USB. Si continúa visualizándose este mensaje, póngase en contacto frontal. con el distribuidor Sony más cercano. ¿Está utilizando un dispositivo • Si conecta un dispositivo USB no compatible, es posible que se produzcan los compatible con USB? siguientes problemas.
Página 119
– Si la capacidad de la memoria es excesiva. – Si la memoria interna se encuentra fragmentada. • Sony recomienda seguir las siguientes directrices. – Total de carpetas del dispositivo USB: 200 como máximo – Total de archivos por carpeta: 150 como máximo Los nombres de los archivos no •...
Página 120
– el tamaño del archivo es muy grande. – la estructura física de la memoria está fragmentada. • Sony recomienda seguir las siguientes directrices. – Total de carpetas del dispositivo USB: 200 como máximo – Total de archivos por carpeta: 150 como máximo No se puede iniciar la •...
USB para formatearlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. La transferencia a un dispositivo • Está utilizando un dispositivo USB no compatible. Consulte “Dispositivos USB USB no se realiza correctamente.
éste último. Si no puede encontrar la causa del problema después de comprobar las opciones anteriores, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo.
Página 123
Síntoma Solución No se oye el sonido. Compruebe el estado del indicador POWER / ON LINE en el amplificador de sonido envolvente. • se enciende en verde – El cable de altavoz no está firmemente conectado. – Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces. –...
Aunque no se trata de un fallo de en la pantalla) funcionamiento y está destinado únicamente para el personal de servicio de Sony, no es Cuando la función de autodiagnóstico se activa posible utilizar el sistema con normalidad. Para para evitar que el sistema funcione utilizar el sistema, apáguelo y vuelva a...
Salidas (analógicas) Especificaciones Auriculares Acepta auriculares de impedancia baja y alta. Sistema de Super Audio CD/DVD Sección del amplificador Propiedades del diodo láser Modelos de China: Duración de la emisión: Modo de sonido envolvente (referencia) continua Potencia de salida RMS Salida del láser: inferior a FL/FR/C*: 100 W (por 44,6 μW...
Impedancia nominal 3 ohmios Corriente de salida (DIGITAL MEDIA PORT) Dimensiones (aprox.) 295 mm × 1.185 mm × 295 700 mA mm (113 mm × 640 mm × Dimensiones (aprox.) 430 mm × 66 mm × 395 87 mm altavoz solo de mm (an/al/prf) incluidas referencia) (an/al/prf) las partes salientes...
Glosario altavoz Transceptor inalámbrico (EZW-RT10) Sistema de comunicación Especificación S-AIR Autocalibración de cine digital versión 1.0 Sony desarrolló Autocalibración de cine digital Salida 12,0 mW para medir y ajustar automáticamente las Banda de frecuencia de 2,4000 GHz a 2,4835 opciones de los altavoces a su entorno de escucha en poco tiempo.
Página 128
Para garantizar que los pequeños matices de de todos los canales se registran por separado y estos soportes de alta calidad se transmiten sin se procesan digitalmente. ningún deterioro, Sony ha desarrollado una tecnología denominada “S-AIR” para la transmisión por radio de señales de audio digital...
Página 129
sin compresión, y ha incorporado esta Una capa Super Audio CD se compone del área tecnología al modelo EZW-RT10/EZW- de reproducción de 2 canales o del área de RT10A/EZW-T100. reproducción multicanal. Esta tecnología transfiere señales de audio • Área de reproducción de 2 canales: un área digital sin compresión mediante el rango de en la que se graban pistas estéreo de 2 banda de 2,4 GHz de la banda ISM (Industrial,...
Prioridad de reproducción de los tipos de archivos En la tabla siguiente se describe la prioridad de reproducción de los tipos de archivos con el ajuste [MULTIMEDIA]. Tipo de archivo de un Ajuste [MULTIMEDIA] disco o un dispositivo [VIDEO] [MÚSICA/ [FOTO] [MÚSICA] FOTO]...
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A "/1 (encendido/en espera) (32, 109) J OPERATION DIAL (40) B Z (abrir/cerrar) (40) K Toma PHONES (40) C Visor del panel frontal (134) L FUNCTION (36) M Toma AUDIO IN/MIC/A.CAL MIC (24, 32, (sensor de control remoto) (10)
Panel posterior ANTENNA SPEAKER FRONT R FRONT L COAXIAL 75 EZW-RT10 SPEAKER HDMI OUT DIGITAL IN DMPORT DC5V AUDIO IN AUDIO IN L VIDEO OPTICAL COAXIAL 0.7A MAX CENTER SUBWOOFER COMPONENT VIDEO OUT SAT/CABLE A Tomas SPEAKER (19) H Toma DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT) (24, 88) B Ranura EZW-RT10 (27) I Toma HDMI OUT (21)
Visor del panel frontal Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal A Se ilumina cuando se activa el modo G Se ilumina cuando la toma HDMI OUT karaoke. (98) está correctamente conectada a un dispositivo compatible con HDCP B Se ilumina cuando el temporizador de (High-bandwidth Digital Content apagado está...
Amplificador de sonido envolvente Panel posterior Panel frontal EZW-RT POWER S-AIR ID SPEAKER POWER/ON LINE PAIRING PHONES SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK A Toma PHONES (30) F Ranura del transceptor inalámbrico (EZW-RT10) (27) B POWER (encendido/apagado) (30, 89) G Interruptor S-AIR ID (30, 89) C Indicador POWER / ON LINE (30, 89) H Toma SPEAKER L (19) D Indicador PAIRING (92)
Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES A – M N – Z ANGLE ws (42) NIGHT 5 (102) Botones numéricos qf (44, 69, 97) AUDIO qg (42) ONE-TOUCH PLAY eg (73) [/1 (encendido/en espera) 1 (28, 32, 40) CLEAR es (46, 70) PICTURE NAVI 6 (52, 78) TV [/1 (encendido/en espera) ql...
Guía de la pantalla del menú de control Puede utilizar la pantalla del menú de control para seleccionar una función y ver la información relacionada. DISPLAY Pulse DISPLAY varias veces. Cada vez que pulse DISPLAY, la pantalla del menú de control cambiará del siguiente modo: 1 t 2 t ...
Ejemplo: pantalla del menú de control 1 al reproducir un DVD VIDEO. Número del título actualmente en reproducción Número del capítulo actualmente en reproducción Número total de títulos Estado de reproducción Número total de capítulos (N Reproducir, Elementos del menú X Pausar, de control x Detener, etc.)
Página 139
[CAPA SUPER AUDIO CD/CD] (página 44) Puede seleccionar la capa de reproducción de los discos Super Audio CD cuando está disponible. [PROGRAMA] (página 46) Puede seleccionar la pista que se va a reproducir en el orden que desee. [ALEATORIA] (página 47) Puede reproducir las pistas/archivos en orden aleatorio.
Lista de elementos del menú de control para dispositivos USB Elemento Nombre del elemento, función, tipo de disco pertinente [REPETICION] (página 81) Puede reproducir todo el dispositivo USB (todas las carpetas o archivos) varias veces o una carpeta o archivo de forma repetida. [EXAMINANDO] (página 81) Puede mostrar la lista de carpetas/archivos de imagen JPEG.
Página 141
Consejo • El indicador del icono del menú de control se ilumina en amarillo al seleccionar cualquier elemento, excepto [NO] (únicamente [PROGRAMA], [ALEATORIA], [REPETICION], [A/V SYNC], [MODO KARAOKE] y [SELECCIONAR VOZ]). El indicador [ORIGINAL/PLAY LIST] se ilumina en amarillo cuando selecciona [PLAY LIST] (ajuste predeterminado).
Índice alfabético DIGITAL MEDIA PORT 88 MODO PAUSA 64 DIMMER 106 MPEG4 56, 75 A/V SYNC 58 Discos reproducibles 6 MULTIMEDIA 51, 52, 53, 55, AJUSTE 61, 109 DISPLAY 71 57, 77, 78, 80, 81 AJUSTE ALTAVOZ 67 DISPOSIC. ALTAV. 65, 95 CONEXIÓN 67 Dispositivo USB 75 DISTANCIA 67...
Página 143
SLEEP 105 Sonido de emisión multiplex Sonido envolvente de 5.1 canales 43 SUBTITLE 42 SUBTITULO 62 Super Audio CD 43, 129 SYSTEM MENU 28, 37, 70, 89, 90, 91, 92, 93, 105, 106 TIEMPO 50 TIPO TV 62 TONO PRUEBA 68 Visor del panel frontal 106, 134...